技术文件归档记录表 翻译成英文应该怎么说?

抱着苦涩去幸福2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
黑色ff球 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
Filing Record List for Technical Materials
1年前

相关推荐

产品合格证翻译本产品已按设计图纸、技术条件和工艺规程制造、检验、实验完毕,符合合同和有关技术文件的规定,允许出厂.
daniao03131年前2
fatastic 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
the product has been produced,inspected and tested based on the design,technology and arts regulations,conformed to all rules in contract and technology document,so it can be allowed to leave the factory.
英语翻译原文:上述产品经过检验和试验,符合图纸和技术文件的规定,产品合格,准予出厂.原译文:This is to cer
英语翻译
原文:
上述产品经过检验和试验,符合图纸和技术文件的规定,产品合格,准予出厂.
原译文:
This is to certify that above-mentioned products are tested and inspected.And found to be compliance with drawings and applicable specifications,hereby they are permitted for delivery.
把他改为:
上述产品经过检验和试验,符合图纸、技术文件和订货合同的规定,产品合格,准予出厂.
怎么译?
不要用百度或者GOOGLE的自动翻译啊
非常幼齒1年前2
风舞霜凝 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
我把你的原文考了下来,加了你要求的“订货合同”,原文翻译的很好!This is to certify that above-mentioned products are tested and inspected.And found to be compliance with drawings and applicable specifica...