秦人拱手而取西河之外原因是什么如题

qwwer2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
guaiqinger411 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯.
1年前

相关推荐

概括秦国“拱手而取西河外”的主要原因有哪些?
hongyan3261年前1
大昭1908 共回答了26个问题 | 采纳率88.5%
变法图强的结果 .
1.当是时,商君佐见,内立法度,务耕织,修守战之备,外连横而斗诸侯.于是秦人拱手而取西河之外.
1.当是时,商君佐见,内立法度,务耕织,修守战之备,外连横而斗诸侯.于是秦人拱手而取西河之外.
(1)“商君”指的是谁?在谁***时期“商君”最有作为?
(2)“内立法变,务耕织”的具体措施有哪些?
(3)“商君佐见,内立法度,务耕织”对秦国有何作用?
2.“东方六国”采用什么外交方针对付最强的诸侯国?结果怎样?
tearawa1年前1
小飘逸 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
书上有的,自己看看吧.
1.见书上P38.(初一上册)
2.合纵,结果输了.
解释古今异义词1.当是时之(解释加粗字的意思)2.于是亲人拱手而取西河之外3.九国之师4.流血漂橹5.赢粮而景从6.山东
解释古今异义词
1.当是时之(解释加粗字的意思)2.于是亲人拱手而取西河之外3.九国之师4.流血漂橹5.赢粮而景从6.山东豪俊并起而亡秦族矣7.不爱珍器重宝肥饶之地8.宽厚而爱人9.分裂江河
萧萧雨歇8241年前1
云游五方 共回答了14个问题 | 采纳率64.3%
.当是时之,古义.那,今译,表判断.那时候.于是亲人拱手而取西河之外,古义,广义指黄河,文中指战国时期魏国的西河郡,具体范围是现在的陕西省东部的一部分地区.今译,所有河都可用此代指.于是,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地. 九国之师,古义,军队,今译,老师九国的军队流血漂橹,古义盾牌,今译,船橹血流成河,可以漂浮盾牌.赢粮而景从古义担负,背负.今译,指获胜.许多人都担负着粮食,如影随行般地跟着他6.山东豪俊并起而亡秦族矣,古义,崤山以东,今译,省名.崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,结果消灭了秦的王朝. 不爱珍器重宝肥饶之地,古义,吝啬,今译喜欢的意思.不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,.宽厚而爱人古义待人,今译指配偶.待人很宽厚.(这句不太确定,感觉也可以翻译成宽厚并且广泛爱护百姓.)9.分裂江河古义重新划分.今译,分裂国土.重新划分山河的区域过秦论高中的文章了,虽然网上也能找到译文,还是生疏了.
《过秦论》中“于是秦人拱手而取膏腴之地”中的“于是”怎么解释
俺想犯罪1年前2
wkx666 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
百科里有人把“于是”直接翻成“于是”,非常不妥.
“于是,秦人毫不费力地夺取了黄河以西之外的土地.孝公死后,惠文王、武王、昭襄王先后继承已有的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区邑.”
连词在汉末才开始出现.
应该是:
【在古语中“是”经常是“这,这样”的意思.“于”经常有“因为”之意,所以如果完整的翻译应该是“因为这样,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地.”,现代汉语把“因为这样”翻译成“这样”,估计是既能解释的通又基于简洁的考虑.另外古人写文章的极为简练的特点,很少出现连词用两个字的情况.所以“于”和“是”应该分而解之,和现代汉语中的“于是”是一个词有区别.】
文言文词语的意思解释下列带括号的(河内)凶,则以其民于(河东).(山东)豪俊,遂并起而亡秦族矣.于是秦人拱手而取(西河)
文言文词语的意思
解释下列带括号的
(河内)凶,则以其民于(河东).
(山东)豪俊,遂并起而亡秦族矣.
于是秦人拱手而取(西河)之外
aa沙洲a1年前4
wuyawang11 共回答了28个问题 | 采纳率89.3%
河内指河套平原
河东指黄河以东
山东肴山以东
西河黄河以西
概括秦国能 拱手而取西河之外 的主要原因有哪些
wuxuezhi19841年前1
嘉兴渔夫 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
当是时也,商君辅之,内力法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯
英语翻译文言文翻译:1.故内惑于郑袖,外欺于张仪.2.王于兴师,修我戈矛,与子同仇.3外连衡而斗诸侯,于是秦人拱手而取西
英语翻译
文言文翻译:1.故内惑于郑袖,外欺于张仪.2.王于兴师,修我戈矛,与子同仇.3外连衡而斗诸侯,于是秦人拱手而取西河之外
ranran-xie1年前1
83whenyou 共回答了25个问题 | 采纳率92%
1.所以在内被郑袖迷惑,在外被张仪欺骗.
2.君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾!
3.对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗.这样,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地.
在贾谊的过秦论里,有这么一句话,于是秦人拱手而取西河之外,这边的于是是什么意思,能不能看作古今异义现象.
刘亮亮1年前1
phoebeym 共回答了20个问题 | 采纳率75%
个人认为是古今异义,在古语中“是”经常是“这,这样”的意思.“于”经常有“因为”之意,所以如果完整的翻译应该是“因为这样,秦人毫不费力地夺取了西河之外的土地.”,现代汉语把“因为这样”翻译成“这样”,估计是既能解释的通又基于简洁的考虑.另外古人写文章的极为简练的特点,很少出现连词用两个字的情况.所以“于”和“是”应该分而解之,和现代汉语中的“于是”是一个词有区别.故个人观点应为古今异义.
当然无论是在这句话里,还是现代汉语汇中,“于是”在句中个人认为都存在一定的因果关系(在现代汉语中,我觉得也可以是顺承关系),从这个意义上分析,也可能是古今同义.
所以个人观点,仅供参考.