the starry night 、perhaps I have already lost 翻译成中文

luhd13782022-10-04 11:39:542条回答

the starry night 、perhaps I have already lost 翻译成中文
急额.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
nicole0714 共回答了19个问题 | 采纳率100%
the starry night 满天星斗的夜晚;星光灿烂/星光璀璨的夜空
perhaps i have already lost 也许我已经迷失了自己
1年前
Devilkey 共回答了519个问题 | 采纳率
starry night - 星夜
perhaps I have already lost - 也许我已经失去了...
1年前

相关推荐

翻译 The Wonderful Starry Sky,It was a silent nigh
翻译 The Wonderful Starry Sky,It was a silent nigh
翻译 The Wonderful Starry Sky,It was a silent night, but I could not sleep。
傲雪松_tt1年前1
freeman2123 共回答了20个问题 | 采纳率95%
这既美妙又安静的夜空,但是我无法入睡
这句英语是什么意思呢I remember when you were all starry-eyed about Rob
这句英语是什么意思呢I remember when you were all starry-eyed about Rob.
上海高口,我行的!
金一庆1年前4
王道无情 共回答了23个问题 | 采纳率100%
我记得你们对ROB都过分乐观./我记得你们都高估了他.
英语翻译Josh Groban - Vincent(Starry,Starry Night)Starry,starry
英语翻译
Josh Groban - Vincent(Starry,Starry Night)
Starry,starry night
Paint your pallet blue and grey
Look out on a summers day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy lined land
Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They do not know how
Perhaps they'll listen now
Starry,starry night
Flaming flowers that brightly blazed
Swirling clouds and violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grey
Whethered faces lined in pain
Are soothed beneath the artists' loving hand
Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen
They do not know how
Perhaps they'll listen now
For they could not love you
But still your love was true
And when your hope was left inside
On that starry,starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you,Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
Like the strangers that you've met
The ragged man in ragged clothes
The silver thorn
A bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They were not listening
They're not listening still
Perhaps they never will
思维先锋2号1年前1
joey200888 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
Starry night 星夜
Starry starry night
繁星点点的夜晚
Paint your palette blue and grey
为你的调色盘涂上灰与蓝
Look out on a summer's day
你在那夏日向外远眺
With eyes that know the darkness in my soul
用你那双能洞悉我灵魂的双眼
Shadows on the hills
山丘上的阴影
sketch the trees and the daffodils
描绘出树木与水仙的轮廓
Catch the breeze and the winter chills
捕捉微风与冬日的冷洌
In colors on the snowy linen land
以色彩 呈现在雪白的画布上
Now I understand what you try to say to me
如今我才明白你想对我说 的是什么
And how you suffered for your sanity
你为自己的清醒承受了多少的苦痛
And how you tried to set them free
你多么努力的想让它们得到解脱
They would not listen,
但是人们却拒绝理会
they did not know how
那时他们不知道该如何倾听!
Perhaps they'll listen now 或许他们现在会愿意听
Starry starry night
繁星点点的夜晚
Flaming flowers that brightly blaze
火红的花朵明艳耀眼
Swirling clouds in violet haze
卷云在紫色的薄霭里飘浮
Reflect in Vinecent's eyes of china blue
映照在文森湛蓝的瞳孔中
Colors changing hue,morning fields of amber grain
色彩变化万千清晨里琥珀色的田野
Weathered faces lined in pain
满布风霜的脸孔刻画着痛 苦
Are soothed beneath the artist's loving hand
在艺术家充满爱的画笔下得到了抚慰
For they could not love you
因为他们当时无法爱你
But still your love was true
可是你的爱却依然真实
And when no hope was left inside
而当你眼中见不到任何希望
on that starry starry night
在那个繁星点点的夜晚
You took your life as lovers often do
你像许多绝望的恋人般结束了自己的生命
But I could have told you,Vincent
我 多么希望能有机会告诉你,文森
This world was never meant for one as beautiful as you
这个世界根本配不上像你如此好的一个人
Starry starry night
繁星点点的夜 晚
Portraits hung in empty halls
空旷的大厅里挂着一幅幅画像
Frameless heads on nameless walls
无框的脸孔倚靠在无名的壁上
With eyes that watch the world and can 't forget
有着注视人世而无法忘怀的眼睛
Like the strangers that you've met
就像你曾 见过的陌生人
The ragged man in ragged clothes
那些衣着褴褛、境遇堪怜的人
The silver thorn of bloody rose
就像血红玫瑰上的银刺
Lie crushed and broken on the virgin snow
饱受蹂躏之后静静躺在刚飘落的雪地上
Now I think I know what you tried to say to me
如今我想我已明白你想对我说的是什么
And how you suffered for your sanity
你为自己的清醒承受了多少的苦痛
And how you tried to set them free
你多么努力的想让它们 得到解脱
hey would not listen,
但是人们却拒绝理会
They're not listening still
他们依然没有在倾听
Perhaps they never will
或许他们永远也不会理解
我喜欢女声翻唱的那一版
英语翻译It was cold on a dark starry nightAs the frozen white li
英语翻译
It was cold on a dark starry night
As the frozen white light
Shone across my shoes
As I stood in the darkest blues
There came a light to rouse me
And the water that laid before me
And I could not wait to touch
The frozen hands that I felt so much
Ooooh,Ooooh,Ooooh,Ooooh
I heard a song inside of me
It resonated off the sea
And all the chorus voices
Sang it back to me
If life is an ocean
Then Im only on the surface
This is where theyre coming
Where some lives end and some begin
And this is where I like to stand
And watch this world in amazement
Stir humanity
With the visions of dignity
To see what will conspire
If I swim most swiftly to its fire
Ooooh,Ooooh,Ooooh,Ooooh
I heard a song inside of me
It resonated off the sea
And all the chorus voices
Sang it back to me
If life is an ocean
Then were only on the surface
Ooooh,Ooooh,Ooooh,Ooooh
I heard a voice inside of me
I looked up and I saw the sky scream
And there was life everywhere
If life is an ocean
Then I must be on the surface
Only on the surface...
yinmajian1年前3
lv乌鸦 共回答了20个问题 | 采纳率85%
它在一个黑暗的星空寒冷
冻僵的白光
照在我的鞋子
当我站在黑暗的布鲁斯
有一盏灯来唤醒我
和水,在我面前
我不能等到联系
我觉得在冰冻的手那么多了
唔,唔,唔,唔
我听见在我的歌
它共振的大海
和所有的合唱声
唱它带回来给我
如果生活是海洋
然后我仅仅在水面上
这是来了
有些地方生活结束和开始的吗
这就是我喜欢站
看这个世界
搅拌人类
与异象的尊严
看什么阴谋
如果我游泳最迅速的火
唔,唔,唔,唔
我听见在我的歌
它共振的大海
和所有的合唱声
唱它带回来给我
如果生活是海洋
那只是在表面上
唔,唔,唔,唔
我听到一个声音在我自己身上
我抬起头,看到天空中尖叫
有生命无处不在
如果生活是海洋
然后我必须在水面上
只有在水面上……
帮忙找语法错误可以吗Yoursilence is that of a starry sky Asremote and c
帮忙找语法错误可以吗
Your
silence is that of a starry sky
As
remote and candid
I
like for you to be still

This love letter wasinspired by the recent popular TV series My Love
From the Star and wang leehom's song
you're not here. Stars, as well as poets and writers like to use the image,
because the stars shine through time, always give people imagine.

The
content of the letter with a hint of sadness, the stars are beautiful, like a
lover's silence is beautiful, distant, pure and sad. True beauty is not silent,
but the person I love.
专骗小孩零用钱1年前1
七点十二 共回答了21个问题 | 采纳率100%
xxxxxxxxxxx
英语翻译starry starry night paint your palette blue and grey loo
英语翻译
starry starry night
paint your palette blue and grey
look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul.
shadows on the hills
sketch the trees and the daffodils
catch the breeze and the winter chills
in colors on the snowy linen land.
这啥意思.
olaksan1年前2
smarting168 共回答了26个问题 | 采纳率88.5%
星空星夜
调色板漆为蓝色和灰色
期待了夏天的一天
眼睛说,知道我的灵魂在黑暗中.
山丘上的阴影
素描的树木和水仙花
赶上风和冬季冷
在色彩上的雪亚麻土地.
求 英语翻译starry starry night_paint your palette blue and grey_l
求 英语翻译
starry starry night
_paint your palette blue and grey
_look out on a summer' day
_with eyes that know the darkness in my soul
_sgadows on the hills
_sketch the trees and the daffodils
_catch the breeze and the winter chills
_in colors on the snowy linen land
伤你舍不得1年前3
zghljshb 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
starry starry night
星与星的夜晚
paint your palette blue and gray
在你的画板抹上蓝灰的油彩
look out on a summer's day
在某个夏日里向外张望的
with eyes that know the darkness in my soul
不正是你那能看透我灵魂的双眼
shadows on the hills
在山与山的影子里
sketch the trees and the daffodils
勾勒出树林与水仙花的美貌
catch the breeze and the winter chills
在雪白的亚麻布上
in colors on the snowy linen land
捕捉春天的风和冬天的冷
now i understand
此时我终于明白
what you tried to say to me
你想对我倾诉些什么
and how you suffered for your sanity
在你清醒的时候是怎样地受着折磨
and how you tried to set them free
又是怎样地想带给他们解脱
they would not listen they did not know how
但是他们不曾听,也不曾懂
perhaps they'll listen now
也许有一天他们才会明白
starry,starry night
星与星的夜晚
flaming flowers that brightly blaze
花儿盛开如火焰般在燃烧
swirling clouds in violet haze
舒卷的云朵是紫罗兰色的
reflect in vincent's eyes of china blue
映入文森特浅蓝的双眼
colors changing hue
色彩变幻
morning fields of amber grain
清晨田野里琥珀一样的稻穗
weathered faces lined in pain
和远处那些被风雨侵蚀的脸孔
are soothed beneath the artist's loving hand
在文森特怜爱的笔下得到安抚
now i understand
此时我终于明白
what you tried to say to me
你想对我倾诉些什么
and how you suffered for your sanity
在你清醒的时候是怎样地受着折磨
and how you tried to set them free
又是怎样地想带给他们解脱
they would not listen they did not know how
但是他们不曾听,也不曾懂
perhaps they'll listen now
也许有一天他们才会明白
for they could not love you
虽然他们不曾爱你
but still your love was true
尽管如此,你依然那么真挚地爱着他们
and when no hope was left inside
当最后的希望也离你而去
on that starry,starry night
在那个星与星的夜晚
you took your life as lovers often do
你也像恋人们常做的那样,结束了自己的生命
but i could have told you Vincent
可是,我无法告诉你啊,文森特
this world was never meant for one as beautiful as you
你这般美丽的生命本不该属于这个世界
starry,starry night
星与星的夜晚
portraits hung in empty halls
多年后的展出,在空荡荡的大厅
frameless heads on nameless walls
你那曾是无名的自画像,就挂在一面无名的墙上
with eyes that watch the world and can't forget
你的眼睛,依然关注着这个世界 无法忘却……
like the strangers that you've met
你曾遇到的每一个陌生人
the ragged men in ragged clothes
那些衣裳褴缕的过客
the silver thorn of bloody rose
也像血红的玫瑰,茎上银白的利刺
lie crushed and broken on the virgin snow
被折断了,在初雪的大地上被碾成尘埃……
now i think i know
此时我终于明白
what you tried to say to me
你想要对我倾诉些什么
and how you suffered for your sanity
在你清醒的时候是怎样地受着折磨
and how you tried to set them
又是怎样地想带给他们解脱
they will not listen they're not listening still
这些话他们却仍然没有听
perhaps they never will...
也许,他们永远都不会听...
天文:为什么我新安的Starry Night Pro Plus 6不能看见星糸?
电脑中病毒1年前1
qq312463456 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
再下面的工具栏里面有,仔细找,然后把最暗的天体的星等调到最大,满天都是星系(当然,还有星团和星云,不熟悉星空的人可能会误认)
what a starry night
Floudy5201年前4
人口大oo 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
多么群星闪耀的一个夜晚啊!