《长沮,桀溺耦而耕》中的五个“是”做出解释

今晚怀念绝对挑战2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
壹肆叁伍 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
1:翻译为“是”.2:“对” 3:代词,当”这个人“讲 4:表”是“含疑问语气 5:表示”是“天下都这样
1年前

相关推荐

孔子与长沮、桀溺以及楚狂接舆有什么不同?
yjqshwr1年前3
aasy 共回答了25个问题 | 采纳率92%
首先孔子在政治上抱着一种乱邦不入乱邦不居的态度,也就是他会摒弃与自己政见不和的当权者,但不是完全的出世;他实际上对于三代的礼乐宗法制度有着一种非常赞成的态度和近乎痴迷的感情,于是他不停地在各国去宣扬自己的理论,试图找到能够抱有同样理想的君主,在这一方面是入世的.但是在那个礼崩乐坏诸侯并起的时代,所谓仁义道德是没有市场的,所以孔子的态度让我们看到了一个心系天下之人的痛苦和迷茫
而长沮、桀溺以及楚狂接舆他们也看到了当时的礼崩乐坏与某种程度上的风气败坏,可以说他们也是痛苦的,但是他们选择的道路是完全的摒弃这个社会,转而一种完全的不合作态度,也就是完全的出世态度,这和后世的阮籍嵇康有相似之处,实际上同孔子一样,他们也在表达着对那个时代的不满,只是方式不同,并且相对于儒家经世致用的入世要求有一种消极的意味
长沮,桀溺中的五个是字分别是什么意思
zmg09131年前1
a53138548 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
是鲁孔丘与——是,代词,这.
曰:“是也.”——是,判断动词,与现代汉语相同.
是知津矣!——是,代词,此人,这个人.
是鲁孔丘之徒与?——是,代词,这.
滔滔者,天下皆是也——是,代词,这样.
英语翻译翻译句子1.楚威王闻庄周贤,使使厚币迎之,许以为相2.长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉
silei1年前1
heixiu520 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
我汗啊!你们就这样翻译?长沮、桀溺是人的名字吗?害人害己
沮:沮洳(有腐烂植物埋在地下而形成的泥沼),润泽之处 .
桀:同杰,魁梧之意.
溺:身浸水中
1.楚威王听说庄周贤能,派使臣带丰厚的物品金钱迎请他出仕,并许诺让他做宰相.
2.一个身上全是泥沼人和一个魁梧的人都在泥水中耕作,孔子经过这里,派子路前去询问渡口.
孔子与长沮、桀溺以及荷蓧丈人一类的人物有什么不同
duhaiming1年前4
ljtlmwlp 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
儒家思想和隐士思想的区别根本是有为和无为的区别.
隐士对社会彻底失望所以选择逃避和无为,而儒家思想认为社会还有救,只是缺少爱,所以儒家思想的根本就是仁爱,通过仁爱思想就可以拯救社会.
这两种思想的区别,就是楼主说的孔子和长沮、桀溺以及荷蓧丈人这些隐士们的区别.