弄臣是指以色侍君的臣子么,是南风么

xingdianxue2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
傻傻的小虫子 共回答了13个问题 | 采纳率100%
弄臣的本义为帝王所宠幸狎玩之臣
1年前

相关推荐

.月亮有几个 弄臣与丞相和最有学问的科学家两次替皇帝解决难题的方法有什么不同?这样写有何作用?你从这个童话故事中明白了一
.月亮有几个
弄臣与丞相和最有学问的科学家两次替皇帝解决难题的方法有什么不同?这样写有何作用?
你从这个童话故事中明白了一个怎样的道理?
要简洁,话不要太多,不要抄网上的!
vinncylin1年前1
我还要要 共回答了9个问题 | 采纳率100%
丞相和智者只从自己的角度出发,关注事情的表面,而弄臣从小公主的角度出发,关注事情的根本.这样写是为了通过弄臣和丞相以及智者的对比,更加突出弄臣的智慧和不同.

很多时候是我们自己把问题想得太复杂,把自己吓倒了,最好的办法就是抓住事情的核心,从根源解决问题.
今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得壁,传之美人,以戏弄臣 翻译
在墙外熬着1年前3
乐雨雪 共回答了15个问题 | 采纳率80%
现在我到您这,大王接见我在一般的场合,礼节非常简单,拿到和氏璧之后,传给身边的美人观看,以此来戏弄我(关于“弄臣”还有一“弄臣”为一个词,断句为:以戏,弄臣).
《廉蔺列传》中“传之美人,以戏弄臣”中“以”该如何译
《廉蔺列传》中“传之美人,以戏弄臣”中“以”该如何译
老师上课说是“拿”这个是省略句,是“以(此)戏弄臣”我觉得应该是连词,表目的,译为“来”,来戏弄我.懂的人帮我看看呢,
错温步1年前1
YOYOUSJOJO 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
句中的“以”作连词,相当于“而”,“弄臣”即专为帝王狎玩取乐之宠臣.而不应解释为以此来戏弄蔺相如的意思.整句话可翻译为大王在一般性的宫殿(章台)接见我,礼节很是傲慢,拿到了璧,在美人手中传递它,又在弄臣手里戏玩.