英语翻译My anxiety grows with the end-of-term exam drawing near.

桥头吹雪看落花2022-10-04 11:39:549条回答

英语翻译
My anxiety grows with the end-of-term exam drawing near.
请翻译:
1、grow 在句中是什么词,怎么翻译?
2、drawing near是现在分词短语吗?在句中做什么句子成分,怎么翻译?

已提交,审核后显示!提交回复

共9条回复
hongleier 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
1,grow是动词,意为增长.grow up,成长,长大.2,这是with sth.ving结构,意为随着sth.v,当然翻译时要结合语境.draw near意为,来临,到了,临近.整句,随着期末考试的临近,我的紧张感增加.
1年前
我爱我娃 共回答了16个问题 | 采纳率
翻译 我的担心随着期末考试临近而不断增加
1.grow是句子的谓语 译为''增长''
2.现在分词表示伴随状态,表示''正在临近''
1年前
哈哈鸡 共回答了24个问题 | 采纳率
1.grow在句中是动词作谓语,逐渐增加的意思。
2.drawing near是现在分词,在句中与the end-of-term exam一起构成现在分词短语做介词with的宾语
整句话的意思是:随着期末考试的临近,我的担忧与日俱增。
1年前
就是一默 共回答了16个问题 | 采纳率
Grow 在这里是不及物动词, 增长的意思。
drawing near 用来解释 exam的状态
1年前
玫瑰的哭泣 共回答了20个问题 | 采纳率
grow是动词意思是增长,draw near是接近,临近的意思,分词做状语
1年前
南湖211 共回答了1个问题 | 采纳率
这句话的意思是我的焦虑感随着期末考试的来临而增加。 grow是增长的意思,是个动词。
drawing near是来临,临近的意思,做补语。
1年前
lsj520 共回答了5个问题 | 采纳率
1.整句大意为“随着考试的临近,我越来越担心”
2.grow 在句中作为动词用,可译为“增加”
3.drawing near是分词短语,在句中做宾补,可译为“临近”
以上皆为笔者愚见,如有错误,请指出。
1年前
庄生捕梦 共回答了25个问题 | 采纳率
1. grow 动词 增长
2. 是现在分词 在句子中做介词with的宾语 翻译为随着。。。的临近
整个句子为:随着期末考试的临近,我的焦躁感不断增加。
1年前
网名不帅 共回答了1665个问题 | 采纳率
1.grow动词,慢慢增长,这里是越来越焦虑
2.draw near靠近;接近,动名词做状语
1年前

相关推荐