“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!” 和“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户.

Aprilzx2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
七七9988 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
想要寄信,确不知寄到哪里(不知人在何方).
月亮不知道人离别的苦处,斜斜的光影从夜到晨穿过朱门.(用静静的景物反衬人物内心的思念和愁苦).
1年前

相关推荐

欲寄彩笺兼尺素,山高水阔知何处这两句诗是什么意思
truck00191年前1
颖心yinxin 共回答了23个问题 | 采纳率87%
  1、这句话的出处是:
  宋·晏殊《蝶恋花》[槛菊愁烟]。
  2、重点词解释:
  彩笺:精美的彩色笺纸,可用来题诗或写信,这里指代题咏之作。尺素:古人书写用的尺许长的素绢,后用作书信的代称。
  3、翻译这两句:
  这两句大意是:想要题一首诗、写一封信寄给你,可是山长水阔,怎么知道你的行踪在何处!
晏殊的蝶恋花中.有这么一句.到底是 欲寄彩笺兼尺素 还是 欲寄彩笺无尺素?
chaochao09011年前1
niey96 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!”彩笺,这里指题诗的诗笺;尺素,指书信.两句一纵一收,将主人公音书寄远的强烈愿望与音书无寄的可悲现实对照起来
欲寄彩笺兼尺素 山长水阔何处知
qie哼1年前1
神奇熊猫宝宝 共回答了23个问题 | 采纳率87%
彩笺:诗笺.尺素:书信.个人理解这两句的意思是想要把诗笺和书信寄给你,可山长水阔,你在何方?这两句一纵一收,写出了想诉说的强烈和无处可寄的现实,尽显惆怅.
英语翻译心心念念忆相逢,别恨谁浓.就中懊恼难拚处,是擘钗、分钿匆匆.却似桃源路失,落花空记前踪.  彩笺书尽浣溪红,深意
英语翻译
心心念念忆相逢,别恨谁浓.就中懊恼难拚处,是擘钗、分钿匆匆.却似桃源路失,落花空记前踪.  彩笺书尽浣溪红,深意难通.强欢殢酒图消遣,到醒来、愁闷还重.若是初心未改,多应此意须同.
我的呆呆91年前1
见鬼去吧 共回答了21个问题 | 采纳率100%
嗯...两个曾相爱的人分别,只留一人空守回忆,望着原来一样的景色,满心愁苦与忧伤,喝酒也难排遣苦闷...最后一句是想象另一方,如果和作者一样的心思,未改本心,应该也是同样的境况...
欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处是什么意思
欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处是什么意思
顺便带上出处.
花弄清1年前1
jdopiuhops 共回答了20个问题 | 采纳率95%
出自晏殊的蝶恋花.彩笺和尺素都是指和亲人朋友传递的信件的意思.句子意思是,想要和他挂念的人互通音信,但是山长水阔,不知人在何方,信件也不知道往哪儿寄,满腔挂念情衷却无处可诉的悲伤无奈.