舒舍予,字老舍,现年四十岁,面黄无须.生于北平,三岁失怙,可谓无父.志学之年,帝王不存,可谓无君.无父无君,特别孝爱老母

mustangyoung2022-10-04 11:39:541条回答

舒舍予,字老舍,现年四十岁,面黄无须.生于北平,三岁失怙,可谓无父.志学之年,帝王不存,可谓无君.无父无君,特别孝爱老母,布尔乔亚之仁未能一扫空也.幼读三百千,不求甚解.继学师范,遂奠教书匠之墓.及壮,糊口四方,教书为业,甚难发财;每购奖券,以得末彩为荣,示甘于寒贱也.二十六岁,发愤著书,科学哲学无所懂,故写小说,博大家一笑,没什么了不得.三十四岁结婚,今己有一女一男,均狡猾可喜,闲时喜养花,不得其法,每每有叶无花,亦不忍弃.书无所不读,全无所获,并不着急.教书作事,均甚认真,往往吃亏,亦不后悔.如是而已,再活四十年也许能有点出息!

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
大力惠吉老人院 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
这是老舍先生的自传,(自我描写)
1年前

相关推荐

英语翻译翻译以下文章:舒舍予,字老舍,现年四十岁,面黄无须.生于北平.三岁失估,可谓无父;志学之年,帝王不存,可谓无君.
英语翻译
翻译以下文章:
舒舍予,字老舍,现年四十岁,面黄无须.生于北平.
三岁失估,可谓无父;志学之年,帝王不存,可谓无君.
无父无君,特别孝爱老母,布尔乔严之仁未能一扫空地.
幼读三百篇,不求甚解.继学师范,遂奠教书匠之基,及壮,糊口四方,教书为业,甚难发财,每购奖券,以得末彩为荣,亦甘于寒贱也.二十七岁发愤著书,科学哲学无所懂,故写小说,博大家一笑,没什么了不得.
三十四岁结婚,已有一男一女,均狡猾可喜.闲时喜养花,不得其法,每每有叶无花,亦不忍弃.书无所不读全无所获并不着急.教书作事均甚认真,往往吃亏,亦
不后悔.如此而已,再活四十年,也许有点出息.
我要的是中文翻译!】
yao1119991年前1
luciferaaa 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
舒舍予,字号老舍,今年40岁,面色发黄没有胡子,三岁的时候父亲去世,可以说没有父亲.上学的时候,皇帝制早已被推翻,可以说没有皇帝.没有父亲也没有君王在上,惟有特别孝敬老母亲,小时候读三百篇,只是浏览而不懂其中的真髓.后来到师范读书,这才奠定了教师的根基.等到长大以后,为了生活四方奔走,以教书为职业.每次买奖券,总是以得末等奖为光荣.自身也甘于平凡贫苦.二十七岁的时候发奋读书,但是科学哲学学不懂,所以才写小说,希望能博大家一笑而已,三十四岁时结婚,现在已经有一男一女两个孩子,都很机灵可爱.闲暇的时候喜欢养养花,苦于不能掌握种花的方法,种的花总是只有叶子而没有花朵,可还是不忍心丢掉.什么书都读,却没有什么收获,但是也不着急.教学和做事都特别认真,往往容易吃亏,却也不后悔.就这样而已,再活下去40年,或许能有点出息吧,
英语翻译翻译以下文章:舒舍予,字老舍,现年四十岁,面黄无须.生于北平.三岁失估,可谓无父;志学之年,帝王不存,可谓无君.
英语翻译
翻译以下文章:
舒舍予,字老舍,现年四十岁,面黄无须.生于北平.
三岁失估,可谓无父;志学之年,帝王不存,可谓无君.
无父无君,特别孝爱老母,布尔乔严之仁未能一扫空地.
幼读三百篇,不求甚解.继学师范,遂奠教书匠之基,及壮,糊口四方,教书为业,甚难发财,每购奖券,以得末彩为荣,亦甘于寒贱也.二十七岁发愤著书,科学哲学无所懂,故写小说,博大家一笑,没什么了不得.
三十四岁结婚,已有一男一女,均狡猾可喜.闲时喜养花,不得其法,每每有叶无花,亦不忍弃.书无所不读全无所获并不着急.教书作事均甚认真,往往吃亏,亦
不后悔.如此而已,再活四十年,也许有点出息.
我要中文的老舍自传翻译【急,
旭日东升0031年前1
wyaonideai 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
舒舍予,字号老舍,今年40岁,面皮发黄没有胡子,两岁的时候父亲去世,可以说没有父亲.上学的时候,皇帝早就不存在了,可以说帝王不存.特别孝敬老母亲,小时候读三百篇,只是浏览而不懂其中的真髓,后来到示范读书,这才奠定了教师的根基.等到长大以后,为了生活四方奔走,以教书为职业.每次买奖券,总是以得末等奖为光荣.二十七岁的时候发奋读书,但是科学哲学学不懂,所以才写小说,希望能博大家一笑而已,三十四岁时结婚,现在已经有一男一女两个孩子,都很顽皮可笑.闲暇的时候养养花,苦于不能掌握种花的方法,总是等到只有叶子而没有花朵的时候还不忍心丢掉.读书是无所不读,但却没有什么收获,现在并不着急,教学和做事都很认真,老是吃亏,也不后悔,就这样而已,再活下去40年,或许能有点出息吧,