一整句话只能有一个主语?分句中可否出现另一主语?什么是偷换主语?

qiqiishere2022-10-04 11:39:541条回答

一整句话只能有一个主语?分句中可否出现另一主语?什么是偷换主语?
不要复制的

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
nomin3344 共回答了17个问题 | 采纳率76.5%
在一个单句中只能有一个主语.
在复句中就能有多个主语.
换主语一般用在从句(单句)中(为了不重复出现)就用代词替换.
希望能帮你解决困惑~
1年前

相关推荐

You raise me up to more than i can be 是一整句还是up后有逗号,为什么这样?
传说中的电饭褒1年前1
ww是ss的 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
语境上来说是一整句.介词短语在此处充当raise sb up 的状语.
“天高云淡,望断南飞燕,不到长城非好汉”那一整句是什么?还有作者,也说下,
阳光李1年前1
d0qgcx 共回答了23个问题 | 采纳率87%
清平乐·六盘山
毛泽东 1935年10月
天高云淡,
望断南飞雁.
不到长城非好汉,
屈指行程二万.
六盘山上高峰,
红旗漫卷西风.
今日长缨在手,
何时缚住苍龙?
【注释】:
六盘山:在宁夏南部,甘肃东部.
望断:望尽.
屈指:屈指计算.
红旗:一九五七年在《诗刊》创刊号上发表时作“旄头”.一九六一年九月为宁夏干部书写此词时改为“红旗”,手迹发表在该年十月七日的《光明日报》.
长缨:见《蝶恋花·从汀州向长沙》注释.
苍龙:《后汉书·张纯传》,“苍龙甲寅”.注曰,“苍龙,太岁也”.古时以太岁为凶神恶煞,太岁在地上,与天上岁星相应.
苏轼的词赏析 莲重点字词 不要一整句 4 5个就可以了 一个两分(选为最佳答案后)
乐园右1年前3
冬冬璇子 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
教参的翻译是这样的:
城中有人挑着担子在卖莲房,于是我们未去西湖泛舟郊游玩赏。/莲农随即攀折担中的荷花,剥出蓬内莲子,那莲子有着露水的风味,月色的清香。
教参还解释说:“抵:至,到;野:这里指郊外。”除了首句之外,教参对其余三句的翻译都出现了误读。其中的关键就在于没有正确理解“未抵”一词的含义,进而也错解了“野航”一词,从而导致了对整首诗的理解偏差。...
英语翻译我想知道如果这句话还有下半句,是不是“坚持住,事情会变的更简单”?是这一整句话
黑夜放纵1年前1
long850713 共回答了17个问题 | 采纳率100%
I want to know whether is it "hold on,it will become easier",if the sentence has the other half.
是整句的翻译,保证正确唉
英语翻译当阅读一篇英文文章的时候,我希望鼠标选中一整句英文后,软件能直接翻译成中文,而不是需要自己copy 整句英文出来
英语翻译
当阅读一篇英文文章的时候,我希望鼠标选中一整句英文后,软件能直接翻译成中文,而不是需要自己copy 整句英文出来,然后再到软件内去翻译的那种.
在线软件也行,最好是能把专业术语也翻译出更好,因为我在看计算机方面的文章.
s_h_J1年前1
zhouweixiao 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
有道词典有屏幕划词功能.个人感觉有道在处理专业术语方面比金山好
诗句中带有颜色的句子是一整句喔
jdc22661年前1
zzxy9900 共回答了20个问题 | 采纳率85%
赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞
碧、红:接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红
红:红豆生南国,春来发几枝.
黄:黄衫飞白马,日日青楼下.
白日依山近,黄河入海流.
淑气催黄鸟,晴光转绿苹.
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见.
四月南风大发黄,枣花未落荫桐长.
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷.
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻.
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州.
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低.
诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀.
黄河远上白云间,一片孤城万仞山.
秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归.
绿:春风又绿江南岸,明月何时照我还.
江南有丹橘,经冬犹绿林
白、黄:白日依山尽,黄河入海流.
白、黄、青:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天.
白、绿:清浅白石滩,绿蒲向堪把.
白、红:荆溪白石出,天寒红叶稀.
黑、金:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开.
紫:角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫.
黄、金:报君黄金台上意,提携玉龙为君死.
红、绿、蓝:日出江花红胜火,春来江水绿如蓝.
红、绿:绿蚁新醅酒,红泥小火炉.
流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉.
知否,知否,应是绿肥红瘦.
红、青:红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花.
有什么手机翻译软件…(下载后使用不用流量的,可以翻译一整句的句子的.
我就来怎么的1年前1
huaming20080808 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
金山的不错,不用流量
麻烦采纳,谢谢!
指代前面一整句使用which 还是that引导从句?
无奈落叶翩翩1年前4
爱在鹿茵 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
which可以修饰前文指代的一句话,而that是不可以的.
一句含有馨玉二字的诗如题,全诗也行,最好是一整句,自己编的比较靠普的也行,
上帝的小女儿1年前1
hongminbgz 共回答了24个问题 | 采纳率79.2%
金磬玉笙调已久,牙床角枕睡常迟.朦胧闲梦初成后,婉转柔声如破时.——白居易
英语里,明明每个单词都认识,可是一整句话就是听不懂,总觉得说的太快,这怎么办呢?
ff患1年前5
e-7758 共回答了11个问题 | 采纳率100%
多听英文歌
这个效果最好
一整句对联中有若干分句对联怎么分格律?
一整句对联中有若干分句对联怎么分格律?
如 春融雪,夏生花,秋落叶,冬封天地
这句话又怎么分格律 是光吧2 4 6个字的平仄相对 和每个分句的最后一个字平仄相对.光这样就可以吗?如果不是那又如何对格律呢?
雾隐枫1年前1
疯子没人理 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
不是全楹联所有的字都讲究平仄,只是每个词的尾字即单字词的要讲;两字词的最后一个讲;三字词的也是最后一个,四字以上按二三字词算.在此基础上,上联仄尾,下联平尾.
口诀:一联之内平仄相间;两联之间平仄相对;上仄尾下平尾.
对了,还有一点:末尾尽量避免三字同平或同仄的.全句尽量避免孤平孤仄.
my heart with you forever是什么意思,一整句的意思,
yayavvv1年前1
caiian 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
我的心永远有你
求谚语,像什么什么一头热那个是怎么一整句
晋陵公子1年前4
戴安达信娜 共回答了20个问题 | 采纳率95%
剃头挑子一头热
在横线上描写原文一整句诗.1、《采薇》表现征人回家之难的诗句是——————————;直接抒情的诗句是——————————
在横线上描写原文一整句诗.
1、《采薇》表现征人回家之难的诗句是——————————;直接抒情的诗句是——————————.
2、《十五从军征》中描写故居远景的诗句是——————————.
3、《诉衷情》中回顾自己当年慷慨从军的英雄气概的诗句是——————————.
在横线上默写原文一整句诗
mm天使1年前1
whb0716 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
1、靡室靡家,猃狁之故.不遑启居,玁狁之故.
2、遥望是君家,松柏冢累累.
3、当年万里觅封侯,匹马戍梁州.
英语翻译①欣赏③的④精彩求以上四个词对应的文言文最好能用文言文拼凑出一整句话:欣赏过程的精彩
2007阳历12月1年前1
rocie 共回答了16个问题 | 采纳率100%
我想说,文言文和现代汉语不是一一对应的关系,这里可以勉强一一对应,但是情况不是绝对的,下次如果遇到同类困难,可以直接问这句话怎么翻哦,把现代汉语拆分开来问,我都一时蒙掉了,一个文言文语法和现代汉语是完全不一样的,不可能完全按照现代汉语的语序来排列哦.另一个文言文务在雅致、简练,首先,过程可以换一种说法,经历、经过,古文经历可以译为:历、迈、越、涉等表示经过的词.
如果这样,为了不产生歧义,语义表达更为明确,且为了音节的协调,可以采用同义连用手法,把上文两个相同意义的词并用,古文常见,涉历二字表示经历,其他搭配从读音上别扭,因此不采用.
欣赏直接可以翻译为:赏、鉴、品、体等词
的,结构助词,即之
精彩,这个很难说,古文没有确切表示精彩的词,但是你可以翻译成一切表示美好的词,如:美、嘉、歆、暀暀,皇皇,藐藐,穆穆,休,珍,袆,懿,铄等等
结合起来即:赏涉历之美;体涉历之歆;鉴涉历之穆穆;品涉历之藐藐.这些搭配是随意的,你可以自己选读起来顺耳的.
如果是每个部分翻译成一个字,则是“赏历之美”,赏的意思不多,但是历的意思太多,所以这样的话会产生歧义,且让人觉得不知所云.
古文虽力求简洁,但在表述上不能产生过多的歧义,因此有上述翻译,
补全对话,每空添入一整句话(题目在下,顺便验证1,4,
补全对话,每空添入一整句话(题目在下,顺便验证1,4,
A:What do you want to do today?
B:I don't know.[1]?
A:It's very cold and there is a lot of snow outside.
B:[2]?
A:Oh,no.The ground may be very slippery(滑).
B:A lot of snow?
A:Yes,let's go out to make a snowman.
B:[3].
A:Can I go with my little brother?
C:[4].But put on more clothes and your gloves.
A:[5]?
C:Because it's very cold.
A:Oh,I see.See you.
C:See you.
1.How's the weather outside?
2.
3.
4.Yes,you can.
5.Why?
打赤脚1年前1
liugang7810 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
你填的蛮好的.1,4,5都对.
下面给出我的填空.只要上下文通顺就可以了,
1.How's the weather?/ What's the weather like?(避免与下一句outside重复)
2.Shall we go skiing/skating?
3.Good idea.
4.Yes,of course.
5.Why?
英语翻译如题.前面是 我想打篮球,因为要忘记你.翻译一整句也行.
CAREMARK131年前3
娃哈哈p5j 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
你要表达的意思可以这样翻译会好点:
I want to slip you from my memory by playing basketball.
子曰 学而时习之,一整句是什么
胜鸿1年前2
wuji2005 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?出自 论语·学而
要求一整句话内要包含不同词性的同一单词~送上全部积分!
要求一整句话内要包含不同词性的同一单词~送上全部积分!
1.origin.original
2.amaze.amazed
3.attract.attractive
4.excite,exciting
5.week,weekly
就这些,最好简单易懂的~附上中文意思!跪谢!
黃小青1年前3
xoxoQQ 共回答了20个问题 | 采纳率85%
Many words in the English language are French in origin,but they may be different from the original ones.
Your knowledge amazes me,that's to say I'm amazed at your knowledge.
The attractive panda attracted many children.
The exciting lecture excited our interest.
This week,we will do the exercises in English Weekly.
英语翻译是翻译一整句话..
qq1804495341年前9
phone12 共回答了20个问题 | 采纳率80%
二楼错了,虽然它会有很多语法错误,但是它运用的全世界最先进的翻译方法,即利用大量输入的人工翻译文本,将所需翻译的文件中的词与已知的比对,然后得出结果,当然会有google的人员进行定期更新.这样输入翻译的文件越多,翻译的越准,像google这么庞大的数据库,肯定会越做越好.
急!强烈的风格用英文怎么说?在设计上突出了强烈的MARC JACOBS风格。这是一整句。
4971684361年前3
俊男公子 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
风格的英语是 style
强烈有几个不同英语翻译:impressive,strong,overpowering,intense,...
强烈的风格
在无上下文的情况下,这样翻吧:
An impressive style

An overpowering style
英语翻译我问过快怿通和好易通的专柜了,可是他们都说一般都没有翻译西班牙文一整句的,都是一些单词翻译.可是我急着要用不着呢
英语翻译
我问过快怿通和好易通的专柜了,可是他们都说一般都没有翻译西班牙文一整句的,都是一些单词翻译.
可是我急着要用不着呢!
我表妹在委内瑞拉生活,她家在那边开了餐馆,虽然她对一些日常会话已经很流利,但有时还是有沟通困难。
王小881年前2
我哭了你在笑吗 共回答了19个问题 | 采纳率100%
翻译一整句的英文的也没有吧.
上网搜吧,我记得有很多种电子词典,但是忘记牌子了.
有一种8百左右的,不错还有例句,但是绝对不是什么名牌的.
带有3百左右的,只有词义...
还是原文词典的好,虽然重一些但是对学习好.
饮食百物皆倍穹常时 一整句的意思.
芙蓉丽人1年前1
小嫒819 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
原文:江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也.
译文: 在江岸东西上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众,道路被数量众多的车马堵塞.所贩卖的饮食物品,比平时价格高出一倍多.但是租用看棚的人(非常多),中间即使是一个座位(所占)的空地也不容有.
有没有一个英语翻译软件是可以一整句话这样翻译的~
对眼猫猫1年前1
和风1 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
http://translate.google.com/translate_t# 这个网站可以
求采纳
宁静致远,一整句是什么
快刀0071年前3
vivian2520 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
非淡泊无以明志,非宁静无以致远.诸葛亮
知道这个连合字是什么意思?shmily,这是一整句取第一个字母.英文
知道这个连合字是什么意思?shmily,这是一整句取第一个字母.英文
汉语是什么
我去壶口看黄河1年前3
summerkirei 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
see how much i love you 知道我有多爱你
《少年中国说》中乳虎啸谷,百兽震惶.后一整句是什么?并求拼音啊!
dxy_3121年前4
粉色ee 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
乳虎啸谷,百兽震惶.鹰隼(sǔn)试翼,风尘吸张.奇花初胎,矞(yù)矞皇皇.干将发硎(gān jiàng fā xíng ),有作其芒.天戴其苍,地履其黄.纵有千古,横有八荒.前途似海,来日方长.美哉我少年中国,与天不老!壮哉我中国少年,与国无疆!
万里悲秋常作客,百年多病独登台的前一整句是什么?
青龙剑1年前1
k4200820021224 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回.
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来.
万里悲秋常作客,百年多病独登台.
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯.
英语翻译只会 翻译 “一个人” 可不可以麻烦你一下把 “一个人,不需要太多”一整句话译成英文阿?
雾慢慢霰1年前5
麻躐佬 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
没有语境嘛?这是句什么话.
Only one person,we don't need too much people.
如果前面语境提过就不用加person了.
百步九折萦岩峦什么意思不要随便一句 逐个字都要翻译 然后再一整句翻译
等待解脱01年前1
emin625 共回答了20个问题 | 采纳率100%
百:一百步:一步的距离九:数次,虚指,形容多折:转弯萦:萦绕岩:岩石峦:山峦整句:百步之内萦绕岩峦转九个弯
英语翻译我是说一整句的划句翻译,不是一个词一个词的翻译
你情我不愿1年前1
肖昵昵 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
金山词霸
官方网址有
送杜少府之任蜀州中有一句城阙辅三秦 其中城阙代表都城长安 三秦指关东地区 辅是护卫的意思 一整句话的意思是关东地区环绕护
送杜少府之任蜀州中有一句城阙辅三秦 其中城阙代表都城长安 三秦指关东地区 辅是护卫的意思 一整句话的意思是关东地区环绕护卫这都城长安 为什么王勃要把倒过来呢?为什么不是三秦辅城阙?
hnlofan1年前1
mauvelilac 共回答了24个问题 | 采纳率79.2%
“城阙辅三秦”中的“辅”一般释作“护持、拱卫、护辅、夹辅”一类的意义,或认为是句式的倒装,“辅”应该作“以……为辅”解.但这样的解释与事理、诗意均不谐洽,颇为牵强.诗句中“辅”和“望”形成对文,也应该有“望...
women were left unloved里的left不是形容词吗 而且怎么解释这一整句话呢?
5757941241年前3
胜和散人 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
left也可以说是丢下,这句话也可以讲 这个女人被无情地丢下了,这里是个被动语态.这里的left可以说是形容词,因为句子分析为主细表 标语用adj来做.
“皇上诛匈奴,”一整句的翻译
契约巨灵1年前3
a7386 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
皇上讨伐匈奴
有句英语句子好难理解!although I've no idea of who he is.这句!一整句话是I know
有句英语句子好难理解!
although I've no idea of who he is.这句!一整句话是I know someone in the world is waiting for me,although I've no idea of who he is.But I feel happy every day for this.
就中间那句我理解不来.他中文的意思是.尽管我不知道我在等谁
谁帮我下谢谢
里面的语法还有时态跟我说下。
色中饿人1年前3
yzh_0001 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
句中although是尽管的意思,‘ve是have的省略形式,have no idea of sth.固定搭配,意思是不知道、不了解某事,后面的who he is(他是谁) 实际上代替的是上面结构中的sth,作of的宾语从句(不知道你们学了没有,这种句子虽然有疑问词,但用陈述句语序).
英语翻译Saint does not know that he is so翻译,这句话是一整句话,没有上下文了.还有句型
英语翻译
Saint does not know that he is so翻译,
这句话是一整句话,没有上下文了.
还有句型解释比如he is so怎么解什么的,越详细越好,
沙漠中的竹林1年前2
v800 共回答了27个问题 | 采纳率85.2%
这句翻译应该是:“圣人都不知道自己是圣人”,为了避免重复,这是个省略句.相当于“a Saint does not know that he is a saint”
下面是so在省略句中的几种用法,希望能帮上忙
一.so 用在think,believe,imagine,guess,say,tell,do,hope,expect一类动词后面代替宾语,意思是“如此,这样”.
I.代替一个由that引导的从句
① ---- Xiao Wang said that he missed the train this morning,really?
----He said so.(=He said that he missed the train thismorning.)
---- 小王说他今天早上没赶上火车,真的?
---- 他是这样说的.
② ---- Do you believe he could pass the exam?
----Well,I told you so,didn’t (= I told you that he could pass theexam.)
---- 你相信他考试会及格?
---- 我不正是这样对你说的吗?
II.代替前面提到的部分内容
Mother told the children to have a general cleaning,but theydidn’t do so.
母亲叫孩子们进行大扫除,但他们没听.
如果代替否定结构,常用 not 表示省略的部分.
① ---- Does he want to go outing?他想外出吗?
---- I think not.(Or:I don’t thinkso.) 我认为他不想出去.
② ---- Have they finished the task?他们完成任务了吗?
---- I believe not.(or:I don’t believe so.)我相信他们还没有完成任务.
用什么形式代替省略部分,常常是一种习惯,不能乱用,例如动词know 后的省略,就不用so.只可以说,“He had finishedhis task,I know it.”
二.so 用在“I’m afraid”之后,表示“遗憾”或“歉意”.例如:
---- Has he failed in the exam?她考试不及格吗?
---- I’m afraidso.恐怕不及格.
三.用“if so”可以代替整个 if 从句.
The engineer may not go with us,if so,can we fix the machine byourselves?技术员可能不和我们一块去,如果的确如此,我们自己能装配起机器来吗?
四.so 代替上文中的形容词或动词,表示“也同样”,“如此”.
① He is happyand so is everybody else.他高兴,别人也高兴.
② ---- It’swarmer today.今天比较暖和.
---- So it is.是啊,(今天比较暖和).
③ You say heworks hard; so he does and so do you.
你说他工作很卖力;他是很卖力,你也很卖力.
which 非限定性定语从句这个一直不是很明白 这句话我写的对吗 which修饰前面一整句话This has make
which 非限定性定语从句
这个一直不是很明白 这句话我写的对吗 which修饰前面一整句话This has make cosmetics brands are aim at men skincare ,which is produce more product for men.
冰雨4111467321年前1
呵呵玩玩 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
你这句话 错的太离谱了 短短一句话 几乎都是错的,主句谓语动词在哪里?怎么又has 又有are?
不过,which做非限制性定语从句是对的,但是你这句话错误太多,看不出你which到底对不对
你这里被动也用错了...晕...
反正记住,非限制性定于从句的which 修饰的是前面整句话.
英语翻译这是听力材料中的一部分 就是口语 一整句话
shelly07191年前3
xcaizi 共回答了20个问题 | 采纳率85%
交通灯的右边向右转 .不过要求翻译句子最好给出全句
不完整的并遗憾的爱 英文怎么说《你是我心中不完整并遗憾的爱》 这一整句话用英文应该怎么说,《你是我心中不完整并遗憾的爱》
不完整的并遗憾的爱 英文怎么说
《你是我心中不完整并遗憾的爱》 这一整句话用英文应该怎么说,
《你是我心中不完整并遗憾的爱》 这一整句话用英文应该怎么说,
《你是我心中不完整并遗憾的爱》 这一整句话用英文应该怎么说,
《你是我心中不完整并遗憾的爱》 这一整句话用英文应该怎么说,
《你是我心中不完整并遗憾的爱》 这一整句话用英文应该怎么说,
《你是我心中不完整并遗憾的爱》 这一整句话用英文应该怎么说,
ilyv1年前1
zkydky 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
the half-baked love with regret
你是我心中不完整并遗憾的爱
you are the the half-baked love with regret in my heart
英语翻译最好是 有断句的 不要是一整句的
lee821281年前1
水草鱼迷 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
the city,where I live
或者
the city,in which I live
我想对你说:我愿意聆听你的心,分享你的悲喜,懂你的世界.(这一整句话用英文怎么说?最好比我表述的更美一...
我想对你说:我愿意聆听你的心,分享你的悲喜,懂你的世界.(这一整句话用英文怎么说?最好比我表述的更美一...
我想对你说:我愿意聆听你的心,分享你的悲喜,懂你的世界.(这一整句话用英文怎么说?最好比我表述的更美一点意思相近就好)
suzhaoxiong1年前3
飞来飞去的风 共回答了13个问题 | 采纳率69.2%
Listen,I'm willing to hear the voice from your heart and share the happiness and sorrow so as to know your past,join your future.
“你不可能赢我”用英文怎么说一整句话请翻译一下,
来的来去的去1年前1
zy2003063 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
You can not win me
形容鱼美味的句子饭店 鱼锅 广告语要压韵,一整句话!古诗词也可以
城市陌路人1年前1
小虾2005 共回答了20个问题 | 采纳率90%
地鲜莫过于笋,
河鲜莫过于鱼.
英语翻译就这一句:《回忆不是为了让你缅怀过去,而是为了让你更珍惜现在的生活》一整句话的翻译!不要在线翻译的结果!不要通过
英语翻译
就这一句:《回忆不是为了让你缅怀过去,而是为了让你更珍惜现在的生活》一整句话的翻译!不要在线翻译的结果!不要通过单词拼凑的翻译结果!求救!急用!
我是一只坏老鼠1年前2
承载网 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
你好,可翻译为:Memories dont mean making you recall the past but making you cherish the present life more.满意请采纳,谢谢!
日语中的从句是什么意思1先请回答下从句的意思(是一整句句子是成句还是修饰语是从句) 主句是句子里的什么成分 2 除了定语
日语中的从句是什么意思
1先请回答下从句的意思(是一整句句子是成句还是修饰语是从句) 主句是句子里的什么成分
2 除了定语从句 状语从句 补语从句 还有其他吗
3主语从句 和名词从句是否可以归纳为定语从句
4 补语从句有什么形式 请写下例举 最好是全部的


求高手回答 不要复制 谢谢啊
宝宝逻辑1年前1
zrs703 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
1.日语的从句和英语从句差不多,只不过没那麼多而已.就是一句话用来充当整个句子中的某个成份.做定语的句子叫做定语从句,做状语的叫做状语从句,做谓语的叫做谓语从句等等.
2.谓语从句,即は・・・が结构
3.没有主语从句,一句话不可以做主语和宾语,必须加上形式体言来将句子体言化.
4.一般不认为存在补语从句,归类到状语之中...