百度在线翻译英语准吗

Kisa2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
ajandtt 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
单词不错,句子文章不行 挺好的啊 不然可以用有道也不错 单个的词和词组还可以,句子就不行了,语法需要自己调整 只能单词对单词翻译,
1年前

相关推荐

英语翻译百度在线翻译出来的,看着觉得别扭
天知道zqh1年前1
yooti 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
Research on Applications of GIS in Logistics Area
因为你坚强用英语怎么说,我在百度在线翻译查询是Strong for you ,可以这样说吗?该怎么说.
De调的华丽1年前4
自毁装置 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
Because you are so hardy.
under stand you的中文是什么?百度在线翻译器and谷歌翻译器的中文都不通,不灵活.
天堂的红叶1年前3
来生再隐心 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
拼写应该是:
Understand you 理解你
百度教育团队【海纳百川团】为您解答
请点击“选为满意答案”按钮,
我们应该保护珍惜大自然,为了我们自己.(英文翻译出来,不要有道,百度在线翻译的!)
9zhengjun1年前3
亚森_罗平 共回答了27个问题 | 采纳率85.2%
We should protect and value the nature,for ourselves.
英语翻译要正确的翻译 - - 在百度在线翻译的我去了的 觉得不对
浮云1朵朵1年前1
半尘孤骸 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
After breaking up.I do not expect anything.Only hope that your women are getting worse
请问see sth. in action什么意思 不要说看见某物的行为,这是百度在线翻译
请问see sth. in action什么意思 不要说看见某物的行为,这是百度在线翻译
在实际句子中,是什么意思呢?
You can see German efficiency in action here.
And coming up, US S. special forces see fresh action in Kandahar.
Sincair wil be delighted to see both players back in action.
这里面的see sth. in action是什么意思呢?
请教各位大虾啦~
wuyichuen1年前3
tfji 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
在实际中了解到...
求翻译文章,不要有道,谷歌及百度在线翻译 急!
求翻译文章,不要有道,谷歌及百度在线翻译 急!
3、“慎独”、“自省”的道德修养方法,培养大学生严于律己的自律精神
修身养性、重视人自身的道德修养是***的优秀文化传统.《大学》中:“欲治其
国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心.”修身是齐家、治
国和平天下的基础,而修身的重点在于“正其心”.儒家认为加强道德修养的基本方法
是“慎独”和“自省”.
所谓“慎独”就是指一个人独自居处的时候严于律己,戒慎恐惧,“如临深渊,如履薄冰”,
防止有违背道德的思想或不符合道德要求的行为.强调君子在他人看不见、听不到自己
言行的时候,也要特别注意检点自己.“戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻”.慎独是
***传统文化中所提倡的一个十分重要的修养方法,它体现了严格要求自己的道德自律
精神.
所谓“自省”就是自己要经常在内心反省自己的言行,扫除***的东西,保留善的
东西.要求人要经常反省自己的思想和行为,辨察自我意识和言行中的善恶是非,严于
自我批评,及时改正自己的过错.孔于也说过“内自省”,曾参曾说过“吾日三省吾身,
为人谋而不忠乎?”[9]“见贤思齐焉,见不贤而自省也”,孟子则提出“反求诸己”
的思想.自省相当于现代人所说的自我批评,是传统文化中儒家所倡导的一个重要的修
养方法.不仅是***传统道德中的重要修养方法,而且也是中华民族在历史上形成的重
要美德.
4、“刚健有为,自强不息”培养大学生积极进取的精神
“刚健有为、自强不息”是中华民族精神的重要组成部分,深藏于***传统文化
之中,是***人积极的人生态度最集中的理论概括和价值提炼.
孔子在创立儒学时,就十分注重以“三军可夺帅也,匹夫不可夺志”、“刚健奋进”、
“发奋忘食”、“自强不息”为主要内容的文化精神的建构.《论语》中曾经指出:“发
愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔.”[11]《礼记·大学》提倡“苟日新,日日新又
日新”[12],则反映了儒家日新不已、奋斗不止的人格观念.老子强调“知人者智,自知
者明;胜人者有力,自胜者强;知足者富,强行者有志,失其所者久”.孟子主张人要
以实现大道为己任,做艰苦的努力,从而感受人生的最大乐趣.“万物皆备于我矣.反
身而诚,乐莫大焉.”《易传》进一步发展了儒家的思想,特别强调指出:“天行健,
君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物”[13],这也是对自强不息精神的真实写照.
此外,“精卫填海”、“夸父追日”、“愚公移山”、“大禹治水”等故事,核心就是
对这种自强不息精神的礼赞.
正是这些哲学思想和经典故事千百年来一直激励着中华儿女为了理想不惧艰难,奋
发向上,在挫折厄运面前抗争奋斗,刚健自强,在艰难困苦中愈挫愈勇,永不向命运低
头.在新的历史条件下,将这种自强不息的民族精神渗透并应于大学生思想***教育过
程,对于加强理想信念教育,倡导积极进取、奋发向上的人生观,具有重要的影响和启
发作用.
hsty1年前1
zwxmin 共回答了20个问题 | 采纳率75%
Shendu "," self reflection "moral self-cultivation methods, training college students be strict with oneself from
你喜欢什么颜色的毛衣?翻译百度在线翻译 我认为是错的What color do you like sweaters?
三心似水1年前2
amandawuhan 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
What color of sweater do you like?
求以下内容的英文翻译,不要百度在线翻译
求以下内容的英文翻译,不要百度在线翻译
浅析“大数据”对图书馆管理的影响
摘要:随着大数据时代的来临,***中的各类数据正以极快的速度增长,图书馆也不可避免的面临着大数据信息浪潮的冲击。该文分析了大数据的特征,图书管理大数据的来源,重点探讨了大数据将会给图书馆带来的挑战,最后分析了大数据时代图书管理的发展方向。大数据对图书管理的影响主要包括:复杂数据处理考验图书馆的数据计算能力、数据分析有传统向深度挖掘带来的挑战及大数据时代对图书馆基础设施的要求。未来图书管理需从探索数据分析技术与工具、重视基础设施建设和数据收集、提高图书管理的智能化程度等几个方面进行发展。关键词 大数据 结构化 非结构化 图书馆
美丽的1花1年前1
zjplovecx 共回答了20个问题 | 采纳率85%
摘要:As the big data era, all kinds of data in the society is growing at a rapid speed, the library also inevitably faced with the impact of the wave data information. This paper analyses the characteristics of data, data source library management, focusing on the large data will be brought about by the challenge, the final analysis of the times books management development direction of large data. Mainly includes the influence on library management of large data: data of complex data processing test library computing power, data analysis to the mining depth of traditional requirements for Library Infrastructure challenges and big data era. Future library management from the exploratory data analysis tools and technology, attach importance to the construction of infrastructure and data collection, improving several books management intelligent degree of development. Keywords large structured data and unstructured Library
求大神给翻译啊大神们 求翻译 不要百度在线翻译哦 那个不准 谢谢了 我们很傻,总是把精力放在了不该放的位置上.我庆幸夜晚
求大神给翻译啊
大神们 求翻译 不要百度在线翻译哦 那个不准 谢谢了
我们很傻,总是把精力放在了不该放的位置上.
我庆幸夜晚的寂寞,还有烟的陪伴,才不会让我像个傻子一样,无处寄托. 英语 翻译一下啊
wlhmily1年前2
霍骠姚 共回答了27个问题 | 采纳率81.5%
  We are so foolish that we spend energy on something unnecessary.
  I feel lucky enough to have cigarettes keep me company at night,or I would seeman idiot with nothing to do.
一句复杂的英文句子怎么翻译,不要百度在线翻译,要人工的。
一句复杂的英文句子怎么翻译,不要百度在线翻译,要人工的。
If you are not unsatisfied ,the issue is not a lack of means to meet your desires but a lack of desires --not that you cannot satisfy your tastes but that you don't have enough tastes.
somay1年前1
tomton_27 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
If you are not unsatisfied ,the issue is not a lack of means to meet your desires but a lack of desires --not that you cannot satisfy your tastes but that you don't have enough tastes.
如果你没有不满,问题就...
急求英语翻译,不要百度在线翻译的那种!
急求英语翻译,不要百度在线翻译的那种!
随着碳纳米管在力学、热学、电学方面性能的优越以及在储氢方面的应用,其在储氢实际应用方面的不足已成为一个亟待解决的问题.本文----概括了最近几年研究人员在碳纳米***备和在不同条件下得到的储氢性能,都表明碳纳米管储氢性能是吸附作用的结果,对碳纳米管储氢行为究竟是物理吸附还是化学吸附还存在争议.同时,分析了储氢测试方法和试验装置对储氢性能的影响,到现在为止测试方法和装置都不够完善,会对测试结果和精准度造成不同程度的影响.现在碳纳米管研究的方向重点是研究碳纳米管储氢的性能,同时建议建立统一的测试标准和方法,提高实验结果的精确性.
芜筱1年前1
rougain 共回答了30个问题 | 采纳率93.3%
For its superiority of performance on mechanics, thermology and electrology, carbon nanotube has been applied in these fields, as well as in hydrogen storage. Along with its application, the limitation in hydrogen storage has posed an imperative issue to be solved. The article summarizes the hydrogen storage function of carbon nanotube from the recent years' research results under different conditions, which indicate that hydrogen storage is a result of absorption, yet whether it is physical absorption or chemical absorption is still in dispute. Meanwhile, the article analyses the test methods for hydrogen storage, and performance difference by experimental equipment, and concludes that to this date the test methods and facilities are still incomplete, which have affected the presicion of test results in different levels. Now the direction and emphasis of carbon nanotube is the performance of hydrogen storage, and to establish a uniform test standard and method at the meantime, so as to improve the precision of experiment results.
纯正翻译.
英语翻译无语法错误.不要百度在线翻译的的那个.最好又有诗意~
正版_勇敢的心1年前4
boyhiler 共回答了25个问题 | 采纳率88%
I hope I could spend the rest of my life with you.
要诗意?楼主你是要表白那
求英文翻译 意思差不多就行 不要百度在线翻译的
求英文翻译 意思差不多就行 不要百度在线翻译的
电影虽没有小说的独特韵味,但这部电影中光影的运用和明暗的处理,是它独特的艺术技巧。影片采用阴暗色调,以冷色为主,造成沉重,压抑的气氛,即使是晴空万里,也采用背影光处理,造成一种单调、灰暗的生活气息,烘托影片的主题。
mzgt1年前1
陆溢士飞狗 共回答了22个问题 | 采纳率100%
The unique charm of movie is not novel, but the use oflight and shade of light in the film processing, is its unique artistic skills. The film uses the dark tone, with cool color, caused by a heavy, oppressive atmosphere,even the blue skies, the back light processing, resulting in a dull, gloomy atmosphere, foil the theme of the movie.

求采纳!
一篇英语日记,很简单,如果有的英文不会,可以在百度搜“百度在线翻译”,
pyromania1年前7
许愿瓶1716 共回答了11个问题 | 采纳率
My Day  Today is Monday. I got up at 6:30 a.m.. Then I washed my face and ate breakfast. Milk, bread, egg and porridge are my favorites. My mother always gets up early and cooks for me. This morning,...
为什么百度在线翻译的英译中跟中译英同一句话意思不一样
mesl131年前3
paopao0213 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
句子翻译都不标准
急!帮忙翻译吧.不要百度在线翻译的.在线等.
急!帮忙翻译吧.不要百度在线翻译的.在线等.
condition of the injury.
It was late, wandering in the choice of two individuals directly over.
I cried, somehow, banging on the keyboard don't know stem what, listen to the song of inyury, what does not know, a lot of don't know are haunted head.
We missed the things in life there are many, especially love, once the wrong cannot return.
Rain, wind and cold hearts dye silk brings a cry, heart.
We have missed the time, since we have turned again, don't miss.
Last summer we like xianjian three, this year, we like shanghai sweetheart.
In this life, we very not easy to meet, I'm afraid we can't meet next, so we should cherish this life.
I promise you this life, no matter what happens, we are not separated.
condition of the injury.
liuyan791年前4
likeihjhny 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
条件的伤害.它已经很晚了,徘徊在2个人的选择,直接结束了.我哭了,不知何故,敲打键盘上的什么不知道干,听inyury歌,什么不知道,很多不知道是闹鬼的头部.我们错过了生活中的事情有很多,尤其是爱,一旦错误无法返回.雨,风和冷的心带来了丝绸染料哭,心.我们已经错过了时间,因为我们有再转身,不要错过.去年夏天我们喜欢先健三,今年,我们喜欢上海的心上人.在这生活中,我们非常不容易满足,我恐怕我们不能满足未来,所以我们应该珍惜这生活.我答应你这辈子,不管发生什么事,我们不会分离.伤情的.
英语翻译用英语翻译以下演讲稿 不用百度在线翻译那些东西 语法正确通顺用英文翻译:我崇敬的伟人是英国的莎士比亚 他是一个作
英语翻译
用英语翻译以下演讲稿 不用百度在线翻译那些东西 语法正确通顺
用英文翻译:
我崇敬的伟人是英国的莎士比亚 他是一个作家 他出生在一个商业家庭 他参加过演出和编剧 他曾经说过:“书籍是全世界的营养品.生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀.” 这就是我最崇敬的伟人---一个伟大的作家莎士比亚
幽蓝_念珊1年前1
liulu8866 共回答了17个问题 | 采纳率76.5%
Hello,everyone.The greatest person I admire most is a English writer,Shakespeare.He was born in a business family and he once attended performances and writing plays.He once said:" Books are the nourishment of the world.Without books,it seems as if there is no sunlight in life; without books,it seems as if a bird has no wings." This is the greatest man that I admire most - a great writer,Shakespeare.
以下6句标语,我是用百度在线翻译的,不知道对不对,希望英语高手给与指点,谢谢
以下6句标语,我是用百度在线翻译的,不知道对不对,希望英语高手给与指点,谢谢
执行力,理想与现实间的桥梁 Executive power, the bridge between ideal and reality把压力变为执行动力,把失败当作成功起点 Turn pressure into executive power, take the failure as the starting point of success勤与上级沟通,确保正确执行 Good communicate with subordinates, to ensure the correct implementation of追求卓越过程,享受完美结果 The pursuit of excellence, perfect to enjoy the results平等待人,心静如水,真诚待人,心洁如镜 Equality, calm like water, be honest, clean as a mirror of the heart没有责任心,就没有执行力 No responsibility, no execution
cao陈安之1年前3
九九一 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
1.Executive power,the bridge connecting dreams and reality.
2.Convert all pressure into energy,let the failure be the way that leads you to success!3.Frequent communications with superiors ensure the apropriate action.
4.The more the work diligents ,the more the resolution excellences.
5.Treat people equally,with a heart full of calmness and honesty.
6.If there's no responsibility,there won't be any execution.
个人认为,太多的高级名词,会让人产生疏离感,失去人情味.所以,改了一下.意思不变,人情在.
英语翻译医院用的,百度在线翻译的不知道准不准…
scvtogo1年前6
jacksamn 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
简:Outpatient Medical Department Building
全:Medical Department Building for Outpatients
“病房”,无需译出,都知道有楼即有病房(又不是住院部——inpatient department)
纯学术探讨——翻译供参
帮忙把这个译成英文,急这是俾斯麦的演讲,不要用什么百度在线翻译等,至少别出现什么语法错误失败是坚忍的最后考验。真理只在大
帮忙把这个译成英文,急
这是俾斯麦的演讲,不要用什么百度在线翻译等,至少别出现什么语法错误
失败是坚忍的最后考验。
真理只在大炮射程之内。
对于不屈不挠的人来说,没有失败这回事。
德国所注意的不是普鲁士的自由主义,而是权力。普鲁士必须积聚自己的力量以待有利时机,这样的时机我们已经错过了好几次。当代的重大问题不是通过演说与多数人的决议所能解决的,而是要用铁和血。
假如确实成功地按照这条新的、正在走的道路争得了一个统一的德意志的祖国……那我可能会对这个国家新秩序的创始人表示我的感谢;但是现在对我们来说,这是不可能的!我确信,普鲁士的荣誉并不取决于为了那些正在生病的议会著名人士在德国到处扮演唐·吉诃德,德国的统一和在议会的讲坛上作报告的权力不是同一类问题。
没有普鲁士的军队,并且是一支强大的普鲁士军队,德意志民族的观念根本就不会实现。
普鲁士必须积聚自己的力量并将它掌握在手里以待有利时机。这种时机已被错过好几次。维也纳条约所规定的普鲁士国界是不利于健全的国家生活的。当代的重大问题不是通过演说与多数议决所能解决的——这正是1848年和1849年所犯的错误——,而是要用铁血来解决。
没有别的路可走,只好奋斗。
onlyd1年前3
宋江2008 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
Otto Von Bismarck Speech - Blood and Iron
Otto Von Bismarck
"Not by speeches and decisions of the majorities will the greatest problems of the time be decided."
The Conflict is viewed too tragically,and presented too tragically in the press; the regime does not seek war.If the crisis can be ended with honor,the regime will gladly do so.The great independence of the individual makes it difficult in Prussia to rule under the Constitution.In France it is otherwise; there,individual independence is lacking.The constitutional crisis,however,is no shame,but rather an honor.We are perhaps too educated to put up with a constitution - we are too critical.Public opinion wavers; the press is not public opinion; we know how that arises.There are too many Catilines,who have revolution at heart.The members [of the House],however,have the task of standing over publicsentiment,and of guiding it.Our blood is too hot,we prefer armor too great for our small body to carry,but we should put it to service.Germany does not look to Prussia's liberalism,but to its power.Bavaria,Wurttemberg,and Baden would like to turn to liberalism,but they shall not assume Prussia's role.Prussia must collect its forces for the favorable occasion,which has several times been neglected; Prussia's borders are not favorable to a healthy national life.Not by speeches and decisions of majorities will the greatest problems of the time be decided - that was the mistake of 1848-49 - but by iron and blood.This olive branch (he drew it from his memorandum book) I picked up in Avignon,to offer,asa symbol of peace,to the popular party:I see,however,that it is still not the time for it.
多功能电脑摄像头设计 译成英文怎么译? 在百度在线译是:multi function computer camera o
多功能电脑摄像头设计 译成英文怎么译? 在百度在线译是:multi function computer camera of the design.
请问百度译的对吗?有没有语法错误?如果错了该怎么译?
谢谢!
changdd1年前1
qingtingyaya 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
1.multifunctional computer/PC camera design
2. the design of multifunction computer/PC camera