《说苑.尊贤》中几句话的理解请问这几句话应该怎样理解?“释父兄与子孙,非疏之也;任庖人钓屠与仇雠仆虏,非阿之也;持社稷立

浪人阿枫2022-10-04 11:39:542条回答

《说苑.尊贤》中几句话的理解
请问这几句话应该怎样理解?
“释父兄与子孙,非疏之也;任庖人钓屠与仇雠仆虏,非阿之也;持社稷立功名之道,不得不然也.犹大匠之为宫室也,量小大而知材木矣,比功效而知人数矣.”
无论像宰牛杀羊的屠夫、打渔的渔民还有捕猎者,并不是一定要发难于这些无辜者
这具体是怎么理解?
还有“阿”究竟是什么意思?

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
liang9 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
不过于亲近父母兄长和子孙,并不是疏远他们;任用厨师垂钓者和屠夫(吕尚--姜子牙曾屠牛于朝歌,垂钓于兹泉)仇人以及奴仆,并不是迎合偏袒他们;是治理国家和成就功名的路径,不能不这样做.就像有能力的工匠建造宫殿,根据宫殿的大小就能知道需要多少木材,估计多大的规模也就知道需要多少的人力了.(最后一句比功效而知人数不大好理解,就借鉴楼上的了,但不影响全文的大致理解)
这里钓屠指的是姜子牙,仇雠说的是祁黄羊向晋平公举荐人才时举荐了自己的仇人解狐,而仆虏--也就是奴仆,说的是秦穆公任用时为晋国俘虏的百里奚.
阿指的是曲从迎合;不得不然说的是不得不这样.
1年前
yuanzhen198512 共回答了10个问题 | 采纳率
不与父母兄长过于的亲密、偏袒,并不是有意要疏远他们;无论像宰牛杀羊的屠夫、打渔的渔民还有捕猎者,并不是一定要发难于这些无辜者;一心为社稷着想,欲求功名的欲念,则不能不对。就像有为的工匠想要造宫殿,打量宫殿的大小也就知道需要多少或怎样的木材了,估计多大的规模也就知道需要多少的人力了。
这一段话是说为人处世的原则,做人就要为大局着想,不要私欲太强,又要做一个精诚之人,然而各方面却兼顾不得,有得...
1年前

相关推荐