trados翻译后怎样保留中文

西部狂野2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
hzw87 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
用的是trados哪个版本呢.若是trados 2009版本,执行生成译文按钮即可.如果是按照创建翻译项目的方式,译文一般会保存在翻译项目文件夹里.
更多关于trados 2009的运用,请访问象群网论坛,上面有trados 2009视频教程以及免费的记忆库和术语库资源下载.
Trados 2009视频教程,记忆库/术语库下载资源:
20分钟入门(一):准备工作
20分钟入门(二):创建/设置项目
20分钟入门(三):翻译内容
20分钟入门(四):验证和生成译文
良好的习惯(一):“打开文档”和“新建项目”
良好的习惯(二):“Ctrl + 回车”的意义
术语库教程(一):术语库在编辑器中的四种操作
术语库教程(二):Excel 制作术语库
术语库教程(三):利用网络资源快速创建术语库
术语库教程(四):微软官方术语库和TBX文件格式
术语库教程(五):中文多语种的微软官方术语库
记忆库与术语库:
欧盟委员会翻译司官方记忆库
2011年微软官方术语库(三语):中文、英语、德语
医学术语库(中英文)
31个俄汉、汉俄记忆库TMX
法律专业英中记忆库sdltm
23本金山快译专业词典术语库
1年前
一只老牛 共回答了3个问题 | 采纳率
谁知道你的中文是源语还是目标语?
1年前

相关推荐

英语翻译我要最简单易用的辅助翻译工具,trados这种太复杂了!推荐几个!除了有道是不是还有一个icat比较简单?有没有
英语翻译
我要最简单易用的辅助翻译工具,trados这种太复杂了!推荐几个!
除了有道是不是还有一个icat比较简单?有没有详细的介绍?
烟灰20041年前2
kk发哥 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
trados 的确很复杂…一楼你不懂什么是cat工具… icat是最近流行的辅助翻译工具,有道是词典,没有可比性
trados 2007安装完trados2007以后,桌面上有两个图标 一个TRADOS,另一个SDLX Trados.
trados 2007
安装完trados2007以后,桌面上有两个图标
一个TRADOS,另一个SDLX Trados.
这俩主要是做什么用的?翻译的话用哪个?
另外trados2007 和trados7.0一样吗.
cloud1631年前1
kidhippo 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
1.Trados用于辅助翻译时,一般用workbench.
2.好像SDL Trados2006相当于trados 7.0.
SDL Trados 2007和 Trados 6.5 的区别是什么
SDL Trados 2007和 Trados 6.5 的区别是什么
是用前者的公司更多么?
bitzsf1年前1
sidney01 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
目前我只用到2个区别
1是 2007 可以自己定义ini文件,这样在翻译XML等标记语言时有很大的灵活性.
2是 2007 里边开始增加了 SDLX 功能,我只能说 SDLX 处理网页文件很强大 (其他格式还没试过).
用trados翻译结束后怎样留下原文本文字?
用trados翻译结束后怎样留下原文本文字?
用trados翻译过的文字都会变成隐藏文字,而且打印时就不显示了.怎样能让这些文字显示出来?
久叔1年前1
qq中的飘 共回答了28个问题 | 采纳率100%
如果你不顾及原文的格式的话
你可以手动把隐藏的文字改成非隐藏的
全选
快捷键 Ctrl + Shift + H
文字下边有虚线的代表当前为隐藏文字

大家在问