Lullaby For A Stormy Night

maiyonghuan2022-10-04 11:39:541条回答

Lullaby For A Stormy Night
请翻译这首歌曲:little child,be not afraid
though rain pounds harshly against the glass
like an unwanted stranger,there is no danger
I am here tonight
little child,be not afraid
though thunder explodes and lightning flash
illuminates your tear-stained face
I am here tonight
and someday you'll know
that nature is so
the same rain that draws you near me
falls on rivers and land
on forests and sand
makes the beautiful world that you'll see
in the morning
little child,be not afraid
though storm clouds mask your beloved moon
and its candlelight beams,still keep pleasant dreams
I am here tonight
little child,be not afraid
though wind makes creatures of our trees
and their branches to hands,they're not real,understand
and I am here tonight
for you know,once even I was a
little child,and I was afraid
but a gentle someone always came
to dry all my tears,trade sweet sleep for fears
and to give a kiss goodnight
well now I am grown
and these years have shown
that rain's a part of how life goes
but it's dark and it's late
so I'll hold you and wait
'til your frightened eyes do close
and I hope that you'll know...
everything's fine in the morning
the rain'll be gone in the morning
but I'll still be here in the morning

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
baidu1922 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
little child, be not afraid 小家伙,别害怕
though rain pounds harshly against the glass
尽管大雨强烈的拍打着玻璃窗
like an unwanted stranger, there is no danger
I am here tonight
像一位不期而遇的陌生人,但是这里不会危险,今晚我会一直在这
little child, be not afraid 小家伙,别害怕
though thunder explodes and lightning flash
illuminates your tear-stained face
I am here tonight
尽管雷电交加,照亮你挂满泪痕的脸,但是我今晚我会一直在这
and someday you'll know 总有一天你会知道
that nature is so 大自然就是这样
the same rain that draws you near me
雨水让你靠近了我,
falls on rivers and land
同样的雨水也流进了江河大地
on forests and sand
流进了森林沙漠
makes the beautiful world that you'll see
in the morning
同样的雨水是世界成为清晨你看到的那样美丽
little child, be not afraid 小家伙,别害怕
though storm clouds mask your beloved moon
尽管乌云遮住了你喜爱的月亮
and its candlelight beams, still keep pleasant dreams 但是烛光依然可以照亮你愉快的梦想
I am here tonight
今晚我会一直在这
little child, be not afraid 小家伙别害怕
though wind makes creatures of our trees
and their branches to hands, they're not real, understand 尽管风让我们的大树和枝杈变成了手形,但它们都不是真的 记住
and I am here tonight 今晚我会一直在这
for you know, once even I was a
little child, and I was afraid 因为你知道,曾经我也是一个孩童,我也会害怕
but a gentle someone always came
to dry all my tears, trade sweet sleep for fears
and to give a kiss goodnight 但是有一个和蔼的人会过来替我擦掉眼泪,将恐惧换为甜蜜的安睡,并且留下晚安吻
well now I am grown 现在我已经长大
and these years have shown
that rain's a part of how life goes 这些年来我知道,雨只是大自然的一部分
but it's dark and it's late 但是它很黑,来的很晚
so I'll hold you and wait 所以我会抱着你等待
'til your frightened eyes do close 直到你惊恐的双眼合上
and I hope that you'll know...
我希望你知道
everything's fine in the morning 早上起来一切安好
the rain'll be gone in the morning 大雨总会在早上离去
but I'll still be here in the morning但是我还是会陪在你的身边哪怕是早上
1年前

相关推荐