英语翻译Some people said that there weren’t any great adventures

李查德5202022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
Some people said that there weren’t any great adventures left and that Ed Stafford was not young enough to face those challenges.But he has shown the public that there’s always something new to see and do in the wild.
请人工翻译,不要用机器

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
魔力奥0000000004 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
有人说,没有大冒险了,艾德·斯塔福德还不够年轻面对这些挑战.但他已经向大众展示,在野外总会有新的发现.
口头翻译下来就这样了 not young enough to face those challenges这一句我感觉翻译出来很不通顺
1年前
抢沙发的小懒猫 共回答了7个问题 | 采纳率
有些人说,这里没有剩下什么好的冒险了,埃德斯塔福德还不够年轻去面对那些挑战。但是他向公众展示了,在野外总是有新的发现。
自己翻译的哦~
如果把young改成mature,觉得更通顺,埃德斯塔福德还不够成熟去面对那些挑战。
1年前

相关推荐