《断臂山》的‘臂’读什么?BI?BEI?

钟先生z2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
wmjww 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
这部电影就叫《断背山》(bei)
1、按照“Brokeback Mountain”直译的.
2、李安在采访中都很清楚的称这部电影“断 bei 山”,lz不相信我可以给你看视频.
你说的《断臂山》属于误译(“臂”这个词有两个读音:bei和bi,但既然本身就是错的译法,也就没什么好讨论了)
1年前

相关推荐

影片《断臂山》?还是《断背山》?是怎么翻译的啊
会帮忙的狼1年前1
xxws131 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
两种翻译都有.英文原文是Brokeback Mountain ,《断背山》是字面翻译,《断臂山》是根据剧情翻译的.