英语翻译无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋.[1] 剪不断,理还乱,是离愁,[2] 别是一般滋味在心头.[3

哭泣的rain2022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
songbei 共回答了26个问题 | 采纳率100%
相 见 欢 -------------------------------------------------------------------------------- 李煜 无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋②.剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头③.[作者简介] 李煜(937-9...
1年前
年月已永 共回答了311个问题 | 采纳率
无言独上西楼,
月如钩,
寂寞梧桐深院锁清秋。[1]
剪不断,
理还乱,
是离愁,[2]
别是一般滋味在心头。[3]
【注释】:
[1]锁清秋:深深被秋色所笼罩。
[2]离愁:指去国之愁。
[3]别是一般:亦做“别是一番”,另有一种之意。
词名《相见欢》咏的却是离别愁。此词写作时期难定。如...
1年前
evilterry 共回答了2个问题 | 采纳率
[译文]
默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。
那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是离别之苦。那悠悠愁思(丝)缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。...
1年前
安紫妮 共回答了6个问题 | 采纳率
默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是离别之苦。那悠悠愁思(丝)缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。...
1年前

相关推荐