“独角戏” 和“独白”用英语怎么说

金猪颜颜2022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
cjgf 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
1.独角戏
a monologue;【方言】a one-man show
2.独白
"Monologue
基本是一个说法!
1年前
琼楼玉宇 共回答了36个问题 | 采纳率
the monodrama
基本差不多,这个强调演出
the monologue
这个强调语言
1年前
狗脾气 共回答了18个问题 | 采纳率
a one-man show;
a monologue
1年前
玩的就是吹拉弹唱 共回答了35个问题 | 采纳率
a solo play/perfomance/show
monologue
1年前

相关推荐

下列词语中加点的字,每对读音都不相同的一组是(3分) A.模样/模范翘尾巴/翘首以待牵强/强词夺理 B.应允/应变独角戏
下列词语中加点的字,每对读音都不相同的一组是(3分)
A.模样/模范翘尾巴/翘首以待牵强/强词夺理
B.应允/应变独角戏/钩心斗角奢靡/所向披靡
C.殷红/殷实血淋淋/呕心沥血碑帖/俯首帖耳
D.累及/连累朝拜/朝令夕改屏障/敛声屏气
望星空-10081年前1
被aa户 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
C

(分别读yān / yīn,xiě/ xuè tiè / tiē。 A项依次为mú/mó qiào/qiáo 强都读
qiǎnɡ; B项依次为yīnɡ/yìnɡ, 角都读jiǎo, mí/mǐ; D项依次为累都读lěi,cháo/zhāo,
píng/bǐng)
英语翻译哪位英语高手帮我翻译下,不要用翻译器的,要标准的英语,把“小丑的独角戏”翻译成英语,
酷女cool1年前4
qimeiyou 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
The clown's monologue
monologue可换成monodrama
望采纳
,“相遇”,对于我俩来说,永远是属于我一个人的独角戏.只有“错过” 意思
,“相遇”,对于我俩来说,永远是属于我一个人的独角戏.只有“错过” 意思
是 梧桐那么伤 里的
能不能解释下意思咧
很迷糊
我是柳柳1年前1
翡翠玉镯儿 共回答了14个问题 | 采纳率100%
纪戎歌的内心独白,是指他与莫春相遇、相知、相爱都是他自己一个人的事儿,与莫春无关.好像是这个意思
下列词语中,字形和加点的字的读音全都正确的一项是 A.副增长融会贯通擘画(bò)越俎代庖(páo) B.独角戏绵里藏针讣
下列词语中,字形和加点的字的读音全都正确的一项是
A.副增长融会贯通擘画(bò)越俎代庖(páo)
B.独角戏绵里藏针讣告(fù)一哄而散(hòng)
C.座上宾轻歌曼舞馄饨(dùn)大腹便便(pián)
D.编者按严惩不怠唱和(hè)吹毛求疵(c ī)
筱林1年前1
0799 共回答了15个问题 | 采纳率100%
B

A.副——负 C.dùn——tun D.怠——贷
角色中的角读jue吧,那独角戏中的角为什么读jiao,两个角的意思有什么异同?
小蹊乖乖1年前1
慕镁 共回答了16个问题 | 采纳率68.8%
独角戏,角同脚.
英语翻译有时候,你很爱一个人,其实只是你自己的事,像一出独角戏.到最后,最感动的人,只不过是你自己.Sometimes,
英语翻译
有时候,你很爱一个人,其实只是你自己的事,像一出独角戏.到最后,最感动的人,只不过是你自己.
Sometimes,you really love someone,is just your own business,as a soloits.At last,the most moving people,only your own.
lovelianli1年前11
yourslavender 共回答了36个问题 | 采纳率97.2%
你的翻译很直接,但有语法错误,给你个我的翻译吧,供你参考:
Sometimes,you really love someone very much.However,it is your private business,just as a one-man show.As the result,it is you,the only person that is moved most with the play at last.
独角戏(转载) 作文
爱gg13141年前1
funahn 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
这世界,
有太多虚情假意有太多隐秘禁忌太多太多
我的双眼已被蒙蔽
回忆,
那不能说的秘密
寻觅,
那遗失的记忆
我和你,
各自在演一场独角戏
分离,
在戏里
相觌,
在梦里
英语翻译我希望你可以在路的尽头,看我一眼。让我知道这不是一场独角戏请不要 直接在翻译在线 复制粘贴谢谢
nello_cn1年前1
wiwixiao55 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
I hope you could leave me a glance at the end of the road,
to let me know this is not a monodrama.
我的这句话,意思可以理解为:
我希望你能在路的尽头给我留下一个回眸,让我知道这不是独角戏.
glance是粗略的看一眼的意思,一瞥.
monodrama是独角戏.
暗恋从来都是一个人的独角戏。英语咋说?比踩
有法无天781年前1
02044084 共回答了24个问题 | 采纳率54.2%
Unrequited love has always been a person's monologue