catti笔译考试时,带的字典,26个字母第一个单词那一页,可以贴abcdefg的标签吗吗?

燕尾夹2022-10-04 11:39:542条回答

catti笔译考试时,带的字典,26个字母第一个单词那一页,可以贴abcdefg的标签吗吗?
catti笔译考试时,带的字典,26个字母第一个单词那一页,可以贴abcdefg吗?我是为了翻书方便做的标签。

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
taohuaye 共回答了20个问题 | 采纳率80%
你发到这个群里算你本事大 不过这个首字母建议折页就行了 贴标未必可以
1年前
cara3315 共回答了20个问题 | 采纳率80%
你在翻页那一侧写上字母不行吗
1年前

相关推荐

推荐英语笔译较好的英译汉 或者 汉译英 词典; 比较活跃的英语交流群 群号;
推荐英语笔译较好的英译汉 或者 汉译英 词典; 比较活跃的英语交流群 群号;
推荐适合初学者的书本(英语笔译)
yyxwl1年前2
raoqian 共回答了18个问题 | 采纳率100%
新东方杂志最后面有一个翻译擂台的比赛,有英翻中的也有中翻英的,希望对你有帮助
as well as 用法三级笔译上一道题:Every day Mr.Martin runs 5 miles ,as w
as well as 用法
三级笔译上一道题:Every day Mr.Martin runs 5 miles ,as well as____________ .
A.plays football for one hour.
B.playing fooball for one hour.
正确答案是B.可是根据谓语动词就近原则,前面用runs,不是应该选A吗?
王子平1年前3
Allisonmulan 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
这里不能用就近原则解释,因为“,as well as____________ ”与主句“Every day Mr.Martin runs 5 mile”间有逗号隔开,在这里做状语理解,非谓语动词作状语.
东北师范大学英语笔译方向 357翻译硕士英语考什么内容,是基础英语么 该如何复习
陶芯1年前2
q7vl 共回答了26个问题 | 采纳率80.8%
翻译硕士英语代码是211,你问的是这个吧.
它是基础英语,每年的题都不太一样,大概有单选,阅读,作文,改错,完型等,但2013年的题只有单选、阅读和作文.你可以到东北师大档案室买历年的真题,或者上淘宝搜一下也有卖的.
翻译二级(笔译)有几篇英译汉,几篇汉译英?
摇摆的时间1年前2
yoyohefeng 共回答了12个问题 | 采纳率100%
如果是人事部CATTI二级笔译实务考试的话,英译汉和汉译英各一篇,分值各为50分,满分为100分,规定答题时间为3小时.
不明白可继续提问,
中翻英,几句话不长,在完成了听、思、记之后,最后是译.口译这方面不像笔译,口译是信息的重组.它的灵活性很高.因为不能在那
中翻英,几句话不长,
在完成了听、思、记之后,最后是译.口译这方面不像笔译,口译是信息的重组.它的灵活性很高.因为不能在那么短的时间内完成规整的如笔译的翻译,它不强调语言形式的完美,而是强调信息的理解与传达.在这方面不必拘泥于形式,重要的是要把信息传达到.口译重组信息可以采用的方法有简单化(simplification)、概括化 (generalization)、略译 (omission) 、综述(summarizing) (explanation)等.
叶泊1年前1
panxr 共回答了20个问题 | 采纳率80%
Upon the completion of listening, thinking and memorizing, finally it comes interpretation. Interpretation is different from translation, it's a kind of information re-organization with high flexibility, which does not emphasize how perfect the linguistic form is, but stresses on information understanding and transmission. It's important to convey information other than formalities. The methods can be used to re-organize information for interpretation including: simplification,generalization,omission, summarizing and explanation, etc.

你这里的译应该是指口译,所以用intrepretation.
请问英语翻译好做吗?笔译或口译都可以说一下.
barbara7171年前1
susie2046 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
口译比较难,但是工资高,压力也大.
笔译算字数的时候是怎么算的比如说中译英,中文有500个字,翻译出来的英文有750个字,那么算钱的时候是按照500字算还是
笔译算字数的时候是怎么算的
比如说中译英,中文有500个字,翻译出来的英文有750个字,那么算钱的时候是按照500字算还是按750个字算呢?
假如说是英译中呢?英文1000个字,翻成中文后800个字,算多少呢?
nbss421年前2
x涣 共回答了19个问题 | 采纳率100%
如果是中译英,按中文字数算;如果是英译中,按英文字数算.
英语笔译能力综合2级教科书采用insist in doing sth,是否语法错误
英语笔译能力综合2级教科书采用insist in doing sth,是否语法错误
原文如下:
And now he was being further pilloried because he had insisted in keeping his “word of honor” to the donors, all good friends and respected citizens. Not to reveal their names.
按理如此严谨的书籍怎么会出现语法错误的例句?
优优_YOYOO1年前1
话梅六号 共回答了15个问题 | 采纳率80%
And now he was being further pilloried because he had insisted on keeping his "word of honor" to the donors,all good friends and respected citizens.Not to reveal their names.
是 insisted on.
英语翻译想去考笔译证,但我知道,要做一名翻译,知识面一定要广,但我又从没学过相关的课程,想自学,但我该从哪一方面着手准备
英语翻译
想去考笔译证,但我知道,要做一名翻译,知识面一定要广,但我又从没学过相关的课程,想自学,但我该从哪一方面着手准备呢
beach小孩1年前4
盗版kk 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
想考笔译证建议先买考试用书,根据大纲来准备和复习.平时可以定期做一些翻译训练,材料内容要多样化,涉猎多个领域.基础知识方面也不能放松,如果是笔译实务过了而综合没过,就得不尝试了.
英语二级笔译的综合能力考试的阅读题怎么样?
英语二级笔译的综合能力考试的阅读题怎么样?
我想问一下那阅读题是有几篇文章?难度如何?比六级难?只是选择题还是有问答题?
shxseu1年前1
alungl 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
比起六级是难多了,可以看看catti网站上的真题感觉一下.
英语翻译如果想找份英语翻译的兼职工作,并且薪水不赖,我有CATTI2笔译证书,顺便问一下,作英语笔译兼职工资最高会是多少
英语翻译
如果想找份英语翻译的兼职工作,并且薪水不赖,我有CATTI2笔译证书,顺便问一下,作英语笔译兼职工资最高会是多少?
fdktok1年前1
志志 共回答了19个问题 | 采纳率100%
可以.笔译工资一般70-120元千字.按稿件难易程度不同所以工资不同.翻译分为文学,工业,医学等,专业要求较高的工资也会高.你的水平完全可以,可以在网上找,如赶集网,百姓网等,有些要求交押金,问清楚就好.
英语翻译做笔译还是平面设计?
aiqingxiaocao1年前1
若若大头 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
别问了 你这个情况看来和我一样.我英文专业毕业 专8高口都过了.结果去做企划,给人做平面设计+文案策划.其实都没啥出息 看你喜欢咯
请问,意大利语中Abitante Equivalente是什么意思?是一篇关于污水处理的笔译中的词.缩写是a.e.
2005年9月24日1年前1
welie 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
人口相当于
商英好还是口笔译好?
typfasz1年前1
hejingfei297 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
商务英语也要用到口笔译,不过你要学到同声传译,这是最好的了.
英语翻译口译,笔译(中译英,英译汉),越详尽越好哦。
忍不住上来转个圈1年前1
yao2fan 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
看难度了.
一般的笔译大约40-200元/千字
一般的口译大约200-20000元/天.
所以,无法提供准确信息,弹性太大了.
英语翻译口、笔译
zhaijiangbo1年前1
五月飞扬 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
我也想找个这样的工作啊,..
向英语高手求教,现在口译和笔译都在学,想区分开口语词和书面词,
向英语高手求教,现在口译和笔译都在学,想区分开口语词和书面词,
听说英语词汇要是口语方面的话3000就够了,我想知道是哪3000,
还有对西方文化还不是了解的那么深入,对他们一些表达还不是很熟练,下半年就要学汉译英了,很有压力,英译汉还好,汉译英的话~
xuzhen011年前1
信君 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
这个东西要你自己感兴趣.日积月累,循序渐进,语言靠的是环境,不是靠培训.
http://laiba.tianya.cn/laiba/CommMsgs?cmm=301471&tid=2716712566605563914&210396429
人事部09年11月的英语三级笔译什么时候可以查成绩?
kite991年前1
石头ii02 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
2011年的暑假就可以了,时间比较长
学英语,应该每个词都查吗?我想考二级笔译的证书,在练习的时候,是不是应该一篇文章把每个词汇都弄得特别透啊!比如抱着字典一
学英语,应该每个词都查吗?
我想考二级笔译的证书,在练习的时候,是不是应该一篇文章把每个词汇都弄得特别透啊!比如抱着字典一个一个查,是不是应该这样练呢?有这个必要吗?
找寻心中的摩卡1年前4
dinjong 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
在初期确实应该多查字典,尽量搞清楚每个比较常见的词的意思,动词则尽量弄懂其用法,其他词则知道意思即可,当然,最好多读几个例句.毕竟增加词汇是很重要的.都后来也就没有必要逢词必查了,要根据前后意思猜猜,实在猜不出来再查,这样有助于增强语感,不得不承认,在做题时,语感十分重要.
有一个疑问想要问英语学霸们我二级笔译险过 打算报考11月的二级口译 现在听力大概奥巴马演讲能听懂大概 由于没有受过训练
有一个疑问想要问英语学霸们
我二级笔译险过 打算报考11月的二级口译 现在听力大概奥巴马演讲能听懂大概 由于没有受过训练 我是学数学的 如果想要过11月的口译现在该如何训练自己 ps 我不怕吃苦 但是没有方向 现在也就是天天听听力 但下一步不知道该怎么办 还有一点 不要说我过不鸟之类的话 知道这个考试很难但我以后就打算做这行 所以会拼命去学 我也相信有志者事竟成
猛虎旅1年前1
cicici45 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
一,多去论坛找下相关的开始机经
二,听力这块光每天听是不够的,讲究方法循序渐进.比如点式听写,你先抓句子里面的动词,边听边写,再抓句子里的名词,同样边听边写.也可以多找找其他方法.
三,坚持.
四,祝成功,
英语笔译的翻译,帮忙看下这句话的翻译,谢谢,不要机器自动翻译的,我会追加分的
英语笔译的翻译,帮忙看下这句话的翻译,谢谢,不要机器自动翻译的,我会追加分的
Here you can easily pick out a dozen of henpecked husbands now waiting for their better halves` everyday admonition.
魔欲宠儿1年前1
周公论古今中外 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
您能容易地挑选现在等待他们的配偶`每天箴言的十几个怕老婆丈夫.
中译英 笔译 几句话这几句:Malan!最近过的怎么样?我是你的忠实的追随者支持者(fans)你要继续加油哦!^^但是也
中译英 笔译 几句话
这几句:
Malan!最近过的怎么样?我是你的忠实的追随者支持者(fans)你要继续加油哦!^^但是也别累坏了
chinse1231年前3
locarej 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
Hey,Malan!How's everything going?Not bad,right?
I am your loyal fan.Come on!Don't be so tired.Good luck for you!
英语翻译英文到中文,笔译
cordelialuo1年前2
铁身gg 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
Yes,it helps.
英语听力能力较强,是适合口译还是笔译
fenghaili1年前1
ec8yma 共回答了23个问题 | 采纳率87%
口译与笔译的联系与区别: ★ 联系口译与笔译作为翻译的两种实践形式,其关联性不言而喻.如果说口译是上层建筑,那么笔译便是下层建筑.简而言之,口译的基础是笔译.在口译训练或实践之前,笔译要过关(至少...
英语翻译我想进入翻译这个行业,所以我想了解下.笔译有那么难吗?好多人好像一天才翻译个几千字.还说要翻字典,难道天天要字典
英语翻译
我想进入翻译这个行业,所以我想了解下.
笔译有那么难吗?好多人好像一天才翻译个几千字.还说要翻字典,难道天天要字典啊?
还有口译,一般情况下都是去外面口译的吗?钱去哪里拿,
老板不给你点吃的,自己会不会很尴尬?
说实话我觉得同传不是最难的,那个陪同才难把?一下子英译汉,一下子汉译英,脑子都反应不过来、
一般你给人翻译的最老到多少岁,最年轻的有多少岁、平均多少岁?
cfjxx1年前1
awooa 共回答了17个问题 | 采纳率100%
看你给谁翻译了,有些老外很聪明,很友好,翻译起来很轻松,我接触过的单位来的老外都很好翻译,学会了相关专业术语就能交流
catti 3笔译,同义词辨析请教各位大侠,catti笔译里面有同义词辨析,请问这个平时如何练习应对?有什么点的同义词辨
catti 3笔译,同义词辨析
请教各位大侠,catti笔译里面有同义词辨析,请问这个平时如何练习应对?有什么点的同义词辨析辞典吗?
ff在ff西部1年前2
huweifenglele 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
三级的笔译综合非常简单,我觉得你根本没有必要刻意练习,最多就是考前做几套真题,找下感觉,如果你实在觉得不放心,平时做点阅读就行了.那个同义词解析不难,你看看真题吧,不会是只给你出现一个词,会给一句话的,注意上下文,有一定的单词量就行了(你要考翻译证,单词量也不会太小吧).得不了90分,拿个七八十不是问题.
重点是实务.只知道有人过不了实务,或者两门都不过,没听过有谁过了实务,综合没过的.
相信我,不要本末倒置!
英语三级笔译的问题我在复习英语三级笔译.我的水平仅仅是考研英语的水平,六级刚刚过.复习过程中我发现一个问题:我看一本杂志
英语三级笔译的问题
我在复习英语三级笔译.我的水平仅仅是考研英语的水平,六级刚刚过.
复习过程中我发现一个问题:我看一本杂志叫做英语世界,里面是英语小说.暂时先看这个,因为书在网上买的,暂时没有到.我发现里面的文章起初我看不懂,后来旁边有了一本英汉词典,我在查字典中阅读,全部都可以翻译,而且比较准确.我的词汇仅有五六千,六级词汇差不多.然而我发现三级笔译的词汇远远多于六级的.但是听网上说,三级笔译只要六级词汇五千多足够了.
诚然,考试的时候可以带字典,我带着字典也基本上能够翻译.问题是难道我看每句话都去查吗?(英语世界里面的文章,词汇比六级多很多,我基本上每句话都要查字典).
还是我需要将专八的词汇全部背一遍呢?
无记性的人1年前1
魔镜没人 共回答了15个问题 | 采纳率100%
其实这不是词汇的问题,学翻译不要只看不写,至少要每天三个小时的时间去实践,其实文章不是看不懂,很多词应该都是见过的,只是想不起来是什么意思,这个时候就要结合上下文去猜这个词的意思,然后把可能的都记下来,然后再查字典,这样才能记得牢,否则这次你查字典,下次遇到了还会查字典,就永远记不住了.
翻译一定要多练多写,背单词是没有用的,多做几篇翻译单词自然记得就多了,网上说的五千词汇是五千可以熟练英汉之间转换的词汇量,但是其他的就是见到了大约能知道是什么意思的单词还有两千左右,所以,只要六级的词汇过关就没有问题,买一些材料,不要文学性质太强的,多一些新闻稿件,还有各种报道的资料,一定要有中英双语的,自己做翻译,然后和他的文章对比,这样才能有质的提高
请问杭州干英语翻译(包括笔译,口译)的平均工资是多少?
en-en1年前1
爱的天下 共回答了11个问题 | 采纳率100%
你搜索下杭州翻译机构的报价就知道了~那是最准的.
但口译靠你个人能力,这个有些浮动.
英语翻译可以做到何时退休?(包括笔译或者口译)
快意蒹葭1年前2
更无风雨也无晴 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
说话吃力,头脑不灵活的时候就得下了!一般从事口译的都在60以下,60以后的,经验丰富,但是活动量小,从事笔译比较适合.
英语笔译二级综合能力我想考二级笔译,我看大家都说综合能力是考语言基本功,那综合能力这本书还有没必要买啊?我买了综合能力的
英语笔译二级综合能力
我想考二级笔译,我看大家都说综合能力是考语言基本功,那综合能力这本书还有没必要买啊?我买了综合能力的辅导和实务的一套书,
九九菲1年前1
梦牛 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
这两本书看是一定要看的,你想在上边做题的话当然就买咯~因为我是在图书馆借的呵呵~
那都是指定教材,是紧扣考试大纲的,题型和难度都和真题差不多,所以一定要重视~
英语翻译一般笔译翻译的价格是怎样算的?中翻英1000字多少钱?英翻中1000字又是多少呢?可以跟我说说一般的标准吗?
hywws1年前1
舒婷 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
看什么稿子,难度,时间紧迫度,字数(比如只有几千字或几十万字).
10W字以上非专业领域一般难度英译汉专业人士80-160(千汉字)不等.
中译英价格不太了解,大概在此基础上加30%-50%.
2013年青岛大学英语翻译硕士笔译复试考什么?
fishman_0021年前1
wetyyu89 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
我不了解青岛大学,但是应该都差不多的,我是贵州大学的,复试分笔试和口试:笔试是一篇英译汉一篇汉译英,口试是自我介绍、视译、翻译理论抽查,还有百科知识名词解释.
英语笔译的收入标准?我现在做英语笔译,已经将近4年了,英译中是50元/千字,中译英是60/千字,我想知道有没有更高的定价
英语笔译的收入标准?
我现在做英语笔译,已经将近4年了,英译中是50元/千字,中译英是60/千字,我想知道有没有更高的定价,是那些翻译公司,需要具备甚么条件,
我说的是个人的收入,大家说的是客户支付给翻译公司的吧,怎么那么高啊,比小语种的还高。
waydy111年前3
lmy1998 共回答了12个问题 | 采纳率100%
我看过一些公司的定价.一般在英译中100/千字,中译英80/千字.根据难度有所上浮.你的价钱似乎比较便宜.条件么,主要是有工作经验,英语8级之类.给你一篇范文,看你译得怎么样,水平就是条件.
我是来自2012MTI德语笔译方向的 某某某.这句话用英语怎么说?
xiaocai80001年前1
gushugirl 共回答了15个问题 | 采纳率100%
Ich bin der Student/die Studentin der deutschübersetzung Abteilung der 2012MTI,ich heiße 某某某.如果大家都知道MTI的意思就不用写全称了,如果不知道的话最好用德语说全称.
在翻译笔译公司上班的朋友每天都翻译多少字
在翻译笔译公司上班的朋友每天都翻译多少字
一般每天翻译多少字呢?上班一般多少小时?可以不上班在家里做吗?工资是怎么计算的?
如释重负了1年前3
温柔玉兔 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
翻译公司一般8小时工作制,有双休或单休,但加班是常有的事,有时候甚至通宵达旦赶稿;
部份公司的稿子可以带回家做的,但某些涉密稿件禁止外带,必须在公司完成;
比较老练的翻译每天翻译量:外译中 4000 中文,中译外 2500 -- 3000 中文(都是约数),如果对所翻译内容十分熟悉、经验十分丰富,甚至可以每天达到6000字的翻译量;
待遇一般是低薪 + 提成,翻译超过一定量后开始拿提成;低薪和提成都与翻译质量、水平和能力直接挂钩的,水平越高单价越高,底薪和提成往往也越多,这也是合情合理的!英译中中级水平(CATTI 2 以上)的翻译,翻译公司给的报价一般是 60/80(前面是E-C,後面是E-C,均按照中文);
看来楼上 thumb418 这位朋友并不大瞭解翻译行情,即便是最普通的英文笔译,只要做的比较好收入也不会像他说的那麼低!
水平稍微好点的(CATTI 2 70分+)英文笔译月入7000还是有保障的,当然待遇还有更高的,得看水平了!水平较低的英语笔译一般收入在5000以下;口译初级的话月入大概3000左右;高级的话不好说,月入30,000 也属正常;
翻译是个非常艰辛的工作,优秀的翻译需要有扎实的中外文基础,熟悉多个领域的背景知识,广博的知识面,良好的身体素质(否则可能吃不消),还得与时俱进不断学习进步;
欢迎交流 我的马化腾- san-jiu-wu-san-san-si-jiu-yao-ba
英语翻译做笔译的一定要懂英语语法吗?就是一句话为什么这样构成一定要很明白吗?
2qnio36xt2bvs1年前5
贝利夸俺长的丑 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
是的 一定要,不然主谓宾会乱,而且时态也分不清,翻译出来的东西会跟作者差很多
英语翻译我一直没有仔细研究过怎样很好的翻译长的英语句子,每次都只是知道个大概而已,我可能会去考笔译,可是这样 应该会是过
英语翻译
我一直没有仔细研究过怎样很好的翻译长的英语句子,每次都只是知道个大概而已,我可能会去考笔译,可是这样 应该会是过不了的,
要野性1年前3
信步男 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
把主语谓语确定好
然后从句 是同位语的就再写一次主语
是定语从句的
就提前 放在修饰的成分前
是补语 状语 就放在最前面
英语大概而言,很多的和中文的顺序是相反的
请朋友们帮忙看下这句话的意思,笔译课用
请朋友们帮忙看下这句话的意思,笔译课用
His mother is as happy as cow.
子非鱼_xiao1年前1
7567467 共回答了16个问题 | 采纳率100%
他的妈妈快乐得像只百灵鸟.
as happy as cow :快乐得象只百灵鸟
英语翻译做兼职笔译一般需要证书吗
mmdongdong1年前2
风轻轻舞 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
不需要,只要能力够强,用能力证实你可以就行.我现在做专职翻译,TEM 8 根本用不到,而且我们的同事中学什么专业的都有,只要适合有兴趣就好.
英文兼职翻译的报酬:最近想同过网络接英文笔译的单子. 一方面保持和提高自己的翻译水平, 一方面增加点收入.有一家公司跟我
英文兼职翻译的报酬:
最近想同过网络接英文笔译的单子. 一方面保持和提高自己的翻译水平, 一方面增加点收入.
有一家公司跟我说: "我们是看资料的难易程度和量来分的,一般是从30-50元每千字的"
按通常的行情来算的话50元/1000字处于哪个水平啊? 还可以太提高一点吗,感觉收入很少.
风中丁香花1年前2
我的心会扣篮 共回答了17个问题 | 采纳率100%
首先,如果你是男孩儿,我不建议涉入这一行,这种工作比较单一,乏于沟通,对于事业发展来说,没有多大意义;如果确实热爱这一行,还是应该向口译方向展。 关于防骗,所谓的合同是没有用的。因为如果订立了合同,其...
英译汉,汉译英的翻译如何收费?目前市面上,英译汉、汉译英的笔译,是按哪种文字收费?收费标准是多少?
渔夫爱人1年前3
greentored 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
二者都是按照中文字数收费,一般按照“字数统计”中的“中文字符和朝鲜语字符”统计(这个是最少的,因为空格都不算,英文和其他公式都不算),好一点的,按照“字符数(不计空格)”统计.
英译汉和汉译英--汉译英收费高于英译汉.
按照分类不同,比如科技、文学等方向,其收费价格也不同.
一般的收费,如果是科技方面,一般在英译汉80-120元/1000字左右(这个要依据是一手还是二手);汉译英略高,高不了多少.
三级笔译证 用英语怎么说
落水花虫1年前1
林砚平 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
translation credentials (level 3)
如何快速提高英语翻译水平?想考翻硕,用的是笔译3级.以前没学过翻译,感觉3级好像有些难.请各位推荐些练习材料哈!还有怎么
如何快速提高英语翻译水平?
想考翻硕,用的是笔译3级.以前没学过翻译,感觉3级好像有些难.
请各位推荐些练习材料哈!
还有怎么才能快速的提高翻译水平,时间不多了
范多多1年前3
蓝天轻风 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
首先把英语水平提上去,积累大量的词汇,并且尽力能偶参加应用到实践中,在实践中学习.
我要去一家医院面试英文翻译,主要是笔译,明天笔试,想问下笔试的话会出什么类型的问题?我很迷糊.
aa也是美1年前1
微笑着怀念 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
基本功其实重要,其痼试笔试名是一样,不同姒是毎个行业不同的术语.如说刀knife,但在医学可以呌着surgical knife(/手术刀…).只是要多了解各有关联的特别词.
放松自已,多知道行业术语,尽了自已,好好把喔.记得快乐学可.
您好,我在寻找如何学习翻译(笔译)时,看到您解答的非常好.我现在对于如何学好翻译非常困惑.我每天做翻译但是没什么实质性的
您好,我在寻找如何学习翻译(笔译)时,看到您解答的非常好.我现在对于如何学好翻译非常困惑.我每天做翻译但是没什么实质性的提高,最多是熟悉的词语多了些.我是准备今年考研考笔译的,自身英语水平并不高,时间不多,我该如何尽可能快的提高翻译能力呢?非常期待您的回答,
方命厥后1年前1
一个人的马拉松 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
英语本身就是这样的,是一个长期积累的过程,一时之间是看不出自己进步的.不过你不要心慌,一定要注意,考英语笔译并不等于你的翻译能力,还包含你的应试能力等.你需要做的事还有很多.所以,如果是为了考研,一定要看你考的学校的历年真题,去把握该校出题的方向,然后有针对性的去练习,这样会知道自己的缺漏在哪里,复习会更有目的性.然后其它科也要抓紧复习,只有各科成绩都高了,总分才能高,成功过分数线的胜算才会更高.
祝考研顺利!
麻烦朋友帮忙笔译一下.这篇短文 英译汉~
麻烦朋友帮忙笔译一下.这篇短文 英译汉~
A
Most people like to eat sweets and ice-cream better than meat and rice .If we eat them before ameal,they may take away our appetite.It is important for us to eat our meal regularly each day.When we feel worried or excited,we may not want to eat.
When a man is worrying about something,it is difficult for him to swallow anytheing dry because he has little appetite.Many years ago,some judges in England often gave aman some drybread to judge whether he was telling the truth.If the man could not swallow the bread,they thought he was telling lies.
B
(B=Mrs Brown D=Doctor)
B:Doctor,I'm not feeling well.Ioften feel weak and tired .Yesterday when I planted some flowers in the garden,I had to sit down and rest every five minutes.
D:(Looking over Mrs Brown very carefully) There's nothing much wrong with you,but I'm afraid you have a problem:You're eating too much.
B:I don't understand!What do you mean?
D:I mean you eat too much rich food,and you don't take enough exercise.
B:Oh dear!You mean I'm too fat?That is a problem!What do I have to do if I want to be thinner?
D:The answer is easy!If you want to be thinner and healthier,you have toeat less food and you have to take more exercise.
B:What should I eat?
D:Weel,every day you can have one apple,one orange,some dry bread,and a glass of milk,If you do that,you'll soon feel much healthier.
B:No problem,doctor.Do I have to take them before or after meals?
D:Before?After?No!You don't understand!Not before or after meals--instead of them!
这是非常简单的东西.麻烦朋友抽点时间.应该是笔译.因为是课文嘛.
fatbanana1年前2
aian0869 共回答了22个问题 | 采纳率68.2%
大多数人喜欢甜点和冰淇淋更胜对肉和米.饭前食用甜点和冰淇淋,会破坏我们的食欲.每天有规律的进餐对我们来说很重要.当我们担心或兴奋时,我们可能会不想吃东西.
当一个人为某事烦心时几乎没有食欲,此时咽下干的食物对他来说会很难.许多年前在英格兰,有些审判官经常会给一个人食用干面包,以次来判断他说的话是否真实.如果这个人不能咽下干面包,他所说的话就会被当作谎言.
B
(B=Mrs Brown D=Doctor)
B:医生,我不太舒服.我经常觉得浑身无力而且容易疲倦.昨天我在花园种花时,我不得不每隔5分钟坐下来休息一次.
D:(仔细替Mrs Brown检查)没什么大的问题,我想你吃得太多了.
B:我不明白!
D:我的意思是你食用过多的高热量食物,而且缺乏锻炼.
B:我的天啊!你的意思是我太胖了?这确实是个问题!那么如果我想瘦下来需要做些什么?
D:答案很简单!如果你想更苗条更健康,你必须少吃多运动.
B:我该吃什么呢?
D:嗯,你每天可以吃一个苹果,一个橙子,一些干面包,再喝一杯牛奶.如果你这样做,很快你就会感觉好多了.
B:没问题,医生.那我应该在饭前还是饭后吃这些东西呢?
D:饭前?饭后?都不是!你没明白我的意思!那就是你的一顿饭!
请问三级笔译综合能力的完形填空有没有选项啊?
失落de青云1年前2
翼祈 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
以前没有,现在有选项了,不过分值降低了.
英语笔译的翻译,帮忙看下这句话的翻译,谢谢,不要机器自动翻译的,我会追加分的
英语笔译的翻译,帮忙看下这句话的翻译,谢谢,不要机器自动翻译的,我会追加分的
In (New York) has the poorest millionaire, the littlest men, the haughtiest beggars, the plainest beauties, the lowest skyscrapers, the dolefulest pleasures of any town I ever saw.
仗081年前1
Tcloud 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
在纽约,有着我所见过的最穷困的百万富翁,最渺小的伟人,最傲慢的乞丐,最平凡的美人,最矮的摩天大楼和最哀伤的快乐
CATTI英语二级笔译难度有多大?通过率多少?
shinhwa11111年前1
sufang8574 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
按100分难度算.三级笔译是60.二级笔译就是90.他们跨度很大.专业8级,普通翻译笔译训练后,就可以去考CATTI三级笔译了.通过率还是很大的.因为都考些基础的东西,领域涉及也不多.至少不那么深.
但二级就不同了,不管是口译还是笔译,都是话题涉及相对很广,很深的文章.不好把握.有些题,直接摘字国家新闻办的稿件.翻译难度也是蛮大.更多的英译汉,是外文报纸.
通过率:权威可信的官方网站信息有列出历年通过率 15 --18%之间