修女把自己毕生的精力都倾注在照顾穷苦人之上.(devote```to```)用英语怎么翻译)

gjam2022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
宣传者 共回答了26个问题 | 采纳率84.6%
Nuns devote all thier energies to take care the poors within thier whole lives.
1年前
ngnzfpvaqjrho74 共回答了5个问题 | 采纳率
等一下 这里有一些重要句子翻译,希望你有用 2. 好朋友就是能和德兰修女(Mother Teresa) 把自己毕生的精力都倾注在照顾穷苦人之上。(devote
1年前
maiche1 共回答了356个问题 | 采纳率
The sister has devoted the energy of all her life to caring for the poor.
1年前
象永远盖着扑克 共回答了170个问题 | 采纳率
The nun devoted all her lifetime's energy to the care of poor people .
1年前

相关推荐

为什么英语中把修女叫“mother”
很帅很帅的蚂蚁1年前3
fancy_wly 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
因为修女是圣母玛利亚在世的象征,圣母是普世教会的母亲(Mother).正如天主是我们的在天大父,神父(Father)是天主在普世的代表.
英语翻译故事发生在1938年的奥地利萨尔兹堡,年轻活泼的修女玛丽亚·任纳尔(Maria Rainer)到退役海军上校冯·
英语翻译
故事发生在1938年的奥地利萨尔兹堡,年轻活泼的修女玛丽亚·任纳尔(Maria Rainer)到退役海军上校冯·特拉普家,照顾他的七个孩子.冯·特拉普上校虽然冷漠严厉,但终究还是抵挡不住玛丽亚的纯洁善良,两人终于结婚,可惜刚刚渡完蜜月,他们的安静生活因被纳粹占领奥地利而破碎了.
请不要用网络的翻译器,正确率很低.
一贯亲手1年前2
抱抱狼围魏救赵 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
Story takes place in Salzburg,Austria 1938,any of the young and lively nun Maria Warner (Maria Rainer) to retired Navy Captain Von Trapp family,take care of his seven children.Although Captain Von Trapp severe cold,but after all,Maria could not withstand the kind of purity,the two finally get married,but unfortunately just crossing the honeymoon,their quiet lives because of Nazi-occupied Austria and broken.
右手无名指戴戒指有特殊含义,是表示具有修女的心性,具有修女的心性是什么意思
宁波131年前1
寻找-灵魂 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
就是独身
Nuns are opereating this hospital.这里用nuns复数是表示泛指还是什么,是表示一个修女
Nuns are opereating this hospital.这里用nuns复数是表示泛指还是什么,是表示一个修女还是所有修女呢
issnhk1年前1
果果树上 共回答了18个问题 | 采纳率66.7%
Nuns 在这里就是指的一群修女。。。。不见得是所有的修女。。。,但至少大于等于两个。
英语翻译“衍纸(paper-rolling)来源于古埃及.在16至17世纪的被法国和意大利修女所首先掌握,欧洲大陆上的修
英语翻译
“衍纸(paper-rolling)来源于古埃及.在16至17世纪的被法国和意大利修女所首先掌握,欧洲大陆上的修女用衍纸作品是来装饰圣物和神画的.”
请一定要自己翻译,不要用翻译软件翻译!因为特别重要,请一定要语法准确用词准确!特别着急!
lixuguang19821年前3
YONEX0222 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
paper-rolling originated from ancient egypt. in the 16th to the 17th century, the art of paper-rolling was mastered by nuns from france and italy, who used it to decorate halidom and holy pictures.
这两个句子哪个词语使用不当A.“鸟巢”里垃圾如山,实在令人叹为观止!(叹为观止)B.这个修女救助孤儿、失学儿童,这种悲天
这两个句子哪个词语使用不当
A.“鸟巢”里垃圾如山,实在令人叹为观止!(叹为观止)
B.这个修女救助孤儿、失学儿童,这种悲天悯人的精神令人敬佩.
二选一- -
天花乱坠2311年前9
54854 共回答了22个问题 | 采纳率72.7%
叹为观止用错了
语义有问题.叹为观止是形容看到美好的景物等惊讶到说不出话的样子
阅读下面的文段,回答问题。  院长问一位戴眼镜的修女:“你说,卡塔林嬷嬷,你觉得玛丽亚怎么样?”  卡塔林:“这姑娘才好

阅读下面的文段,回答问题。
  院长问一位戴眼镜的修女:“你说,卡塔林嬷嬷,你觉得玛丽亚怎么样?”
  卡塔林:“这姑娘才好呢……可有时候……”
  院长又问另一位修女:“阿格塔嬷嬷?”
  阿格塔:“玛丽亚很招人喜欢,就是有时候……有点怪。”
  院长转而又问:“索菲娅嬷嬷,你说呢?”
  索菲娅:“哦,我非常喜欢她,可她总是爱闯祸,你们说是不是?”她向其他各位修女问道。
  贝尔塔:“她说的一点都不错。”
  修女们唱《玛丽亚》:
  贝尔塔(唱):她爬树,擦破皮,衣服撕窟窿。
  索菲娅(唱):做弥撒,蹦蹦跳跳,嘴里还吹着口哨。
  贝尔塔(唱):头罩底下留着一头卷发。
  卡塔林(唱):修道院里还把歌儿唱。
  阿格塔(唱):她上教堂不准时,
  索菲娅(唱):可忏悔起来倒真心诚意。
  贝尔塔(唱):她什么事都拖拖拉拉,
  卡塔林(唱):就是吃饭挺准时。
  贝尔塔(唱):不怪我心直口快,事实就是如此。
  众修女(合唱):玛丽亚不适合做修女。
  在边上好久没开口的玛格丽塔忍不住了。
  玛格丽塔(唱):我倒想替她说几句。
  院长:“你说吧,玛格丽塔嬷嬷。”
  玛格丽塔(唱):玛丽亚总叫我笑哈哈。
  玛格丽塔唱到这里忍不住哈哈大笑起来,其他修女也一起放声地笑了。
1.“阿格塔:‘玛丽亚很招人喜欢,就是有时候……有点怪。’”结合本段的内容说一说,玛丽亚“怪”在哪里?
_________________________________________________
2.概括说说,在众人眼里,玛丽亚是一个怎样的人?
_________________________________________________
3.从描写的角度看,节选文字是对玛利亚的什么描写?这样写有怎样的表达效果?
_________________________________________________
4.玛丽亚是一名见习修女,你认为她合格吗?如果你是院长嬷嬷,能执掌玛丽亚的去留大权,你会让她留下吗?
_________________________________________________

蝴蝶蓝03191年前1
850018 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
1.用节选中修女们的话说,玛丽亚“怪”在:她爬树,擦破皮,衣服撕窟窿;做弥撒,蹦蹦跳跳,嘴里还吹着口哨;头罩底下留着一头卷发;修道院里还把歌儿唱;她上教堂不准时,可忏悔起来倒真心诚意;她什么事都拖拖拉拉,就是吃饭挺准时。
2.在众人眼里,玛丽亚天性活泼,热爱歌唱;不守常规,无拘无束;纯真欢快,自由自在;她自己快乐,也总是给别人带来快乐;她十分可爱又让人头痛。
3.侧面描写。这样写不仅丰富了人物的性格,而且使人物形象更加丰满;将正面描写难以表现或无法表现的丰富内容,简练而艺术地表现出来。活泼风趣的议论,又增添了轻松欢快的喜剧气氛。
4.言之有理即可,答案“略”。
玛丽亚是一名见习修女,你认为她合格吗?(全频道)
wiseking1年前1
柳叶单刀 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
从遵守规矩方面来看,她不算一个合格的修女;而她品质淳良友善,内心充满爱意,就这一点来说,她也可以说是一个好修女.