1.avez-vous (de) l'argent d'acheter un cafe pour moi?

wusuoshantou2022-10-04 11:39:541条回答

1.avez-vous (de) l'argent d'acheter un cafe pour moi?
a midi,j'ai mange de la viande?
为什么第一句不要句中的de,而第二句要呢?de到底应该怎么用?
2.le beau temps_____,ils se remettent en route.
revenu
revenu在这里是什么用法?
3.il n'y a personne qui ____l'arabe.
connaisse
为什么要用虚拟式呢?
题中否定词ne放在y的前面,我之前也看过il y n'a pas 这样的否定?有什么不同呢?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
baobao105 共回答了20个问题 | 采纳率95%
1. 第一句中的argent 后边有限定成分,所以要用定冠词;而第二句中的viande只能是部分,所以用部分冠词.
2. “天气转好后,他们又上路了”.revenu是过去分词作形容词用,修饰temps.
3. 否定句中personne 的从句用虚拟式,这是规定.il y n'a pas 是ne... pas的用法,而il n'y a personne 是 ne... personne的用法
1年前

相关推荐

法语 de l'argent 是部分冠词么?为什么用部分呢
法语 de l'argent 是部分冠词么?为什么用部分呢
法语 Le temps c'est de l'argent.
中文:一寸光阴一寸金。
---
de l'argent 是部分冠词么?为什么用部分呢
因为argent是不可数名词啊,就像英文里面,我们说much money一样,而不是用many
柳叶11年前1
怎么会爱上你 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
任何人都不可能拥有所有的金钱,所以,argent 前一般用部分冠词。
savez-vous si on peut changer de l'argent dans cette gare?这句
savez-vous si on peut changer de l'argent dans cette gare?这句怎麼理解这个si?
China加油1年前1
夭涯tt版主 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
这里的Si是“是否”的意思,您知道在这个火车站是否可以兑换货币吗?
连词Si和英语的if的用法一样,既可指“如果,假使”,也可指“是否”
Est ce que tu sais si tu as assez d'argent 请问这句话具体的意思是什么?si
Est ce que tu sais si tu as assez d'argent 请问这句话具体的意思是什么?si 在这里起什么作用呢?
jsbtkb1101101年前1
阿噗 共回答了11个问题 | 采纳率100%
你知道你是否有足够的钱?
你知道你是否有那么多钱吗 ?
si 引入间接疑问句,《是否》的意思.
例如: Je ne sais si cela est vrai . 我不知道这是否是真的 .
“中限值”用英语怎么说?argent!
“中限值”用英语怎么说?argent!
翻译东西,其中一句话是:化学成分(中限值)C-0.88、Si-0.66、Mn-0.27.
chemical composition(?).....
jinyong9861年前1
青涩季节117 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
不知道你的这个化学成分(中限值)是在什么类型的文章里面,因为在不同的文章里面,化学成分(中限值)的英文表达方式有点小变化,下面是我觉得还行的翻译吧,你看看:
1.chemical composition (mid-limited value)
2.chemical composition (median limit[value])
3.chemical composition(medium limit [value])
那个[value]应该是看情况可加可不加···
不知道我的这个解释对不对,