as the diease spread quickly though poor neighbourhoods.

alan_3312022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
ifyeew 共回答了20个问题 | 采纳率80%
当疾病在这个贫困的居民区(贫民窟)里快速传播的时候
前面或者后面应该还有东西吧
1年前

相关推荐

I saw some trees ___ leaves were black with diease.
jiangzihuihui1年前1
专为美食而来 共回答了23个问题 | 采纳率87%
whose 翻译应该是这样的
我看见一些树,它们的叶子因病而变成了黑色.
亲你的问题已回答 如果不满意可以说出具体情况,我一定尽我所能帮助你 你的好评是对我最大的支持,祝你学习愉快!
1,I saw some trees whose leaves were black with diease.能变成I
1,I saw some trees whose leaves were black with diease.能变成I saw leaves of some trees were black with disease.
2,in place of 和regardless of 除了可以做句子的状语外,分别还能充当句子的其他成分吗?
theguycn1年前2
308011925 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
1.变后的句子语法虽然没有错误,但是意思侧重点不一:
1)I saw some trees whose leaves were black with diease.
我看到了一些叶子因为疾病而变黑的树.
即saw的宾语是some trees,而whose leaves were black with diease为定语从句修饰trees.
2)I saw leaves of some trees were black with disease.
= I saw (that) leaves of some trees were black with disease.
我看到一些树的叶子因为疾病而变黑了.
从句leaves of some trees were black with disease做主句谓语saw的宾语.
2.in place of可以算作是固定的介宾短语,在句子除了做状语外,还可以做表语/后置定语/补足语.
如:He was in place of me in the company.
而和regardless of一般只做句子的状语.

大家在问