《翟黄乘轩骑》的翻译

channelwin2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
rigos 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
《韩非子·外储说左下》
“ 【原文】
田子方从齐之魏,望【翟(zhái)黄乘轩骑】驾出,方以为文侯也,移车异路而避之,则徒翟黄也.方问曰:“子奚乘是车也?”曰:“君谋欲伐中山,臣荐翟角而谋得果;伐之,臣荐乐羊而中山拔;得中山,忧欲治之,臣荐李克而中山治;是以君赐此车.”方曰:“宠之称功尚薄.”
【翻译】
田子芳从齐国来到魏国,看见【翟黄乘坐着卿大夫才能乘坐的高级轩车】从王宫出来,他以为是魏文侯,便忙把自己的车子移到另一条路上来避让,原来却只是个翟黄.田子芳问他说:“先生怎么坐上了这轩车?”翟黄说:“国君计划征伐中山国,我推荐了翟角而使这个计划得以实现;去征伐中山国的时候,我推荐了乐羊而使中山国被攻克;夺得了中山国,又因为要治理它而发愁,我推荐了李克使中山国得到治理;因此国君赏赐给我这轩车.”田子芳说:“您受宠的荣耀与功劳相比还不够.”
1年前

相关推荐