古文翻译→《列子.天瑞》一段吾又安知营营而求生非惑乎?亦又安知吾今之死不愈昔之生乎?

阳光宵小2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
超级英雄 共回答了27个问题 | 采纳率92.6%
杞国〔杞国〕周朝的一个小国,在现在河南杞县。有人,忧天地崩坠〔忧天地崩坠〕害怕天塌地陷。,身亡所寄〔身亡所寄〕指无处存身。亡同“无”。下文的“亡”亦同“无”。,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之〔晓之〕使他明白。曰:“天积气耳,亡处亡气,若〔若〕你。屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿亦积气中之有光耀者,只使坠〔只使坠〕即使坠落。...
1年前
jiesongao 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
我又怎能知道忙碌去求生存不是一种迷惑呢?我又怎么能知道我今日之死而不更加珍惜今之生么?
1年前

相关推荐