今吾使建中祭汝,吊汝之狐与汝之乳母.

我是小陈52022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
judy20084242 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
,“今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母”,分明是说建中此时在十二郎家乡,是奉主人韩愈之命前往吊唁死者,并抚慰遗孤及其乳母,如果他们不能“守以终丧”,建中的任务就是“遂取以来”,由韩愈亲自抚养.而其余奴婢,则“并令守汝丧”.实际上,这是在为十二郎安排身后之事.
1年前

相关推荐

韩愈的韩愈的这篇文章中有"使建中远具时羞之奠"的句子,以及"今吾使建中祭汝"的句子,是不是说他派了仆人建中去祭奠,那这篇
韩愈的
韩愈的这篇文章中有"使建中远具时羞之奠"的句子,以及"今吾使建中祭汝"的句子,是不是说他派了仆人建中去祭奠,那这篇文章不会是仆人去那里宣读的吧?那可就太糟糕啦,味道全无~~~
uu时常uu1年前1
青瓷1 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
使建中远具时羞之奠—— 并让建中在远方备办了应时的鲜美食品作为祭品
今吾使建中祭汝—— 现在我派建中来祭奠你.
公元803年,十二郞葬于河阳,当时韩愈在京师任职.在韩愈年表中有:“贞元十九年(803)写了名作《师说》,这是韩愈系统提出师道的理论.贞元十九年冬,韩愈晋升为监察御史,在任不过二个月,为了体恤民情,忠于职守,上书《论天旱人饥状》,因遭权臣谗害,贬官连州阳山令.”
古代祭奠,非至亲是不给假期的.