英语翻译As for "Tomb Raider," Warners no longer has the rights,s

xx_102022-10-04 11:39:545条回答

英语翻译
As for "Tomb Raider," Warners no longer has the rights,so if Lara Croft does find another feature film adventure,it probably won't be released by the Burbank studio.

已提交,审核后显示!提交回复

共5条回复
xierui888 共回答了20个问题 | 采纳率90%
由于华纳公司不再掌有“古墓丽影”的版权,那么即使劳拉·克罗夫特有机会再度登上银幕,也不太可能是由Burbank工作室来负责制作.
1年前
晓晓爱小小 共回答了5个问题 | 采纳率
由于华纳公司不再掌有“古墓丽影”的版权,那么即使劳拉·克罗夫特确实再找到冒险电影类的角色,也不太可能是由Burbank工作室来负责发行制作。
1年前
裸猪快跑 共回答了63个问题 | 采纳率
至于“古墓丽影”,华纳不再拥有的权利,因此,如果劳拉没有找到另一个专题片的冒险,它可能不会被释放的伯班克工作室。
1年前
mudi_200405 共回答了61个问题 | 采纳率
由于华纳公司不再掌有“古墓丽影”的版权,那么即使劳拉·克罗夫特有机会再度登上银幕,也不太可能是由Burbank工作室来负责制作。
1年前
caxie3 共回答了21个问题 | 采纳率
《古墓丽影》这部电影,华纳不再拥有版权,所以如果劳拉 克罗夫特能找到另一部历险主题的电影的话,也许BurBank工作室将不会再将这部电影上线。
1年前

相关推荐