字幕组

阅读 / 问答 / 标签

电影天堂的新闻编辑室是哪个字幕组做的

基本上都是人人的,他们自己不做字幕的,《新闻编辑室》(The Newsroom),是美国HBO有线电视频道 于2012年06月24日首播的电视连续剧。该剧由编剧阿伦·索尔金创作。杰夫·丹尼尔斯,艾米莉·莫迪默,小约翰·加拉赫等主演。该剧描述了一档虚构的新闻节目的“幕后故事”。2012年06月24日在HBO有线电视频道频道首播。第一季该剧讲述的是一家虚构的有线电视新闻网ACN的故事,由阿伦·索尔金制片并担任编剧。杰夫·丹尼尔斯扮演这家电视网的新闻主播Will McAvoy,英国女星艾米莉·莫迪默饰演执行制片人Mackenzie MacHale,老牌影星萨姆·沃特森则扮演这家电视网的主管。而奥斯卡影后简·方达(Jane Fonda)则出演这家电视网母公司的首席执行官Leona Lansing。男主角Will McAvoy是一位资深主播,有着“台柱”身份的他却因为性格冷酷而得罪了不少员工,剧集一开始他就因为一张利嘴惹了一身麻烦,却因此得以跟Mackenzie MacHale再度重逢。两个人感情旧账一大堆,可是对新闻的追求却始终一致。在他们的合作下,晚间新闻栏目有了更高的追求,力求为观众提供真相而不关注收视率。但是事情发展却没有想象中顺利,McAvoy团队不断受到来自各方的阻力甚至威胁。第二季第二季故事起始于2011年9月,正值9-11事件发生10周年之际。《新闻之夜》节目播出的一则新闻报道给电视网带来一场公关危机,Will和他的团队遭到律师的盘问。Will不知悔改地在直播节目中做出不当评论,电视网取消了他参与9-11事件十周年特别新闻报道的资格。Jim志愿替代另一名记者进入罗姆尼总统竞选团队内部进行报道。Neal着手调查占领华尔街运动的起因。第二季的主要新闻事件是占领华尔街运动及2012年的总统大选,但也会探讨美国政府的反恐政策、Troy Davis、Trayvon Martin、利比亚战争及班加西事件等诸多话题。与此同时,Will和同事将在诉讼律师Rebecca Halliday(Marcia Gay Harden)的帮助下将打一场旷日持久的「非法中止合同」官司。她将确保每个人的证词口径一致,经得起严密盘问。Jim对Maggie的选择非常失望。当Maggie和Don继续保持亲密关系的时候,Jim决定离开新闻编辑室去做一名外勤记者。

wytr是什么字幕组

网络小说作家代表作品:《荒野主宰系统》《在初中的时光》简介:wytr wytr,网络小说作家。代表作品有《荒野主宰系统》《在初中的时光》。主要作品百度百科

目前国内翻译日剧最好的字幕组是哪一个?

日菁

为什么TVBT日菁字幕组注册不了?

给管理组发申请信息或在日菁的官方微博发申请注册的私信。希望楼主能注册成功

现在TVBT日菁字幕组的日剧要在哪个网站下啊

日尚影音馆有日菁字幕组的。。看能不能注册进去了

TVBT这是哪个字幕组的意思?

日菁字幕组~www.mytvbt.com这是他们的论坛,叫麻辣论坛

跪求下载[泰迪熊].Ted.2012.UNRATED.720p.BluRay.x264.中英双字.familyguy贴吧字幕组种子的网址跪谢

[泰迪熊].Ted.2012.UNRATED.720p.BluRay.x264.中英双字.familyguy贴吧字幕组种子下载地址:种子链接在此,有问题追问

《天才麻将少女 咲-saki》哪个字幕组比较好

散漫舍字幕组不错

求奥域字幕组翻译的盖亚奥特曼

直接买光盘

动画字幕组的发展历史。

以下先开始PPX字幕组的历史。 【PPX字幕组的成立】 提到PPX字幕组的成立,有一位非常关键的人物需要描述,那就是字幕组创始者Snake11,称谓“S蛇”或者“蛇老大”,可以这样说,没有蛇,就没有今天的PPX字幕组。 通过和V的交谈中了解,蛇在日本呆了多年,日文功底极好,由于蛇是朝鲜族,本身精通韩语,再加上又粗通俄语,可以说是当时字幕圈里难得的奇才,所以当时有很多其他字幕组力邀蛇为其校对。 小D跟我说,在2003年下半年,蛇当时已是枫雪字幕组成员,在枫雪制作了“恋风”和“ROD”(死或生)两部动画。当时蛇酷爱模拟器,所以开始出没在以模拟器闻名的PPX字幕组论坛,逐渐与V熟识。在PPX字幕组动漫区前斑斑NADESICO于2004年初开设PPX字幕组动漫区后,蛇顺理成章地成立了PPX字幕组,并从枫雪脱离出来。蛇成立PPX字幕组的理由,我已经无法考证,除非去找蛇本人详谈,不过以人之常理推测,无非是蛇当时有热情、并在枫雪积累了字幕制作的技术和经验、况且PPX字幕组论坛人气不错字幕组发展有良好的基础等原因。 PPX字幕组成立的确切日期,根据本区古董贴的考证,是在2004年4月,而蛇以PPX字幕组的名义开始制作发布新番,应该还能追溯到更早。 PPX字幕组成立初期组员只有蛇一个人,也可以这么说PPX字幕组当时就是蛇的个人字幕组。蛇是奇才,也是强人,自己下载片源,然后翻译,做时间轴,做特效,最后压制,字幕制作一条龙流程都是蛇自己一个人包办,Henly如是对我说。由于一个人实在是太累,蛇拉来了PPX字幕组论坛体育区现斑斑点击的空空、ROM区现斑斑ahou和小鹤(估计是他的朋友)做苦力,完成了字幕组第一部作品《老师的课》。以现在的标准来看,《老师的课》的制作是粗糙的,但是这毕竟是字幕组的第一部作品,值得我们纪念。 【第一个兴旺期】 《老师的课》后,蛇开始制作当时的人气番《天上天下》。制作了4话之后,仍旧是因为一个人包办太累的缘故,凭借着和枫雪的老关系,蛇开始和枫雪合作制作《天上天下》。当时正巧小D刚在枫雪升职,被指派为负责和PPX字幕组合作《天上天下》,由此开创了PPX字幕组和枫雪的良好合作,并延续至今。 小D在我和QQ上聊到:“当时和蛇合作《天上天下》真是爽!”。 是时贪婪BT发布区刚成立,PPX字幕组是第一批加入贪婪的字幕组之一,这可以从当时贪婪BT发布页上得到考证。PPX字幕组的位置是第一排的最后一个,当时每排五个位置,第一排第一个是贪婪压缩组,而后是威狗字幕组、卡通空间字幕组和枫雪字幕组。 和枫雪合作《天上天下》带来的结果就是发布速度的加快,下载人数飚升,PPX字幕组开始了第一个兴旺期,并发生了一系列良性的连锁反应:字幕组声誉的提高,加入的组员开始增多,PPX字幕组现第一元老Henly就是在当时仰慕加入的。 “记得当时每话《天上天下》在贪婪的下载人数都有一、两万,人气很高,PPX字幕组在当时已是小有名气”,Henly如是对我说。 很快Henly晋升为字幕组斑竹兼管理者,蛇“光杆司令”的时代结束。 但是PPX字幕组的第一个兴旺期随着《天上天下》的完结很快结束,Henly和我总结出的教训就是暂时靠一个人气番获得的人气只是一时的,字幕组要获得持久的人气必须依靠垄断某些长篇人气大作形成自己的“专利”,比如枫雪一直垄断《海贼王》,比如柯南名侦探事物所初期垄断《名侦探柯南》;或长期制作同系列人气作品形成自己的风格,比如漫游依靠高达系列。 【稳定的发展期】 现在来看,虽然《天上天下》带给字幕组的人气只是暂时的,但是却为字幕组的发展奠定了良好的基础。PPX字幕组因《天上天下》而出名,由此吸引了第一批组员的加入,除了上面提到的Henly之外,还有翻译小菜、时间轴新月和viperasi、特效潘公子以及后期squallwsx等人员(应该还有好几位,但是我不熟悉也不记得了)。 《天上天下》完结之后,字幕组制作的下一个新番是《御伽草子》。《御伽草子》虽然人气没有《天上天下》这么高,但又为字幕组吸引了两位现在看来比较重要的组员,一位是字幕组前顾问Lianhyc,另一位就是本人。 记得蛇在MSN上跟我说过,Lianhyc因为看了PPX字幕组出的《御伽草子》后跟蛇联络上的,还给蛇提了很多中肯的意见,蛇认为熟悉日本古代史的Lianhyc是个难得的人才,把他拉进了字幕组。《御伽草子》因为是历史番,翻译有比较高的难度,当时制作的字幕组一开始并不少,但最终完成的没几家,除了上宽和PPX字幕组。因为有Lianhyc加入制作的缘故,PPX字幕组的《御伽草子》是当时翻译质量最好的。 至于我嘛,是因为当时家里刚装好宽带,胡乱闯进了贪婪BT发布页,偶尔下载了PPX字幕组做的《御伽草子》,把我吸引到了PPX字幕组论坛,然后又碰巧看到字幕组的招聘贴,在通过新月和蛇联系上之后,顺利成为了字幕组片源。其实字幕组区现在还保留着当时我加入字幕组时和新月联系的古董贴 【动荡的开始】 《御伽草子》制作到后半段时,当时字幕组兵强马壮,各个环节上都有能人。蛇趁热打铁,开始制作新番《七武士》和《银河铁道外传999》,并把片源工作正式交给我负责。 但是,兴旺的背后往往孕育着危机。一条运行正常的流水线只要一个环节出了问题,整条流水线就会停滞不前。 当时蛇由于工作原因突然离开吉林去了北京,大约从2004年8月到12月脱离了字幕组4个月。蛇是字幕组的管理兼翻译,平时各个组员的联络都是靠蛇,翻译的最终稿也都是靠蛇,可以说是字幕组的核心,所以缺了蛇的字幕组当时马上陷入停滞。《七武士》和《银河铁道外传999》暂停制作,《御伽草子》在Lianhyc的努力下好不容易完成了平安篇的DVDRIP,东京篇的DVDRIP也没有了下文。Henly虽然暂时顶替蛇但由于人际关系不熟,心有余而力不足。字幕组人气骤降,组员因为长期不联络也开始流失。 现在看来,字幕组内部的稳定才是发展的基础,人气流失容易累积难。当时的PPX字幕组虽然不是什么大组,但也是小有名气的,如果蛇能再用点心思,那现在的PPX字幕组可能早就挤身于大组行列了。记得我刚加入PPX字幕组时,枫雪的人气是一般的,当时枫雪论坛在线会员人数还没有PPX字幕组多,但是现在枫雪的在线会员人数远超过PPX字幕组了。枫雪能够达到现在这种人气,小D功不可没。 【短暂的复兴】 以前的PPX字幕组终究是蛇的个人字幕组,当蛇2004年12月回归后,字幕组马上又恢复了活力。2005年初始,蛇雄心勃勃,一下子推出了六部新番,分别是《扑杀天使小骷髅》、《鸦》、《真田十勇士》、《甲贺忍法帖》、与威狗合作的《圣魔之血》和与枫雪合作的《Black Jack》。特别值得一提的是《甲贺忍法帖》,当时在贪婪BT一发布即大受欢迎,PPX字幕组立刻成了甲贺的代名词。虽然随后灵风和T3也制作了甲贺并在发布速度上超过了PPX字幕组,但是蛇的翻译功力是灵风和T3所不能达到的,所以PPX字幕组的甲贺虽然后发却一直保持着下载人数的优势。 至于《七武士》和《银河铁道外传999》,蛇已经无意继续,这两部番宣告烂尾,这在当时看来是个不好的预兆 在此期间,对于字幕组来说又有两位非常重要的组员加入,一位是现在负责《Fate stay night》翻译的Maple,当时负责《圣魔之血》的翻译,另一位就是现在的字幕组主翻饭野直树,当时以近藤勇为名。 如果说蛇是强人,而近藤勇就是狂人。 近藤勇和蛇不同,完全靠自学成材,精通日本历史,对日本古语极有研究。曾在著名的游戏汉化小组CGP呆过,翻译过当时GBA上的人气作品《逆转裁判》,而后跟随当时月光字幕组的负责苍月翻译过《火影忍者》和名侦探柯南事物所的《名侦探柯南》,在加入PPX字幕组后还加入了天香、灵风、漫游、枫雪和日菁,最狂时周翻动画或日剧近10部,是当今中国字幕界最多产的翻译。 金田一,字幕,PS,MAME,ISO,ROM,模拟器,琵琶行,琵琶行论坛,风林火山o5l|,B5`#`;v 近藤勇加入PPX字幕组完全是个巧合。PPX字幕组以模拟器出名,当时V正准备成立PPX字幕组汉化组进军ROM汉化圈,于是和CGP的负责人联系上,CGP的负责人把近藤勇介绍给了V,但后来由于种种原因PPX字幕组汉化组计划搁浅,V顺水推舟把近藤勇介绍给了蛇。 近藤勇加入PPX字幕组后,承接了翻译难度很大的《真田十勇士》。蛇、Lianhyc和近藤勇,当时PPX字幕组同时拥有三位熟悉日本古代史的翻译,日本历史剧的翻译优势很明显,如果能加以把握和发展的话,残念...... 就象水火不容一样,一强一狂不能并存,不久当时闻名遐迩的PPX字幕组月光冲突爆发后,蛇和近藤勇的关系迅速恶化,不久近藤勇退出字幕组,《真田十勇士》在制作了两话后随即停顿。关于PPX字幕组月光冲突作为经历者我不想过多描述此事件,起因完全是蛇和近藤勇沟通不力的关系。PPX字幕组月光冲突不但揭露了PPX字幕组当时内部的危机,在现在看来也是PPX字幕组随后走向沉寂的标志 【陷入沉寂】 随后Lianhyc由于学习关系和我由于工作关系相继离开了字幕组,由于我是负责《Black Jack》的片源,PPX字幕组被迫放弃与枫雪合作《Black Jack》。而后听Henly说,蛇在制作了第12话的甲贺之后突然失踪联系不上,甲贺被迫停顿,字幕组声誉受到了很大的影响。同时蛇翻译的《扑杀天使小骷髅》和《鸦》也陷于停顿,整个字幕组立刻进入瘫痪状态,只有《圣魔之血》因为和威狗的合作才最终完成。 关于蛇的突然失踪,我和Henly并不知道真正的原因,在此我也不想对蛇做什么评价,只是蛇突然消失给我们的教训就是翻译是字幕组的重中之重,字幕组不能完全依靠一个翻译维持,必须多招募翻译多点开花多线作战,这样才能降低陷于停顿的风险 蛇时代的PPX字幕组宣告终结,对于蛇我们无须指责什么,就象我开头说过的那样,做字幕毕竟是兴趣爱好,没有薪酬,不必肩负太大的责任。但是我们要记得蛇的功绩,打个比方好比老头子——没有老头子就没有新中国,所以没有蛇就没有现在的PPX字幕组 【金田一的诞生】 2005年9月初,即在离开了4个月后,我回归了字幕组。当时字幕组的状况是很糟糕的,组员只留下了Henly、新月和Maple三人,没有番在制作,由于长期不发布的缘故贪婪BT的发布页也被取消。字幕组区一个星期鲜见一帖,人气降落到冰点 但是,希望总是存在的,只要肯做。 冥冥之中PPX字幕组月光冲突依稀在我脑边回荡,当时月光论坛对PPX字幕组的嘲讽我也清楚记得,相信只要是PPX字幕组的组员看到后绝对不会咽下这口气。PPX字幕组月光冲突虽然开始只是坏事,但却最终变成了好事,如果不是我经历PPX字幕组月光冲突,那么我也不会下恢复PPX字幕组的决心。 在我去深圳工作的几个月期间,碰巧受我表哥邀请到香港住了一星期,那时在深夜正好看到香港某电视台在播放金田一,我作为一个金迷当然不会错过。早在1998年,我就看过金田一的前20话的VCD动画版,不过我没想到的是看了港版的金田一后才知道金田一原来有148话之多。我离开字幕组几个月竟然成为日后PPX字幕组制作金田一的决定性因素,这是当初谁也想象不到的。 在和Henly联系上后,我们商量的结果是,要迅速恢复人气,继续烂尾番已没有竞争力,不如做个没有字幕组做过的经典超人气番试试,说不定会有奇效,所以当我想起在香港看过金田一提出制作金田一后Henly立即同意。问题是片源,不知道金田一有没有片源,如果没有,那我们只是在白日做梦。 WINNY上搜索下载的结果很不好,只有1到20话和后面一些零零碎碎的,画质糟糕。不过上帝这次垂青了PPX字幕组,SHARE上搜索下载的结果使我们很兴奋,有人正好在放出金田一的片源,而且画质非常不错,已经放到了第50多话。随后一个月的跟踪观察使我确信,金田一的片源有保证,于是寻找翻译成了最后的任务。 运气再次站在了我们这边,凭借我和近藤勇当时良好的关系,我和Henly几乎没费力气就找到了近藤勇并说服他翻译金田一,近藤勇改名为饭野直树再次回归PPX字幕组,并与我和Henly三人成为字幕组的核心。 2005年10月18日,一个吉利的日子,《学园七不思议杀人事件》发布,PPX字幕组正式复活。 【迅速复活】 由于吸取了蛇时代的教训,字幕组复活后的发展异常迅速,Henly拉来了好友CHAOS和风信子加入字幕组,我也唤回了老组员潘公子,在V的支持下凭借着金田一的影响迅速招募了ZERO和是非虫等人,字幕组内部重现活力。 适逢贪婪事件爆发,字幕组抓住时机迅速加盟了漫游、花园、极影、火星吧和动漫联合国等BT发布页,扩大了影响。 当然作为字幕组复活的首席功臣,饭野功不可没,也可以这样说,没有饭野,就没有现在的PPX字幕组。 我和Henly给了饭野最大的自由,字幕组做什么都由饭野负责的翻译部来指定,我负责的资源部和Henly负责的技术部做坚强的后盾。 我提议制作的《圣斗士冥界篇》大获全胜,无论是速度还是质量都获得好评,《金田一耕助》系列的制作加强了字幕组对金田一系列的垄断地位,而后无论是Maple指定的《Fate stay night》,还是饭野指定的《功名十字路》和《虫师》都保持着一贯的更新速度,我们急切需要摆脱此前蛇时代烂尾番的影响 【良好的现状】 随着Linda、杞人忧天的猪、猫猫和流星的加入,还有动音区斑竹华月的进步,字幕组翻译部实力前所未有的强大;dinky2的加入消除了字幕组长期以来海报的软肋;杀龙拔丝的加入和潘公子组成了字幕组强大的AE特效后盾。 V也对字幕组大力支持,为了使字幕组成为继模拟器后论坛又一个人气增长点,不辞辛劳解决了字幕组长期以来困扰的FTP空间问题。 翻译部人数的增多使字幕组有足够的资本多线作战,由此字幕组能够同时进行10部动画和日剧的制作。 可以这样说,字幕组现在正处于有史以来的最佳状态,每位组员都非常努力。 【字幕组未来的发展计划】 现在追番的动漫FANS大致分为两种,一类是哪个字幕组出的最快就看哪个的,这类动漫FANS占80%,称做初级动漫FANS,另一类是只盯着某个自己喜欢的字幕组看,这类动漫FANS占20%,称做核心动漫FANS。 速度吸引初级动漫FANS,质量吸引核心动漫FANS。初级动漫FANS和核心动漫FANS都很重要,其数量是字幕组人气的直接反映,所以对字幕组来说,任何一部TVRIP作品都必须做到速度与质量并重,而DVDRIP或HDTVRIP作品则以质量为唯一标准。 字幕组的发展方向也非常重要,现在大致有以下几个类型的字幕组: .专业型动画字幕组:只制作某部超人气动画,并以此闻名,比如制作《名侦探柯南》的名侦探事物所和制作《圣斗士星矢》的GALAXY字幕组; 2.专业型综合性动画字幕组:以垄断某部超人气动画为名,但也同时制作其他动画,比如以《海贼王》闻名的枫雪字幕组和以高达系列闻名的漫游字幕组; 3.综合性动画字幕组:这类字幕组就很多了,比如以极影字幕组、卡通空间字幕组和DMZJ字幕组为代表,做的动画很多但却鲜有令动漫FANS印象深刻的超人气作品; 4.综合性字幕组:不光制作动画,也制作日剧,比如猪猪字幕组。 个人认为,1太具有性格,脚踏一只船,船翻全翻;3与1相反,太没有性格,脚踏数只船,但踏来踏去都是小船;所以PPX字幕组未来的主要发展方向是结合自身优势以2和4为主导,在做精自身超人气垄断番的同时力争增加新的超人气垄断番,做到动画和日剧并重。PPX字幕组现在以金田一为名,又新制作了《蜡笔小新》,如果《蜡笔小新》片源稳定能一直做下去,那么又会成为字幕组新的超人气垄断番。PPX字幕组又因饭野有日本历史剧的翻译优势,以后会一直制作每年的大河剧和历史时代剧,以达到日本历史剧的垄断效应 关于新番,由于现在新番竞争过于激烈,人气分流严重,况且新番中有98%的不能成为经典人气番,最多只能成为暂时的人气番,只能吸引暂时的人气而不能成为持久的人气,所以大量制作每季的新番并不是PPX字幕组的主要目标。PPX字幕组只会有选择性的制作一些适合自己风格的新番,并保持每季一定的数量,不会太多,也不会太少,太多来不及做影响字幕组运做效率,太少也会逐渐失去动漫FANS的眼球和在字幕圈的名气。 另外现在日本漫画直接真人化的作品不少,比如MC日剧字幕组制作的《医龙》,比如即将公映的《死亡笔记》,或者动画真人化的趋势也很明显,比如《樱桃小丸子》和《网球王子》,比如即将播出的《虫师》,PPX字幕组也会逐渐加大对这一块的制作力度,因为现在专做漫画直接真人化或动画真人化作品的字幕组并不多,现在正是抢占这一市场的好机会。 总之PPX字幕组未来将发展成一个专业型综合性字幕组,个人认为只有垄断某些超人气番才是字幕组发展的重中之重,才能获得更多更持久的人气,比如现在提到枫雪就会想到《海贼王》,提到漫游就会想到高达系列。现在我相信提到PPX字幕组就会想到金田一系列,但这远远还不够,我希望以后提到PPX字幕组不光会想到金田一系列,还会想到《蜡笔小新》、还会想到日本历史剧,还会想到其他更多的超人气番。 THE END

字幕组一般去哪找片源的?

1.有的字幕组在日本有成员,他们可以把动画录下来,然后通过共享把片源传回来。 2.也有国内的成员家里安装卫星电视,设定好录播时间,RECORD下来。 3.日本也有P2P软件,像Winny、Share等,也可以通过这些共享软件弄到片源。 另外只以DVD形式发布的动画片源(多以OVA或剧场版居多): 1.在日本或港台的朋友帮忙购买。

请问字幕组发布的动漫是什么途径弄到的?

应该是日本的P2P软件WINNY上面下的 日本最流行的动漫音乐共享软件上面都是无字幕般的 然后在做字幕

有谁知道那些字幕组是用什么软件做特效的啊?

AE吧,premiere.MAYA等,这种软件随便一搜索就有了

求各个动漫字幕组的代表作品,动漫资深人士进!

字幕组都是各有爱好的免费组织 质量 作品数 速度 都是评价字幕组好坏的标准 但是具体数据要说的话,只能是看个人爱好了 因为种子数下载数并不能代表问题,当然下载多的不可能是小组 就我来说 我喜好的组前三是 漫游:质量无敌,老字号 动漫花园星:作品质量速度数量都很不错 枫雪:因为我是OP迷 猪猪的由于速度太快翻译经常出问题,当然速度快是很吸引人的理由 但是老资格的漫迷基本都要求质量

想问一下KPDM字幕组翻译的鲁鲁修的各人物人名

尤菲的姐姐--科奈莉娅·Li·布里塔尼亚KPDM字幕组的标准化名称:Lelouch Lamperouge 勒鲁什·兰佩洛奇Nunnally Lamperouge 娜娜莉·兰佩洛奇 Lelouch Vi Britannia 勒鲁什·Vi·布里塔尼亚Nunnally Vi Britannia 娜娜莉·Vi·布里塔尼亚Kallen Stadtfeld 卡莲·修坦菲尔德Diethard Ried 迪哈鲁特·理特Marianne Vi Britannia 玛丽安娜·Vi·布里塔尼亚Schneizel El Britannia 修耐泽尔·El·布里塔尼亚Clovis La Britannia 克洛维斯·La·布里塔尼亚Cornelia Li Britannia 科奈莉娅·Li·布里塔尼亚Euphemia Li Britannia 由菲米娅·Li·布里塔尼亚Jeremiah Gottwald 杰雷米亚·哥特瓦尔德Villetta Nu 维蕾塔·纽Kewell Soresi 丘威尔·索尔西Lloyd Asplund 罗伊德·阿司布鲁德Cecile Croomy 塞希尔·格雷米Padre 巴托雷Andres Darlton 安德列·达尔顿Gilbert G.P. Guilford 吉尔伯特·G.P.·吉尔弗德Shirley Fenette 莎莉·菲耐特Rivalz Cardemonde 利瓦尔·卡尔狄蒙德Milly Ashford 米蕾·阿修佛德Nina Einstein 妮娜·爱因修坦茵

纸牌屋 哪个字幕组的翻译好

破烂熊,人人,伊甸园这三个都可以《纸牌屋》(英文:House of Cards)由奈飞公司(Netflix)出品的政治题材电视剧,改编自迈克尔·多布斯创作的同名小说,,由詹姆斯·弗雷、大卫·芬奇等执导,鲍尔·威利蒙改编,凯文·史派西、罗宾·怀特、迈克尔·凯利、拉斯·米科尔森、凯特·玛拉、克里斯汀·康诺利等主演。[1] 该剧讲述一个冷血无情的美国国会议员及与他同样野心勃勃的妻子在华盛顿白宫中运作权力的故事。主人公弗兰克·安德伍德是美国国会众议院多数党党鞭,是一个老谋深算的职业政客,他坚信新当选的美国总统及其幕僚背叛了他,于是发誓要将这一任总统赶下台,他不择手段展开一系列部署。[2] 《纸牌屋第一季》于2013年2月1日在Netflix网站上全球同步首播。《纸牌屋第二季》于2014年2月14日播出。《纸牌屋第三季》于2015年2月27日播出。[3-4] 《纸牌屋第四季》于2016年3月4日在美国播出[5] ,同时《纸牌屋第五季》确定续约。

【梦想字幕组】130707.RunningMan.E153【高清特效中字】(修正版)种子下载地址有么?跪谢

【梦想字幕组】130707.RunningMan.E153【高清特效中字】(修正版)种子下载地址:祝您观影愉快~

【梦想字幕组】130707.RunningMan.E153【高清特效中字】(修正版)种子下载地址有么?跪谢

【梦想字幕组】130707.RunningMan.E153【高清特效中字】(修正版)种子下载地址:祝您观影愉快~

奥盟字幕组

土豆上的高清

求发下[COAT+WEST]+GEN+ONLY+SHINING+STAR【纯爱字幕组作品】高清完整版下载,感激不尽

[COAT+WEST]+GEN+ONLY+SHINING+STAR【纯爱字幕组作品】高清完整版下载地址:麻烦选为满意答案,谢谢!

AKB48吧的字幕组

以下字幕组只限AKB48系,非AKB48吧所有。某些字幕组已解散或重组,但大部分字幕组依旧活跃。SUB48 字幕组、 AKB⑨课字幕组、 AKB推し字幕社、 酱妈字幕组、SKE·ω·字幕社、 ske亲卫队、 东京不够热字幕组、 NMB字幕组、Base-48字幕组、 akb字幕同好会、 R48-SUB字幕组、 AAA字幕组、U-ko字幕组、 小小栗鼠字幕组、 五角大楼字幕组、 EP_OshimaYuko字幕组、Amina字幕组、 大龄儿童字幕组、 K.Hnyan字幕组、 小嶋阳菜推し部、咖哩饭字幕组、 まゆゆ护卫队、 まゆ字幕组、 weather字幕组、亚树茶茶队、 亚树拉@台湾、 キラキラ字幕组、 GENKING字幕组、小恶魔字幕组、 smile字幕组、 天才农民字幕组、 豆乳字幕组、妄想天使字幕组、 外M内S字幕组、 Gachapin-Sub、 文学少女道、宫崎美穗后援会、 萌京都字幕组、 雷气满满字幕组、 Amina字幕组、神奈川虐狗团、 萌友友字幕组、 混血去死字幕组、 雷气满满字幕组、傻出纳字幕组、 吻魔字幕组、 萌香兔子字幕组、 昭和萝莉字幕组、骨碌字幕组、 元気ぱるる字幕组、 ske字幕组、 AKB48广州应援团字幕组、Tomo J 字幕组、 PIGG 字幕组、 T.K.M.N字幕组、 SuperMariko字幕组、鼠糖字幕组、 盐你一脸字幕组、 AKB48大连应援团、 秋叶原勤王党字幕、GENKINGさえ团、 绿皮字幕组、 NMB字幕社、 无限枫叶章鱼嘴字幕组、BKA字幕组、 僵尸偶像字幕组、 T.T.E字幕组、 无限狂犬章鱼嘴字幕组、风纪委员字幕组、 YukiRinger字幕组、 2B难波王字幕组、 博多の妖精字幕组、子兎道场字幕组、 你有雨伞字幕组、 Mr.KJ字幕组、 发条idol字幕组、上面有人字幕组、 明德湖人字幕组、 Diamond15字幕组、 为了麻友字幕组、猫头吧字幕组、 逗比小祖宗字幕组、 黑发亚茶字幕组、 进击的乌冬字幕组、节操满载字幕组、 Base-48字幕组、 蜜柚熊字幕组、 乃木坂不够热字幕组、无限绿皮字幕组、 触角革命字幕组、 迷路娇纵队、 豆乳烧丸子字幕组、萌女儿字幕组、 下野推し字幕组、 TM枫花院字幕组、 寒冰射手老白字幕组、棒読み字幕组、 情吾麦步伐字幕组、 渡边殿字幕组、 渡边殿后宫那些事视频组、ピエロ字幕组、 小樱花字幕组、 雅加达不够热字幕组、 逗比genking字幕组、岚の夜字幕组、 N.G.Z.K-46字幕组、 世界第一公主字幕组、 48G游击军字幕组、碧唯糖字幕组、 扭捏教主字幕组、 iKo team字幕组、 Kapibara字幕组、网线太长字幕组、 変熊小礼包字幕组、 小麻里之家字幕组、 不要蛋黄酱字幕组、萌友友字幕社、 好鱼乱翻字幕组、 love 4 修行字幕组、 猫嘴高中生字幕组、鸟类观测字幕组、 Melonpan字幕组、 宫崎美穗贴吧字幕组、 ToRinGo字幕组、大头榛子字幕组、 坏路姬字幕组、 みゆぽん字幕组、 Team德光老爷我很冷静字幕组、金金金字幕组、 初心字幕组、 明太子字幕组、 好一轮满月字幕组、桜の栞社、 无节操の桶桶字幕组、 雨触神德联合字幕组(未完全统计)

求破烂熊字幕组White Collar第三季下载

第三季1-10集115网盘提取码clv8gpad clq3sp71 dn1bv1n8 aqy4df4xbhaeoj8bbhafo344aq39b6gebhd8w5zpdnhz045oe6k16g9w破烂熊有微博发布论坛下次开放注册3月22

冰冰字幕组的推荐主题

《少女妈妈第一季》(Pramface)《 楼上楼下2010版 第二季》(Upstairs Downstairs 2010 )《金银岛 2012》Treasure.Island.2012《胡佛》(J. Edgar)[英剧] 《囚徒的妻子第一季》(Prisoners" Wives)[英剧] 《我欲为人第四季》(Being human)《铁娘子》(The Iron Lady)《疯狗帮_第二季》(Mad.Dogs.)《匿名者》 Anonymous(2011)《呼叫助产士 第一季》(call.the.midwife.)

魔惠字幕组的 这个番名字是什么

《Holy Knight》又名《神圣骑士》这是一部2012的番,当时人气还算可以。图片人物是OVA里面出现的角色-Cammot。

AFFS字幕组与幻樱字幕组那个好

我个人认为affs比较好。(幻樱我也很支持的,HY不要扁我哦)其实各有千秋,幻樱做的动漫比较多,比较快(是非常快),但无论是压制的质量还是字幕的处理,都比较粗糙。所以,综合评价一下,AFFS略胜一筹。AFFS是老牌的字幕组了。你是要下柯南 漆黑的追迹者吧,我推荐你还是用AFFS的。

探长薇拉第二季哪个字幕组可以看

可以在字幕库、人人影视、伊甸园字幕组等网站找到可靠的中文字幕资源。可以前往各大视频网站,比如优酷、爱奇艺、腾讯视频等观看配有中文字幕的视频。《探长薇拉》是一部英国电视剧,由ITV制作,该剧改编自小说家安·凯莉所写的系列小说,讲述了女探员薇拉(VeraStanhope)在工作中冷静果敢、足智多谋的故事。

求生活大爆炸第二季 人人影视字幕组翻译的

直接去人人影视搜就有了啊。。。

日剧my boss my hero下哪个字幕组的好

TVBT的http://www.cn714.com/read.php?tid=22888&u=15408FTP下载.不想用BT的可以看看这里

BTM字幕组的相关作品

由于字幕组刚成立不久,目前主要作品有: 《神秘博士2011年圣诞特辑》 (BBC电视台英剧) 《神探夏洛克》 第二季及特别花絮(BBC电视台英剧) 《唐顿庄园2011年圣诞特辑》 (ITV电视台英剧) 《疯狗帮》 (sky电视台英剧) 《鸟鸣》 (BBC电视台迷你剧) 《吸血鬼日记》 (始祖华丽篇S3E13以后--始祖消亡....等待第四季回归) 《泰坦尼克》 (ITV电视台4集迷你剧) 《Bad Night》 (神秘博士特别短片) 《恶灵骑士2 复仇之魂》 (尼古拉斯凯奇主演 恶灵骑士电影系列) 《特别响非常近》 (史蒂芬戴德利执导电影 9·11事件后人们的执着与坚强) 《莫里斯莱斯莫先生的神奇飞书》 (2012年奥斯卡最佳动画短片奖) 《Saving Hope》预告 (NBC电视台6月新剧) 《神奇海贼团》预告 (粘土动画 Martin Freeman,David Tannant配音) 《黑衣人3》预告 (黑衣人系列电影预告) 《霍比特人》预告 (Martin Freeman主演电影) 《刺客信条III》预告 (刺客信条III 游戏预告) 《Mirror Mirror》预告 (茱莉亚罗伯茨主演 白雪与皇后再次较量) 《The Lucky One》预告 (又名《追梦旅程》 一起看真情诠释) 《复仇者联盟》预告 (惊奇漫画电影 2012年5月英雄云集) 《独裁者》预告 (梅根福克斯参演 2012年5月让你捧腹) 《马达加斯加3 欧洲通缉犯》预告 (马达加斯加系列电影 2012年6月夏季风暴) 《摇滚年代》预告 (汤姆克鲁斯主演电影 2012年6月美国上映) 《杰克与巨人》预告 (布莱恩辛格执导电影 2012年6月呈现) 《吸血鬼猎人林肯》预告 (敬爱总统成恶搞对象 2012年6月敬请关注) 《超凡蜘蛛侠》预告 (安德鲁加菲尔德主演 2012年7月3D来袭) 《蝙蝠侠前传3》预告 (蝙蝠侠前传系列电影 2012年7月隆重上演) 《怪物酒店》预告 (萌系怪物大比拼 2012年9月动画) 《守护者的崛起》预告 (超级英雄共同迎敌 2012年11月大牌配音让你耳朵怀孕) 《大学宣传片合辑一》 (耶鲁大学 哈佛大学 斯坦福大学 普林斯顿大学宣传片) 《大学宣传片合辑二》 (北京大学 清华大学 香港大学宣传片) 《巴切斯特转》(The Barchester Chronicles) Alan Rickman主演 该剧获1983年BAFTA Film Award提名Best Drama Series 《疯狗帮》精校版 (sky电视台英剧) JohnSimm主演 《火星生活》(Life on Mars) BBC2006年剧集 John Simm&Philip Glenisterzhuyan 动作冒险片 《龙虎少年队》 (21 Jump Street) Jonah Hill&Channing Tatum 主演美国电影 《无事生非》(Much Ado About Nothing) David Tennant &Catherine Tate 主演莎士比亚舞台剧 《真爱》(True Love) BBC五集片 David Tennant参演 第一季已完结 《拯救希望》(Saving Hope) Daniel Gillies主演 CTV&NBC医务剧 每周五播出 持续更新中 《超越时间线》(Continuum) Rachel Nichols主演 CTV科幻剧 每周一播出 持续更新中 《空冕》(The Hollow Crown)/《空王冠》 Clemence Poesy &Tom Hiddleston重新演绎莎士比亚作品 《赎醉》(Blackout) Christopher Eccleston&Andrew Scott主演 醉里挑灯看剑 梦回杀人现场 在接下来的翻译路程中BTM字幕组将会继续按照自己的英剧风格,翻译各种英剧和大家期待的电影电视剧预告和花絮,希望能得到广大网友们的认可及喜欢。

在日本女生不能说soga么? 一个做字幕组的朋友和我说,日本的女生不能说soga

这是简略随便的说法,女性不是不能说而是说出来给人粗俗随便的感觉.一般都是老头子说.

RH字幕组的作品集

黑执事II 【腐生字幕组合作番】妄想学生会 【下午茶字幕组合作番】鹡鸰女神IIMM一族 【下午茶字幕组合作番】食梦者爆漫族Bakuman 零度战姬青年动画制作者育成计划日常青之驱魔师 【弃坑】夏目友人帐III猫神八百万森田同学很沉默C3魔方少女境界上的地平线玉响 【圣域字幕组合作番】世界第一初恋II鲁邦三世完整剧场版(血的刻印~永远的美人鱼) 夏目友人帐IV 【游风字幕组合作番】爱杀宝贝AnotherAccel World加速世界夏色奇迹希望宅邸冰果千岁 Get you!!境界线上的地平线II公立海老栖川高校天闷部学生会的一己之见II乌瑟的穷困生活就算是哥哥只要有爱就没问题了对吧 【弃坑】只要你说你爱我 石田和朝仓Line Offline上班族地狱幼稚园问题儿童都来自异世界Vividred Operation天保水浒传NEO狂欢节恶之华Line TownWeiss Survive R笨蛋的悲剧人生玉响II银之匙 【弃坑】有顶天家族FREE!男子游泳部 【Wolf字幕组合作番】SERVANT×SERVICE魔界王子【Wolf字幕组合作番】问题儿童都来自异世界 OVA有你的小镇噬血狂袭记录的地平线眼镜部【Wolf字幕组合作番】机巧少女不会受伤爱杀宝贝OAD鲁邦三世完整剧场版(微风公主~隐藏的空中都市) 噗哔啵!~来自未来~魔女的使命T宝的悲惨日常觉醒篇最近我的妹妹有点怪【悠哈璃羽合作番】Keroro军曹(泡面)请问您今天要来点兔子吗?目隐都市的戏子们Free男子游泳部2【Wolf字幕组合作番】东京食尸鬼【悠哈璃羽合作番】玻璃之唇黑执事3【Wolf字幕组合作番】真strange+美少女战士【傲娇零字幕组合作番】元气囝仔记录的地平线2【悠哈璃羽合作番】晨曦公主境界触发者电器街的漫画店【傲娇零字幕组合作番】狼少女与黑王子花物语 死亡游行动画心疗系魔女的使命OAD凭物语黑执事OVA【Wolf字幕组合作番】可塑性记忆终结的炽天使关于完全听不懂老公在说什么的事2灰色的乐园Free男子游泳部OVA【Wolf字幕组合作番】乱步奇谭赤发白雪姬那就是声优【幻樱字幕组合作番】监狱学园若叶女孩黑白小姐2【傲娇零字幕组合作番】T宝的悲惨日常梦幻篇重装武器请问您今天要来点兔子吗? 第二季阿松小森拒不了!全部成为F 【幻樱字幕组合作番】境界触发者 第二季终物语黑白小姐3樱子小姐脚下埋着尸体数码宝贝大冒险tri.JK食堂/女高中生给你做饭了 历物语阿松II春&夏推理事件簿大叔与棉花糖告诉我!辣妹子酱/百无禁忌!女高中生私房话石膏男孩只有我不在的街道Joker Game/ 鬼牌游戏熊巫女 / 当女孩遇到熊逆转裁判田中君总是如此慵懒在下坂本,有何贵干?迷家

漫盟之影字幕组详细资料大全

一个网际网路上自发组织的以新番动漫为主,连载动漫为辅的动漫字幕制作小组。该字幕组是由网际网路上的动漫爱好者因共同爱好走到一起而创立的,制作人员基本上都是动漫联盟、爱好者的身影,所以顾名思义叫漫盟之影字幕组。 基本介绍 中文名 :漫盟之影字幕组 外文名 :MMZY-SUB 成立 :2011年12月1日 类型 :字幕组 简介,起源与平台,法律问题,字幕组的分工,片源,翻译,校对,特效,时间轴,内嵌,后期,压制,发布,主要作品,2012年1月冬季番,2012年4月春季番,2012年7月夏季番,2012年10月秋季番,2013年1月冬季番,2013年4月春季番,2013年7月夏季番,2013年10月秋季番,2014年1月冬季番,2014年4月春季番,2014年7月夏季番,2014年10月秋季番,非新番和其他作品,OVA / OAD,剧场版,PV/MV, 简介 漫盟之影字幕组(MMZY-SUB)由2011年12月1日创立,是网际网路上自发组织的以新番动漫为主,连载动漫为辅的动漫字幕制作小组。 (现驻于龙痕社区网站,与原漫盟论坛网站合并) 该字幕组是由网际网路上的动漫爱好者因共同爱好走到一起而创立的,制作人员基本上都是动漫联盟、爱好者的身影,所以顾名思义叫漫盟之影字幕组。 字幕组认证用的logo 目前字幕组主要发布的作品的格式为RMVB(480P)、MP4(480P、720P)格式为主,其他格式暂时比较少出现。 漫盟之影字幕组还另外筹备创立了漫盟之影汉化组,于2013年1月1日宣布漫盟之影汉化组成立,该汉化组目前主要汉化日漫漫画作品。 起源与平台 在许多字幕组成立之后。为满足更多漫迷的需求,而由一群热爱动漫的青年组成了这个字幕组,意为给大家提供更好的动漫资源。为此另外还设立了字幕组官方百度贴吧和官方新浪微博,分别为(漫盟动漫吧)和(漫盟之影字幕组_汉化组)微博,这便于与广大动漫迷做交流,打造了个良好的反馈、互动、交流的平台。 法律问题 根据《中华人民共和国著作权法》,个人制作,并且不以营利为目的,仅供学习交流研究使用的作品,并不触犯中国现有的著作权法律。我们的作品下载后请于24小时内删除!如果有违法者一切后果由个人承担,与本字幕组无关! 字幕组的分工 片源 :提供原始影片(DVDRip或RAW)。 翻译 :翻译对话和外文字。 校对 :校对翻译文稿。 特效 :制作歌词和LOGO的特殊效果。 时间轴 :调校字幕出现的时间。 内嵌 :把字幕和特效嵌入影片中。 后期 :对时间轴和特效进行整理,并且进行内嵌压制。有时也会负责发布。 压制 :把档案打包压制成可在电脑上播放的视频档案。 发布 :把做好的档案通过网路(FTP,BT,eMmule)传播出去。 主要作品 2012年1月冬季番 《Another》 2012年4月春季番 《这个是僵尸吗? OF THE DEAD》 2012年7月夏季番 《摇曳百合第二季》 《恋爱随意连结/心连·情结》 2012年10月秋季番 《就算是哥哥有爱就没问题了对吧》 《Little Busters!》 2013年1月冬季番 《我女友与青梅竹马的惨烈修罗场》 《玉子超市/玉子市场》 《Vividred Operation》 2013年4月春季番 《变态王子与不笑猫》 《我的青春恋爱物语果然有问题》 2013年7月夏季番 《狗与剪刀的正确用法》 《BLOOD LAD/血意少年》 《神不在的星期天》 2013年10月秋季番 《东京暗鸦》 《金色时光》 2014年1月冬季番 《最近,妹妹的样子有点怪?》 《pupa》 2014年4月春季番 《虫师 续章》 《一周的朋友》 《目隐都市的戏子们/目隐都市的演绎者》 2014年7月夏季番 《东京食尸鬼》 《元气囝仔》 2014年10月秋季番 《魔术快斗1412》 《虫师 续章》(接4月番的后半季度) 非新番和其他作品 《灼眼的夏娜 Final》 (部分集数,不详) 《新网球王子》 第02话 《 名侦探柯南 》 第639话 在红叶御殿解开谜题(后篇) 第659话 与初恋的共同搜查(前篇) 第660话 与初恋的共同搜查(后篇) 第686话 装有定时炸弹的车 第687话 谁都解不开冰冻的圈套 第688话 高木警官捡到3000万套 《 魔术快斗 》 TV 9 魔女与侦探与怪盗 TV 10 追忆的黄金之眼 TV 11 泪之水晶之母 TV 12 暗夜骑士爱之眼泪 《科学的超电磁炮S》 (第03集) OVA / OAD 《 R-15 》 《 Kiss×sis 》 OAD 6 《嗯嗯嗯!的健康诊断》 OAD 7 《在长梅雨季盛开的桃花》 OAD 8 《夕月老师的家访》 OAD 9 《疯狂的青春之汗》 OAD 10 (名称待定) 名侦探柯南OVA12 —— 《传说中的棒球的奇迹》 《这个是僵尸吗?OF THE DEAD》 OAD/第00话 —— 《是的,Encore谢谢你》 OAD/第11话 —— 《是的,符合身份》 OVA/第EX话 —— 《我辈不是猫》 《BLOOD LAD/血意少年》 剧场版 蜡笔小新剧场版19 《呼风唤雨!黄金间谍大作战》 蜡笔小新剧场版20 《呼风唤雨!我与宇宙公主》 蜡笔小新剧场版21 《超级美味B级美食大逃亡》 蜡笔小新剧场版22 《大对决!机器人爸爸的反击》(2014年底制作) 海贼王(ONE PIECE)剧场版12 《海贼王FILM Z》 青之驱魔师(青の祓魔师)《青之驱魔师 剧场版》 魔法禁书目录 剧场版 《恩底弥翁的奇迹》 龙珠Z 剧场版 《龙珠Z:神与神》 名侦探柯南 剧场版17 《绝海的侦探》 名侦探柯南 剧场版18 《异次元的狙击手》(2014年11月底发布正式BD珍藏版) 命运石之门 剧场版 《命运石之门:负荷领域的既视感》 中二病也要谈恋爱 剧场版《小鸟游六花·改~剧场版 中二病也要谈恋爱》 未闻花名 剧场版《未闻花名/我们仍未知道那天所看见的花的名字》 宫崎骏2013作品 剧场版《起风了》 PV/MV 名侦探柯南剧场版16主题曲 《いきものがかり - ハルウタ(春之歌-生物股长)》 《Try Again》(演唱:仓木麻衣)(名侦探柯南TV第35首OP) 名侦探柯南剧场版17主题曲 《ワンモアタイム(One More Time)》

蛇蝎美人.Femme.Fatales.S02E10.HDTVrip.x264.双语字幕-深影字幕组高清完整版下载地址有么?谢谢

蛇蝎美人.Femme.Fatales.S02E10.HDTVrip.x264.双语字幕-深影字幕组高清完整版下载地址:你要的是这个吧,满意的话记得采纳哦><

有没有那种把中国电视剧翻译成英文的字幕组

  李母去世。姑娘孤身一人,诞下麟儿,送交顾家,自己仍拒嫁顾洪。待大仇得报,姑娘前来告知真相,嘱顾氏母子好好抚养孩子,自己辞别而去,从此远走他乡,浪迹天涯。

游戏人生zero1080p百度云《幻之字幕组》

链接: https://pan.baidu.com/s/16wXsZdKqso8A5WI59MqcXw 提取码: 6789

DYMY 是什么字幕组?

动音漫影

经常看BL动漫的进~~BL动画哪个动漫字幕组的最好

= =.BL的LJ,小5,花园都可以

推荐几个比较好的字幕组

かみがみ 诸神字幕

[魔穗字幕组][ピンクパイナップル]秘書課ドロップ THE ANIMATION[1280x720 x264 AAC]种子下载地址有么?

[魔穗字幕组][ピンクパイナップル]秘書課ドロップ THE ANIMATION[1280x720 x264 AAC]种子下载地址:

谁有[11月新番][次元字幕组]教育指导 The Animation 发到568121466@qq.com

这是什么啊......