英语翻译1.After getting off to a quite interesting start here at

889203272022-10-04 11:39:545条回答

英语翻译
1.After getting off to a quite interesting start here at Harvard,she graduates today with an invitation to join one of Boston's most prestigious law firms.
2.The law is reason free from passion.
有什么语法结构吗?

已提交,审核后显示!提交回复

共5条回复
yelaner 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
下车后,在哈佛大学,一个相当有趣的开始,她今天毕业并应邀参加波士顿最知名的律师事务所
法律本是叫人远离情感的原因.(也就是不感情用事)
第二个你可以这么理解
The law is reason (which is)free from passion.
1年前
chaliman 共回答了5个问题 | 采纳率
1.下车后,以一个相当有趣的人,从这里开始,在哈佛大学,她今天的毕业生的邀请会,并加入一个波士顿最负盛名的律师事务所。
2.该法的理由摆脱激情。
1年前
知者返 共回答了21个问题 | 采纳率
? 下车?
1年前
zuisheng365 共回答了12个问题 | 采纳率
1.在哈佛大学有了个有趣的开始后,今天,她带着波士顿一家久负盛名的律师事务所的邀请函毕业了
2.法律是理性的,不受感性的影响
free from passion,形容词短语做状语
1年前
cpichxl 共回答了3个问题 | 采纳率
1.在哈佛,她拥有一个很好的开始,现在她毕业了,被聘去波士顿一家久负盛名的律师事务所。
2.法律是理性的。
1年前

相关推荐