英语翻译Courtesy is the key to effective telephone communication

baston_l2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
Courtesy is the key to effective telephone communication.Greet all callers pleasantly,keep your voice friendly and your manner pleasant.You should be as helpful as you can.If you know who the caller is,you might say something like this:"Good morning,Ms.Smith" or ”Hello,Bill.“ If you do not know who the caller is,identify yourself first—”Mrs.Rose speaking“ or ”Mr.Black.“ When answering the telephone for a department,be certain to identify both the department and yourself—"Accounting Department,Ms.Park" or "Information Center,Robert Wilson." A secretary usually answers the employer's telephone like this:"Miss Sweet's office" or "Miss Sweet's office ,Ms.Tree speaking"
Your voice should be friendly and your manner courteous,regardless of who is calling.This manner is especially important when talking to outside callers,Show the caller will know you are listening,occasionally acknowledge comments wit a"Yes"or with some other simple responses.Use the caller'sname at least once before hanging up,and end the call with a wor like"Thank you for calling us ,Dr.Clinton" or "We will look into the matter for you right away,Ms.Fish"

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
caijuan66 共回答了23个问题 | 采纳率87%
礼貌是有效电话沟通的关键.接每个电话的时候,高兴地打招呼,使你的声音听起来友好,以及你的行为举止.你应该尽你最大的可能来帮助对方.如果你知道来电话的人是谁,你应该这样说:“早上好,史密斯小姐”,或者:比尔!”如果你不知道来电话的人是谁,就应该先说明你是谁——“这是罗斯夫人”或“我是布莱克先生”.当你在公司的部门里面接电话时,一定要记得,既要说明你的部门里面的身份,也要说明你自己是谁,比如说:“这是会计部的帕克小姐”或者“这是信息中心的罗伯特·威尔逊”一个秘书接上司的电话通常会这样说:“这是史维特小姐的办公室”或者“这是史维特小姐的办公室,我是翠小姐”.
无论是谁打电话过来,你的声音都应该友好并且态度要礼貌.这种方式对公司外部的人打电话来的人尤为重要.为了向来电话的人表明你正在倾听,应该时不时地应该一下“是的”,或者一些其它简单的回应.在挂掉电话之前至少要用来电话人的姓名一次,挂电话的时候,应该要说“克林顿博士,感谢您的来电”,或者“飞丝小姐,我们会尽快处理这件事的”.
1年前

相关推荐