英语翻译RDA=Recommended Daily Allowance **No RDA Established Dir

lixinw0002022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
RDA=Recommended Daily Allowance **No RDA Established Directions:take one capsule daily,preferably with a meal.do not exceed stated dose Ingredients:Cod liver oil(source of vitamins a and d),capsule shell (gelatine,glycerine),vitamin A(as retinyl palmitate),vitamin D3 Allergy advice:contains (or contains an ingredient/s derived from) fish Food supplements must not be used as a substitute for a varied and balanced diet and a healthy lifestyle.Caution:do not take this product if you are pregnant or likely to become pregnant.pregnant women should not supplement with more than 800/g(2664 I.U.)preformed vitamin A daily except on the advice of a doctor or ante-natal clinic.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
lqx19761125 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
RDA=建议每日定量服用量:
每日一胶囊,最好是随餐服用.不要超过规定的剂量
成分:鱼肝油(来源的维生素A、D),胶囊壳(明胶,甘油),维生素A(如视黄基棕榈酸酯),维生素D3
过敏建议:包含(或包含成分/从)
鱼食品补充剂不应被用来替代不同平衡的饮食和健康的生活方式.
注意:如果你正在怀孕或可能怀孕,不要服用这种产品.孕妇不应补充超过800个/克(2664国际单位)
预制维生素每日除了医生建议或产前诊所
翻译器翻译了大部 自己把不同的地方改了改
1年前

相关推荐