人说拈花宜并蒂,我偏种树不连枝.

蓓蕾五七2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
银木犀 共回答了17个问题 | 采纳率100%
意思是 我情愿独身.表示对 对方不满之意.
1年前

相关推荐

英语翻译多情自古空余恨好梦由来最易醒岂是拈花难解脱可怜飞絮太飘零香巢乍结鸳鸯社新句犹书翡翠屏不为别离已肠断泪痕也满旧衫青
sadhfnbasdkfjnhk1年前1
shunun1 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
全诗的大意是,
从古至今多人情的不免留下很多遗憾,这里看来也很难找到有情的人了.
等感情没有的时候就会转换成无情,可是无情比多情还要让人累的多.
为我谱写一首曲子吧,这次之后我听到这首歌也就像是见到你一样了.
哎,没有到恨的时候也很难感觉到离愁,可愁绪挤上心头的时候也就感觉不到恨意了.
听着外面吹打叶子的声音才知道已经下雨了,差点忘了那时在西窗共饮酒的情形了.
西边的云被夕阳染红的像血一样在天空,对天长笑一声,却让人不觉的留下了眼泪.
再在一起饮酒欢歌的日子什么时候还会有呢?人家都笑我痴情,但是我一点也不在意他们在说什么.
有酒的时候都是喝的酩酊大醉用来借酒浇愁,哎,可怎奈,酒并没有让我好过些,相反我更比往常要悲伤的多!