土耳其语Betul有什么含义吗作为女子人名,比如中文的静,佳

hahakill2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
zxc147zxc 共回答了20个问题 | 采纳率80%
应该是Betül.很生僻的一个词.
英语释义是:先知穆罕默德的女儿的昵称
土语的解释,
1.单独生根的树苗
2.拒绝男人的贞洁女人;圣玛利亚的身份、特性
翻译的措辞不太好,将就理解吧.
1年前

相关推荐

土耳其语翻译asLnda sevmiyorm onu fakat farkında degL zavaLLi
土耳其语翻译
asLnda sevmiyorm onu fakat farkında degL zavaLLi xdxd
Hilal Nur Aydoğan cıkcıkcıkkk yakıştıramadım..
Burak Kamiloğlu hahaha xD
Berhan Kaya ben de istemezdm ama kader. xD
Hilal Nur Aydoğan silah mı dayadılar başına :))
Berhan Kaya Kendi zorLadı xDD.
Burak Kamiloğlu asdasfasfwqrwqerqweqw
Berhan Kaya Burak meşguL etme ilişKimi xD saçma yorumLar yapmayn
Burak Kamiloğlu asdasdqdwqewqeqw
Hilal Nur Aydoğan ‎:):):):)
2分钟前发布 · 赞
Berhan Kaya hadi oradan Minwoo . Nerden tanıyon da beni sewion
Burak Kamiloğlu asdasdqdwqewqeqw
9分钟前发布 · 赞
Minwoo Lee loveyou!
8分钟前发布 · 赞 ·
Hilal Nur Aydoğan ‎:):):):)
8分钟前发布 · 赞
Berhan Kaya hadi oradan Minwoo . Nerden tanıyon da beni sewion
7分钟前发布 · 赞
Hilal Nur Aydoğan görücü usuludur belki
6分钟前发布 · 赞
Berhan Kaya xDDDDD :))))) Minwooo ı Love you bizi kımse ayıramaz sevgiLim ♥
3分钟前发布 · 赞
Hilal Nur Aydoğan Allah bi yastıkta kocatsın
2分钟前发布 · 赞
sweilina1年前3
w8h21y 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
顺序有点乱~,翻译为:
我本来就不怎么喜欢他,因为不只是有差别,而且他太糟糕了
Hilal Nur Aydogan(人名):弄来弄去还是弄不好!
Burak Kamiloglu (人名):哈哈哈!XD
Berhan Kaya (人名):本来是我也不愿意,但命运就是这样...
Hilal Nur Aydogan (人名):他们不会是把枪顶着在你脑袋了?
Berhan Kaya (人名):他情不自禁.
Burak Kamiloğlu (人名):asdasfasfwqrwqerqweqw(写乱七八糟的东西)
Berhan Kaya (人名):Burak ,不要回复乱七八糟的东西.XD
Burak Kamiloğlu (人名):asdasdqdwqewqeqw(再次乱写东西)
Hilal Nur Aydoğan(人名):‎:):):):)
2分钟前发布 · 赞
Berhan Kaya(人名):天哪,Minwoo(人名) .你怎么能认识我还能爱我?
Burak Kamiloğlu (人名):asdasdqdwqewqeqw
Minwoo Lee (人名):love you!
Hilal Nur Aydoğan ‎(人名)::):):):)
Berhan Kaya(人名):天哪,Minwoo她怎么能认识我还能爱我?
Hilal Nur Aydoğan ‎(人名):她好像在相亲.
Berhan Kaya xDDDDD(人名):xDDDDD :))))) Minwooo,我爱你,谁也不能让我们分别,我的爱!♥
Hilal Nur Aydoğan(人名):愿上帝让你们在一起.
土耳其语“gunes var mi?
土耳其语“gunes var mi?
还有sulimen
我也是复制来的,原来就是这样,普通的英文输入法似乎打不出来那样的字母,麻烦你找一下有没有相似的词,还有,这有没有可能是人的名字?
黑8公主1年前1
ybf1010 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
Güneş var mı?有太阳么?有阳光么?
sulimen这个词字典里也没有啊,原文中,是u还是ü,是ı还是i,是s还是ş?
差个点,差不少呢.
楼主你再确认一下.
英语翻译求救土耳其语言翻译成中文,请问下面这句土耳其翻译成中文是什么意思?NOT:720 veya 3305 Konte
英语翻译
求救土耳其语言翻译成中文,请问下面这句土耳其翻译成中文是什么意思?NOT:720 veya 3305 Konteynir de yer olursa bu modellerden tamamlayiniz
zhyfken1年前1
shirley80824 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
注释:是720还是3305?如果集装箱有位置,请用这个型号.
Not跟英语的Note一样,是注释、注意的意思;
Veya是或者的意思;
Konteynir是外来词,跟英语的Container一样,是集装箱的意思.
Yer:地方、地的意思.
Olursa:如果有的话.
这样的话Konteynir de yer olursa就可以翻译为“如果集装箱有位置的话”.
Bu是这个的意思;
Model是外来词,就是英语的model.是型号的意思;
Tamam是OK的意思;
这样的话,Bu Modellerden tamamlayiniz.可以翻译为“用这种型号”.
全文也可以翻译为“702还是3305?如果集装箱有位置,请装这个型号的产品”
分分!
土耳其语问题Sizin babanızın babasının uç
土耳其语问题
Sizin babanızın babasının uçağı
第三个词为什么是nin结尾?按理说不是sin么?
牙牙牙牙呀牙牙1年前2
yhfjj 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
sizin (您的/你们的)(不是你)
sizin babaniz(您的父亲)+in(第三人称"的") =您父亲的
sizin babanizin babasi(您父亲的父亲)+ nin(的) (知道何时加in或nin吧?)
sizin babanizin babasinin ucagi (您父亲的父亲的飞机)(您爷爷的飞机)
我需要一个土耳其语——汉语翻译,谁能帮我找啊
wangfu99081年前4
jlq0027 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
Ben bir Türk gerek
土耳其语发音 mutlumutlu他有两个强音mu和lu但是我有疑问,都一样的强音么他跟英语相似么,有没有强音和次强音之
土耳其语发音 mutlu
mutlu
他有两个强音
mu和lu
但是我有疑问,都一样的强音么
他跟英语相似么,有没有强音和次强音之分
打望人1年前1
北方的月 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
土耳其语单词一般重音在最后一个音节,这个单词重音就在后一个,也就是U上,如果有重音在前的,字典上是会标注出来的
谁帮我土耳其语翻译一下?SENİ sevmek YEMİNİM olsun SEN
谁帮我土耳其语翻译一下?
SENİ sevmek YEMİNİM olsun SENİ üzmek SON nefesim OLSUN seni BIRAKMAK ölümüm OLSUN 他说的是什么意思啊?
2109111年前1
人妖凯 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
翻译如下:
爱你是对我的宣判,让你伤心的是我临死最后一口气,抛弃你的是我的死亡;
大概就是这个意思吧,原文写得很美.
怎么去读土耳其语对于一个初学者怎么去发音?怎么去读
ylhykb1年前1
睡烟 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
土耳其语有29个字母,(好像比英语字母表多阿)其中8个元音,21个辅音,在这个字母表中也包括几个非拉丁字母,(ç,ı,ğ,ş,ü,ö),不要害怕,这些字母的读法很简单的,而且只要你学会他们的读法,就可以很方便的读单词了
首先是元音:
A a --- 发音与拼音中的a一样 E e --- 发音类似英语音标中[ e ]
I ı --- 发音与拼音中的 e 一样 İ i --- 发音与拼音中的i 一样
O o --- 发音与拼音中的 ao 一样 Ö ö --- 发音与ü的发音相似,不过发音的时候舌头要往后缩
U u --- 发音与拼音中的u一样 Ü ü --- 发音与拼音中的ü一样
下面呢就是辅音了,我会用英语国际音标注明:
B --- [ be ] C---- [ ʤe ] Ç -- [ ʧe ] D --- [ de ] F --- [ fe ] G --- [ ge ]
Ğ --- 哈哈这个字母就便宜大家了,因为他不用发音.
H --- [ he ] J --- [ ʒe ] K --- [ ke ] L --- [ le ] M --- [ me ] N --- [ ne ]
P --- [ pe ]
R --- [ re ] 这个字母比较难啊,因为你要卷舌头,生活在北方的朋友们,我相信这对你们来说小菜.
S --- [ se ] Ş --- [ ʃe ] T --- [ te ] V --- [ ve ] Y --- [ je ] Z --- [ ze ]
好了,29个字母记住了,你就可以读单词了.
现在试着读一读下面的单词吧:)
Araba Bira
Çanta Çocuk
Elma Gazete
Kitap Köpek
Sabah Sınıf
有没有懂得土耳其语的,帮忙翻译一下
有没有懂得土耳其语的,帮忙翻译一下
Osmann,
bakiyorumda elin kolun rahat durmuyo :))))
osman ın eli tamamda senden de hiç bi şi kaçmıyo..
:)) hocam manuple etmeyelim ortami, gayette iyi niyetle verilmis bir poz..
ne manuplesi lan.. direk dalmisim olum olaya.. :D
arkadaşlar buldunuz garip osman ı yüklenmeyin ..
Koca Genc Osmani 5 tane bundan ancak keser :)
独心刃1年前1
有学来思 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
记号先~
明天帮你问问我的土耳其朋友~
土耳其语求读音,请问Kar这个单词如何读?
土耳其语求读音,请问Kar这个单词如何读?
看过Orhan的《Kar》之后非常感兴趣,想知道土耳其语里这单词准确的读音是怎样的?
放声唱吧1年前1
快乐的雨雨 共回答了20个问题 | 采纳率90%
Kar 是 雪 的意思,跟英语中car(车)的发音一样,但是 r 一定要发音出来...你是在哪儿看的书?能否把地址留下,我也想看,呵呵!
土耳其语语法 Oldukça uzun bir yolculuk oldu,değil mi?
土耳其语语法 Oldukça uzun bir yolculuk oldu,değil mi?
Oldukça uzun bir yolculuk oldu,değil mi?
bir 是冠词么
语法何解
远距离的虫儿1年前1
飞碟婷 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
Oldukça uzun bir yolculuk 是够长的一个旅途 的意思,这样的话这里的bir与汉语中的一个,一次一样的.
根据以下土耳其语与英语的对译,列出英语与土耳其语的对应单词表
根据以下土耳其语与英语的对译,列出英语与土耳其语的对应单词表
el--the hand
eller--hands
elim--my hand
ev--the house
eve--to the house
ellerimiz--our hands
ellerimde--in my hands
evlerde--in the houses
ellerim--my hands
evlerim---my houses
evden--from the house
evde--in the house
如果能告诉我分析过程就更好了,
3577715641年前1
jesselv 共回答了27个问题 | 采纳率88.9%
el 就是hand的意思,
-ler是复数的词缀,相当于-s,eller就变成了hands
-im是“我的···”的词缀 相当于my ,elim就变成了“我的手“
ev是 house 的意思
-e 是向格 就是“向····,朝····”相当于 to
-imiz 是”我们的···“的词缀,相当于 our ,因此 ellerimiz 是 our hands
-den 是从格,相当于 from
-de 是位格,相当于 in
ps :-ler,-im,-imiz -e,-den,-de等都必须和单词连用,不可以分开,所以你说列出英文和土耳其语的对应单词没法做到,我也不知道这样分析能理解不,尽力了
求翻译这句土耳其语:iyiyim sen nasilsin :D saat 4 28 atmissin mesaji o
求翻译这句土耳其语:iyiyim sen nasilsin :D saat 4 28 atmissin mesaji o saatte napiyodunnn
樱花飘飘yoyo1年前1
wsyxb 共回答了27个问题 | 采纳率81.5%
我很好,你怎么样?4点28发信息,你那时候做什么呢?
急求!~~哪位高手帮忙把英文翻译成土耳其语~~内容如下(下文)
急求!~~哪位高手帮忙把英文翻译成土耳其语~~内容如下(下文)
She had consented to go away, to leave her home. Was that wise? She tried to weigh each side of the question. In her home anyway she had shelter and food; she had those whom she had known all her life about her. Of course she had to work hard, both in the house and at business. What would they say of her in the Stores when they found out that she had run away with a fellow? Say she was a fool, perhaps; and her place would be filled up by advertisement. Miss Gavan would be glad. She had always had an edge on her, especially whenever there were people listening.
`Miss Hill, don't you see these ladies are waiting?'
`Look lively, Miss Hill, please.'
She would not cry many tears at leaving the Stores.
But in her new home, in a distant unknown country, it would not be like that. Then she would be married - she, Eveline. People would treat her with respect then. She would not be treated as her mother had been. Even now, though she was over nineteen, she sometimes felt herself in danger of her father's violence. She knew it was that that had given her the Palpitations. When they were growing up he had never gone for her, like he used to go for Harry and Ernest, because she was a girl; but latterly he had begun to threaten her and say what he would do to her only for her dead mother's sake. And now she had nobody to protect her, Ernest was dead and Harry, who was in the church decorating business, was nearly always down somewhere in the country. Besides, the invariable squabble for money on Saturday nights had begun to weary her unspeakably. She always gave her entire wages - seven shillings - and Harry always sent up what he could, but the trouble was to get any money from her father.
生活就是在转圈圈1年前2
alexzj51 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
楼上的答案好精彩.用Google翻译了一下,语法乱七八糟,读起来好痛苦...
土耳其语加英语,还真看不懂了.I'll take this machine to me now 5 gönde
土耳其语加英语,还真看不懂了.
I'll take this machine to me now 5 gönderirmisin price and pictures to take in more
本来英语是能看懂的,中间夹一个土耳其语就看不懂了.
迦绫频伽1年前1
爱上黑白精灵 共回答了20个问题 | 采纳率100%
中间那个土耳其语单词是“可以发过来吗”或者“可以寄过来吗”的意思.应该是要你发价格单和图片给他.
国际上为什么把“维吾尔语”列为“中国语种”,而不是“土耳其语种”?
大铁人1年前1
郭善兵 共回答了26个问题 | 采纳率92.3%
首先,两者虽然都同属于阿尔泰语系突厥语族,但二者是不同的分支.
其次,维吾尔语在当今使用的人中,大部分属于中国新疆维吾尔地区,所以从地域所属关系上便确定了的.
最后,维吾尔语继承了突厥语族,并包含了阿拉伯语和波斯语,而土耳其语则在凯末尔改革后,放弃了阿拉伯语等的借用,并用拉丁字母书写.
至于比较复杂的语法、词汇等关系又更大不同,所以明白了吗!
土耳其语hatirla,sevgil i seni cok ozledim
panxr1年前1
hotran 共回答了27个问题 | 采纳率85.2%
记住,亲爱的 我非常想念你
土耳其语发音问题1.r是发成卷舌音吗?2.有些音频里面把ben发得和ban一样,是不是错的?
mycottage1年前1
鞍钢小石头 共回答了25个问题 | 采纳率84%
1、r 的发音可以借鉴英语发音的red 里面的r,
2、在土耳其中ban 和ban 是完全不一样的发音,如果ben 是"我"的意思,而ban 所以很明显如果您把ben发成ban ,那就绝对是错的.
这样的错误没有在方言里面发生的可能.ben 可以借鉴中文的本,而ban 可以借鉴中文里的帮.
谁会土耳其语Gülru Bayraktar,这是一个人的名字,应该怎么读呢?
这个ID没人注吧1年前2
gdy1v1 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
土耳其的字母很好念的,简单的说来就是怎么写就怎么念,一个字母就对应一个发音.按读音来念,可以读成“gü er lü ba yi la k ta er”“ r” 在土耳其语是颤音不会发的话用“l”来代替一下也是可以蒙混过关的.
非要译成汉语就是:居尔吕.巴伊拉克塔尔.
不知道我解释清楚没有,我自己会发,但解释起来就没那么容易了,没法像英语那样标音标
土耳其语中王怎么说
千千如梦1年前1
闷骚gg 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
土耳其语中的“王”: Kral
很抱歉,在这里无法提供读音,希望回答对您有所帮助
土耳其语mutlu是什么意思
踏着我的痛离去1年前1
shakecarter 共回答了25个问题 | 采纳率92%
是“快乐”的意思
salur在土耳其语里是什么意思
mangof20061年前1
yll88 共回答了20个问题 | 采纳率95%
撒拉族(Salar)---撒拉尔,本民族自称Salar,土库曼语为Salyr,土耳其语为Salur,古代突厥语为Salur,突厥语Salur为:把他们撒出去或让他们去战斗.
土耳其语语法 Ama sonunda geldik.
土耳其语语法 Ama sonunda geldik.
Ama sonunda geldik.但是最终抵达了
这里请问geldik其中有第一人称的词缀,具体是哪一个
第一人称的词缀似乎有很多,而且都不一样
可以总结一下么
bubblin861年前1
茶茶0907 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
Ama sonunda geldik
我们最终还是到达了
geldik
gelmek是原形,geldi表示抵达了的意思,相当与英文的 +ed .
geldi+k= geldik(我们)来了/到达了.
geldi+m= geldim (我)来了
geldi+n= geldin (你)来了
geldi (他)来了
bok mu war gōnderion 土耳其语?
bok mu war gōnderion 土耳其语?
还有aynen ōyle
onun amlna koyaylm
可能中有字母打的不对(不好复制),……
wuhuabo1年前1
Oneiro 共回答了10个问题 | 采纳率90%
ok mu war gōnderion
翻译:你发的东西是不是有屎.
翻译的太直接了,意思就是有个人给另一个人发了个东西,电邮或者什么,另一个人就回“C-ao,发什么破东西”.
aynen ōyle
翻译:就是那样;
onun amlna koyaylm
我们搞(这个搞就是英语里面的F*ck)她.
这些都是街头语言,带脏话的.
给两句土耳其语常用的话谢谢你好再见我爱你之类的.顺便告诉我怎么读.加分的我会.怎么读?我说你好再见你也别真光写着几个阿…
给两句土耳其语常用的话谢谢
你好再见我爱你之类的.
顺便告诉我怎么读.
加分的我会.
怎么读?
我说你好再见你也别真光写着几个阿……
关键是怎么读!
写音标或者拼音吧……
miracke1年前3
love_5219 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
Merhaba(Mer~Ha~Ba,玛哈巴):
再见∶
Allahaismarladik (阿拉乌斯玛鲁拉多克)——告别方说
Gule gule (格优雷格优雷)—— 送别方说
早上好∶Gunaydin (格优耐多恩)
晚上好∶Iyi Aksamalar (依依阿库夏姆拉)
晚安∶ Iyi Geceler (依依 杰雷)
请∶Lutfen (留托夫艾恩)
谢谢∶Tesekkur ederim 或mersi (特西齐尤 艾得利姆/梅鲁西)
是的∶Evet (艾维特)
不是∶Hayir (哈优鲁)
有∶ Var (瓦阿)
没有∶Yok(要库)——对於各种不同的东西手中没有时的表现
想要∶Istiyorum (依斯特依要鲁姆)
数字
1.Bir (毕鲁)
2.Iki (依期)
3.Uc (乌漆乌)
4.Dort (多鲁托)
5.Bes (杯休)
6.Alti (阿鲁托)
7.Yedi (依艾第)
8.Sekiz (塞期滋)
9.Dokuz (多库滋)
10.On (欧恩)
11.Onbir (奥恩比鲁)
20.Yirmil(依鲁密)
25.Yirmibes (依鲁密柏希)
30.Otuz (欧托滋)
40.Kirk (库鲁库)
50.Elli (艾利)
60.Altmis (阿鲁托姆休)
70.Yetmis (依也特密休)
80.Seksen (塞克森恩)
90.Doksan (多克桑恩)
90.Doksan (多克桑恩)
101.Yuzbir (优滋比鲁)
200.Ikiyuz (依期优滋)
300.Ucyuz (乌丘乌滋)
1000.Bin (宾恩)
2000.Ikibin (依期宾恩)
时间
什麼时候∶Ne zaman (内 砸曼)
昨天/今天∶Dun,bugun (多优恩/布期优恩)
明日∶Yarin (雅轮)
早/下午∶Sabah,oglegen sonra (洒/欧雷特恩 松拉)
晚/夜间∶Aksam,gece (阿库夏姆/接)
一小时∶ Bir saat (毕鲁 散托)
现在几钟?∶Saat kac (散托 卡秋)?
定几钟?∶Saat kacta (散托 卡秋塔)?
星期几
星期日:Pazar (巴扎鲁)
星期一:Pazartesi (巴扎鲁特西)
星期二:Sali (洒鲁)
星期三:Carsamba (恰鲁夏姆巴)
星期四:Persembe (贝鲁谢姆贝)
星期五:Cuma (久玛)
星期六:Cumartesi(久玛鲁特西)
在饭店
一间房:Bir oda (毕鲁 欧达)
附浴室房间:Babyolu bir oda (班要鲁 毕鲁 欧达)
多少钱:Fiati nedir (菲阿托 内地鲁)?
热水 :Sicak su (斯夏库 斯)
加床:Ilave bir yatak (依拉乌艾 毕鲁 雅达库)
早饭 :Kahvalti (卡乌阿鲁托)
奶油 :Tereyag (特雷雅)
咖啡:Kahve (卡维)
红茶 :Cay (柴依)
牛奶 :Sut (斯托)
白糖:Seker (谢鲁)
账单:Hesap (亥洒普)
购物
这多少钱?Bu ne kadar (布 内 卡特鲁)?
非常贵:Cok pahali (奇要克 凰哈鲁)
不喜欢那:Begenmedim (配安梅德姆)
英语翻译其实我也想要自私的把你留在我身边、可是我不行.意语,德语,法语或土耳其语都可以.麻烦翻出来时标出是哪个语种.
忆雪03111年前1
一叶再知秋 共回答了16个问题 | 采纳率75%
Eigentlich möchte ich aus Eigensinn, dass du bei mir bleibst, aber ich kann es nicht.
谁知道以下词语在阿拉伯语、土耳其语、波斯语中音译过来的中文?
谁知道以下词语在阿拉伯语、土耳其语、波斯语中音译过来的中文?
阿拉伯语 土耳其语 波斯语
雄狮
野狼
勇士
生命
傀儡
风暴
月光
火焰
痛苦
黑暗
智慧
恶魔
光明
富有
邪恶
坚强
勇敢
热情
寒冷
饥饿
豪放
平旷
无知

请用以上格式回答
回答出一种追加20财富,回答出两种追加40财富,回答出三种追加60财富.
何大大1年前1
goodgod789 共回答了13个问题 | 采纳率69.2%
阿拉伯语 发音
雄狮 الأسد 埃塞得
野狼 الذئب 代埃布
勇士 محارب 穆哈热不
生命 الحياة 嗨呀
傀儡 الدمية 达秘也
风暴 العاصفة 啊虽非
月光 ضوء القمر 躲阿里嘎买热
火焰 اللهب 来哈波
痛苦 الألم 爱来米
黑暗 الظلم 朵里穆
智慧 الحكمة 黑客买
恶魔 الشيطان 舍哎坦安
光明 النور 努热
富有 الغني 讹尼
邪恶 الإثم 以丝目
坚强 القوي 个未
勇敢 الشجاع 沙闸而
热情 الحماسة 还马赛
寒冷 البارد 八热得
饥饿 الجوع 住而
豪放 مستهتر 慕斯太还特热
平旷 مسّطحة 目散托还
无知 الجهل 摘还里
米(长度单位)متر 米特热
大米 الرز 荣在(英译rice)
本人学阿语的,其他两种语言爱莫能助,上面用中文标出的发音有个别不太准确,因为语言的差异,有的发音在中文中根本不存在,所以还请见谅,希望对你有所帮助,不过我很好奇,你用这些单词干什么?
土耳其语生日快乐怎么读Doğum Günün Kutlu Olsun
小小马虎1年前2
青蛙何时归来 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
用国际音标(IPA)给你标出其读音[ˈdɔɣum gynyn kutlu ɔlsun].但愿你是知道IPA国际音标.原本想给你发音但这里不支持音频文件的插入,也想过用发音接近的中文字标音,但有ğ和ü在中文音系中不存在,因此只好用国际音标给你注音其读音了.(PS国际音标IPA不只是用来学习英语所用到的48个然而一共有214个音标,完全可以标出全世界的任何一种语言的音.这里有不会读的音标可以参考wikipedia中的IPA表,有详细读法.)
土耳其语基本的你好之类的问候语怎么说啊呵呵,带中文拼音嘿嘿
尔昕dolexin1年前2
zfc810419 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
merhaba, 你好,音:麦哈巴;跟英语的HELLO一样;
nasilsin? 你好吗? 音:那丝森; 跟英语的HOW ARE YOU意思一样;
回答是:Iyiyim, cok tesekkurler; 音:一咦易母,巧可 太晒Q了; 跟英语的FINE, THANK YOU VERY MUCH意思一样;
哈哈,先写这么多,希望对你有用.
土耳其语语法 Hoşçakal
土耳其语语法 Hoşçakal
Hoşçakal是再见
Hoşçakalın也是
后缀ın是所有格词尾
再见怎么存在所有格
这两个单词有什么区别
wu1059221年前1
IFGI 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
不属于所有格问题的范畴.后者的对象是复数,或者更有礼貌些,是正式用语;前者是非正式用语、一般用语.
土耳其语语法 çok yoruldum.
土耳其语语法 çok yoruldum.
çok yoruldum.你辛苦了
如上请问yoruldum的后缀ul以及dum
语法上如何解释为好
左小A1年前1
幽幽暗士 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
yoruldu 是 累 意思,通过加 m 表示 第一人称 的 现在完成时
土耳其语语法 Ay,hiç gereği yoktu.
土耳其语语法 Ay,hiç gereği yoktu.
Ay,hiç gereği yoktu.
这儿hiç 和yoktu是不是重复了,他们都表示否定吧
再问yok后加tu表示什么
请问后缀tu的用法
前程无忧51job1年前1
双人行 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
Ay , hic geregi yoktu
哦!不必那么做的
hic =一点也
yok = 不/没有
hic geregi yok / 不必那样做
hic geregi yoktu / 不必那样做的(对已经发生了的事而说)
后缀tu是过去式用的后缀.
di/du/ti/tu都是同类后缀,说用法,就看它们接的是什么词了,看词本身.
会土耳其语的高手请进ı love you seni çok özledim turk&
会土耳其语的高手请进
ı love you seni çok özledim turkş btuful you aem go turkş you go turkiye aydın we are you si bituful
认识个土耳其的,但是看不懂土耳其语
wyp981411年前1
茅屋渔网 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
这是一个英语非常差的土耳其人的留言,将土语和英语结合到一块来说,我大概猜得意思是这样:
“我爱你,我很想你,你是土耳其美丽,你是我的灯光(Aydin也可能是名字),你来土耳其吧,你真美丽)
Hatlrla,sevgili这个是土耳其语吧.怎么读呢?
maqfan19811年前1
kzhengxy 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
是土耳其语,不过应该是Hatırla Sevgili,是一个人名,读如“哈梯尔拉·塞吉利”.
请问土耳其语里 bir
bluejeans1年前1
wzqwzq6 共回答了13个问题 | 采纳率100%
ir是一的意思,oluruz是我们的未然体,意思应该是我们将成为一体,或者我们将是一样的,或者我们将站在一条战线.
土耳其语语法 Doğum günün
土耳其语语法 Doğum günün
Doğum günün kutlu olsun Aslı!
Bu da senin doğum günü hediyen!
günü 作为名词使用时
只要在词根后加上n么
和璺1年前1
舞残阳 共回答了16个问题 | 采纳率100%
Gün 本来就是名词.土耳其语种ün,n 是一种所有格,这里词后加上n就变成“你的...”了.比如说,gün+ün是你的日子,hediye+n是你的礼物等.
土耳其问候语我有个土耳其客人要到访,很高兴见到你,我是Susan”用土耳其语怎么说?最好标注中文发音,我是一点土耳其语都
土耳其问候语
我有个土耳其客人要到访,很高兴见到你,我是Susan”用土耳其语怎么说?最好标注中文发音,我是一点土耳其语都不懂.
凤云1年前1
咖离塞 共回答了28个问题 | 采纳率85.7%
最简单的
Merhaba , adim Susan , memnun oldum.
买尔哈吧,阿迪木 Susan,卖木弄哦了顿.
你照着中文读可能人家听不明白.
急求土耳其语翻译一句话:非常感谢---重酬!
急求土耳其语翻译一句话:非常感谢---重酬!
下周:EVREN METAL SANAYİ ve TİC. A. Ş将来我厂访问,想做一横幅欢迎他们的到来!
请各位高手帮忙翻译一下!跪谢!
具体这一句需要翻译:热烈欢迎EVREN METAL SANAYİ ve TİC. A. Ş到我厂参观
zxisizi1年前1
_秋水_长天_ 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
Evren Metal sanayi ve ticaret
英语翻译土耳其语翻译谁会?我喜欢你!
zhangkaiwo1年前1
小闹表 共回答了26个问题 | 采纳率84.6%
我喜欢你:Seni sevdim ,希望能帮到你.
我在http://www.***.com/fanyi/tuerqiyu/ 这里查的,你可以去对照着查一查.
谁会土耳其语?olum bu benimkinin abisi laçok iyi ve iyat mük
谁会土耳其语?
olum bu benimkinin abisi la
çok iyi ve iyat mükemmel
卡卡植1年前1
adra 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
这根本就不成话.
olum:照这样写的话无法解释,若写成ölüm意为死亡.
bu:这
benimkinin:我的+属格
abi+si:兄弟+第三人称所属
la:土耳其语里没有这个词.
çok:很,非常
iyi:好
ve:和
iyat:无此词
mükemmel:出众,完美的
朋友一生一起走.希望您别忘了我这个朋友.请帮我翻译去土耳其语
木犀寒1年前1
loulisheng 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
Tüm arkadaş yürüyüşleri yaşam .
Senin unutmadığını um benim bu arkadaş .
土耳其语中蝴蝶怎么说发音也写下,
ILONEYQ1年前1
儿子博贵来过上海 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
kelebek 发音是和拼写一致的,结尾的K的发音要含一个不出声的i的音
精诚所至,金石为开用土耳其语如何翻译
tianfeng04211年前2
333shirley333 共回答了17个问题 | 采纳率100%
您所需要的答案如下,敬请查阅:
在土耳其语里面有类似的箴言(古训),但是不是很贴切,譬如:Dağ ne kadar yüce olsa,yol onun üstünden aşar.(无论山有多高,道路永远在山峦之上.*道路在这里代表诚心,坚韧不拔的精神*)
但是以我个人的经验以及对土耳其语的理解,我借用了一些土耳其语箴言当中的个别词加上我自己的词语把您的这句话翻译了过来,如下:
Damlalarla deniz taşar,Imanlarla dağ çöker.(滴水成海,精诚开山*开山是使山倒塌的意思*)
注:我所提供的这句翻译非常符合土耳其语箴言(古训)的表达方式以及语态形式,而且极其的本地化.您可以任意的使用甚至可以发到土耳其的相关论坛里,绝对不会发生让您尴尬的情况.敬请放心
希望能您能满意.
computer土耳其语怎么说呀?
kanghuazai1年前3
天堂翼侧 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
ilgisaya
懂英语和土耳其语进ya senle mi ugrasicam ben
huqinbo1年前2
li19812005911 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
翻译成英语就是
I dont want to struggle with you
翻译成中文就是
我怎么会跟你吵架;
这是土耳其语.