兴隆东路英文如何翻译 是Xinglong Road(East)还是East Xinglong Road

xdbb2412022-10-04 11:39:548条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共8条回复
恋尚伊人 共回答了19个问题 | 采纳率100%
Xing Long Dong Road
Xinglong East Road
这两种表达方式都可以,地址翻译,重要的是邮递员要能看懂,其他不重要!
1年前
rp1y 共回答了119个问题 | 采纳率
Xinglong East Road
1年前
枫_叶 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
建议采用XingLong Dong Lu,
中国早在多年前就在联合国地名委员会提交了中国地名的翻译规则,那就是使用汉语拼音。
但是日常生活中,很多人却采用中英混合翻译法,如
Xinglong Road East
Xinglong Road E.
1年前
huangweih 共回答了4个问题 | 采纳率
East Xinglong Road
南京东路就是East Nanjing Road~~
1年前
鸣人风 共回答了5个问题 | 采纳率
XIONG LONG DONG ROUD 好些
1年前
a387623782 共回答了15个问题 | 采纳率
都可以..重点是在于人的口头说法。Xinglong East Road 会不较好,也可说Xinglong East。因为 如果说East Xinglong Road 翻译成中文的话常常会被误为成 东兴隆路 。
1年前
wuhanxw 共回答了1个问题 | 采纳率
East Road of Xinglong street
应该是这样的
1年前
ligozou 共回答了4个问题 | 采纳率
Xinglong Dong Lu
1年前

相关推荐