rid

阅读 / 问答 / 标签

encounter出现OffMGrid错误

encounter出现OffMGrid错误是设置问题。encounter出现OffMGrid错误可以到calibre中看看Encounter有没有报错,如果lef里没有,encounter默认用0.005的grid来做。如果calibre报错,在工艺lef里:MANUFACTURINGGRID0.005添加/修改这个值,这样就好了。

谁知道这首音乐在哪里有得下啊? Pride main Theme FC

如果名字没有错的话!!酷狗就可以下啊!!

Main Theme Pride是什么意思?

韩国歌手Pride FC是什么鬼?Pride FC:PRIDE格斗大赛,全名Pride Fighting championship。创始自1998年,其初衷和雏形是日本的VALE TUDO格斗大赛。Pride Main Theme 是高梨康治为Pride FC所作的主题曲,看名字就知道了,Pride主题曲。这首曲子确实因为2006年韩国街舞国家队Extreme crew宣传片而被更多人知道,但是别瞎讲好伐?

请提供riding in the deep的歌词。

rolling in the deep么= =?

friday,day,a,l,on,funny,had怎么连词成句?

I had a funny day on Friday.

Frida Amundsen的《Echo Of Me》 歌词

歌曲名:Echo Of Me歌手:Frida Amundsen专辑:September BlueEcho of Me -- Frida AmundsenCan"t you see how much I"ve changedHardly any part of me remainsSo you and I could be the sameI tried to be the way you areBut all that I"ve achieved so farIs driving us apartBut I won"t be your mirrorI can"t keep doing what I doBleaching myself into youWho you want me to beIs an echo of meIf I keep losing what I"ve gotTurning into someone I"m notAll you love, don"t you seeIs an echo of meI can"t be you, I can"t pretendI don"t know why you don"t comprehendYou wouldn"t want me in the endI never gave a guaranteeI"d adjust till I could barely breatheI can"t be all the things you needCause I won"t be your mirrorI can"t keep doing what I doBleaching out myself till I"m youWho you want me to beIs an echo of meIf I keep losing what I"ve gotTurning into someone I"m notAll you love, don"t you seeIs an echo of meYou stole my heartAnd so much of meNow I am only halfOf what it takes to feel completeI can"t keep doing what I doBleaching out myself till I"m youWho you want me to beIs an echo of meIf I keep losing what I"ve gotTurning into someone I"m notAll you love, don"t you seeIs an echo ..I can"t keep doing what I doBleaching out myself till I"m youWho you want me to beIs an echo of meIf I keep losing what I"ve gotTurning into someone I"m notAll you love, don"t you seeIs an echo of mehttp://music.baidu.com/song/15726363

London bridge is falling down是圣诞歌吗

“伦敦桥要塌了,要塌了,要塌了……”一首充满悲剧色彩的民谣唱说着伦敦桥的沧桑历史。只是民谣而已,不是圣诞歌,但是因为它的旋律和“铃儿响叮当”这首圣诞歌非常像,所以很多国内的人把它当作了圣诞歌。英文歌词为;LondonBridgeisfallingdown,Fallingdown,fallingdown.LondonBridgeisfallingdown,Myfairlady!歌词:(中文)伦敦桥要塌下来,塌下来,塌下来。伦敦桥要塌下来,我美丽的淑女。用铁栏把它建筑起来,铁栏杆,铁栏杆。用铁栏把它建筑起来,我美丽的淑女。铁栏会弯曲和折断,弯曲和折断,弯曲和折断,铁栏会弯曲和折断,我美丽的淑女。用银和金把它建筑起来,银和金,银和金,用银和金把它建筑起来,我美丽的淑女

古舟子之歌 Samuel Coleridge

The Rime of the Ancient Mariner 古舟子咏 Samuel Taylor Coleridge 塞缪尔·T·柯勒律治 第一章 他是一个年迈的水手, 从三个行人中他拦住一人, “凭你的白须和闪亮的眼睛, 请问你为何阻拦我的路程? “新郎家的大门已经敞开, 而我是他的密友良朋, 宾客已到齐,宴席已摆好, 远远能听到笑语喧闹。” 他枯瘦的手把行人抓住, 喃喃言道:”曾有一艘船。” “走开,撒手,你这老疯子!” 他随即放手不再纠缠。 但他炯炯的目光将行人摄住—— 使赴宴的客人停步不前, 像三岁的孩子听他讲述, 老水手实现了他的意愿。 赴宴的客人坐在石头上, 不由自主地听他把故事讲: 就这样老水手继续往下说, 两眼闪着奇异的光芒。 “船在欢呼声中驶出海港, 乘着落潮我们愉快出航, 驶过教堂,驶过山岗, 最后连灯塔也消失在远方。 “只见太阳从左边升起, 从那万顷碧波的汪洋里! 它终日在天空辉煌照耀, 然后从右边落进大海里。 “它每天升得越来越高, 正午时直射桅杆的顶极——” 赴宴的客人捶打着胸膛, 当听到巴松管嘹亮的乐曲。 这时新娘已跨进大门, 她如鲜红的玫瑰一样漂亮; 行吟诗人走在她前面, 摇头摆尾快乐地歌唱。 赴宴的客人捶打着胸膛, 但不由自主地听他把故事讲; 就这样老水手继续往下说, 两眼闪烁着奇异的光芒。 “这时大海上刮起了风暴, 它来势凶猛更叫人胆寒; 它张开飞翅追击着船只, 不停地把我们向南驱赶。 “桅杆弓着身,船头淌着水, 像有人在背后追打叫喊, 却总是躲不开敌人的影子, 只好低着头任其摧残, 船儿在疾驶,狂风在呼啸, 我们一个劲儿往南逃窜。 “接着出现了浓雾和冰雪, 天气奇寒,冻彻骨髓; 如樯的冰山从船旁漂过, 晶莹碧绿,色如翡翠。 “冰山射出惨淡的光芒, 在飘流的云雾中若明若灭: 四周既无人迹也无鸟兽—— 只有一望无际的冰雪。 “这儿是冰雪,那儿是冰雪, 到处都是冰雪茫茫; 冰雪在怒吼,冰雪在咆哮, 像人昏厥时听到隆隆巨响! “终于飞来了一头信天翁, 它穿过海上弥漫的云雾, 仿佛它也是一个基督徒, 我们以上帝的名义向它欢呼。 “它吃着丛未吃过的食物, 又绕着船儿盘旋飞舞。 坚冰霹雳一声突然裂开, 舵手把我们引上了新途! “南来的好风在船后吹送; 船旁紧跟着那头信天翁, 每天为了食物或玩耍, 水手们一招呼它就飞进船中! “它在桅索上栖息了九夜; 无论是雾夜或满天阴云: 而一轮皎月透过白雾, 迷离闪烁,朦朦胧胧。” “上帝保佑你吧,老水手! 别让魔鬼把你缠住身!—— 你怎么啦?”——”是我用弓箭, 射死了那头信天翁。” 第二章 “现在太阳从右边升起, 从那万顷碧波的汪洋里; 但它终日被云雾缭绕, 然后从左边落进大海里。 “南来的好风仍在船后吹送, 但再不见那可爱的信天翁, 也不再为了食物或玩耍, 水手们一招呼就飞进船中! “我干了一件可怕的事情, 它使全船的人遭到了不幸; 他们都说我射死了那头鸟, 正是它带来了海上的和风。 他们咒骂我,这个恶棍, 他不该杀死那头信天翁! “当艳阳高照不再又暗又红, 而像上帝头上灿烂的光轮, 大家又改口说我做得对, 应该射死那带来迷雾的信天翁。 “惠风吹拂,白浪飞溅, 船儿轻快地破浪向前; 我们是这里的第一批来客, 闯进这一片沉寂的海面。 “风全停了,帆也落了, 四周的景象好不凄凉; 只为打破海上的沉寂, 我们才偶尔开口把话讲。 “正午血红的太阳,高悬在 灼热的铜黄色的天上, 正好直射着桅杆的尖顶, 大小不过像一个月亮。 “过了一天,又是一天, 我们停滞在海上无法动弹; 就像一幅画中的航船, 停在一幅画中的海面。 “水呵水,到处都是水, 船上的甲板却在干涸; 水呵水,到处都是水, 却没有一滴能解我焦渴。 “大海本身在腐烂,呵上帝! 这景象实在令人心悸! 一些长着腿的粘滑的东西, 在粘滑的海面上爬来爬去。 “到了夜晚死火出现在海上, 在我们四周旋舞飞扬; 而海水好似女巫的毒油, 燃着青、白碧绿的幽光。 “有人说他在睡梦中看见了 那给我们带来灾难的精灵; 他来自那冰封雾锁的地方, 在九寻的水下紧紧相跟。 “我们滴水不进极度干渴, 连舌根也好象已经枯萎; 我们说不出话发不出声, 整个咽喉像塞满了烟灰。 “呵!天哪!这全船老小 都向我射来凶恶的目光! 他们摘下我戴的十字架, 而把死鸟挂在我脖子上。

Mary Coleridge

玛利.柯勒律治(Mary Coleridge 1861--1907)英国女诗人,著有诗集,小说多部. Slowly(缓步)是Coleridge著名诗歌,表达了一对恋人难舍难分,依依惜别的情景. Slowly 缓步Heavy is my heart, 我的心情悲戚, Dark are thine eyes . 你的眼神忧郁.Thou and I must part, 你我必须离别, Ere the sun rise. 早于日出之时.Ere the sun rise, 早于日出之时, Thou and I must part. 你我必须离别.Dark are thine eyes, 你的眼神忧郁, Heavy is my heart. 我的心情悲戚.notes: thine(古)你的 thou(古)你 ere(古) 在.....之前.

uap 怎么重新加载datagrid?

有个roload方法可以重写加载

求Hey!Say!JUMP的《Ride with me》的中文音译

Ride With Me罗马音歌词No doubt bokura no mirai nanda kimi rashiku egakeba ii Can you ride with me (Ride with me)Baby can you ridewith me, ride with me? (Com" on baby,yeah)We gotta Go now Bokura no jidainanda mune wo hatte ikirebai osoreru mono nantenai ima sugu ni ride with mechanneru mawaseba news tokayatterukedo hora bu tchakekotchi no ho ga news! (For sure) waka rudaro? This is how we doHajimateru shin jidai otona no iu koto shinjinai Survive suru tame dareka keotosu? No way (no way!) Mou hitsuyounai so let" s (let" s) ride (ride) the time is now I said let"s (let"s) ride (ride) the time is nowAtsuku nareba itte mon janaiganjigarame demo main dowa freekako no atarimae mo dode mo ii atarashii michi o tsukureba iikizutsuke au koto ni imi nante naindaKono te wo tsukamebai We can get it allNo doubt bokura no mirainanda kimirashiku egakeba ii Can you ride with me (Ride with me)Baby can you ride with me, ride with me?YeahBaburu wa tokuni domezame reba soko wa daido kai nari yama nai so ohhey say is break or downumare kara mou redonjibun de eran da wake jya na idara i don"t know you know we know (you know i know) dakara hora let" s (let" s) ride (ride) the time is now I said let"s (let"s) ride (ride) the time is nowkatani hamaru natte kudara nainiki nuke ni sonde wachi kara freekemu dai sekkyomo kikoenaifuture no yari kata wo misereba iidare mo ga shiawase ninareru saki toaraso wa naku tatte iimou kore ijyouhikari no nai kono sekai woikite yuku satame nan daroufuri kaete mo kotae wa nainayan de ru jikan mo naiatarashi hikari tera soNo doubt bokura no mirai nanda kimi rashiku egakeba ii Can you ride with me (Ride with me)Baby can you ridewith me, ride with me? (Com" on baby,yeah)We gotta Go now Bokura no jidainanda mune wo hatte ikirebai osoreru mono nantenai ima sugu ni ride with me

如何自定义DataGrid的Header

  第一步,我们要做一个新的ColumnHeader。这里直接用来silverlight.net上一位高手的代码,并且做了扩展,主要是添加了Header的点击事件和过滤框的事件,  以及一个新的属性用来保存字段名。应为在实际的项目中,我们不可能在Grid上直接显示数据库的字段名,而是要用中文来显示。代码不是太复杂,就不做解释了。  GridHeader.cs  第二步,在Themes下添加一个Generic.xaml,  这里定义了我们自定义的ColumnHeader的展现方式,包括用了一个Button和TextBox。  关于Generic.xaml我不是太明白这个文件,有些人说会自动产生这个文件,但是我的机器上并没有这个文件,我是手工添加的,现建一个themes下建一个 SilverLight用户控件,然后用上面的内容替换掉自动生成的内容,并且去掉Generic.xaml.cs的public Generic()里面的代码。  第三步,在DataGrid页面上添加Resources。  注意,要在文件头部加上  xmlns:my="clr-namespace:SilverlightDemoApp;assembly=SilverlightDemoApp"  就是这个my:GridHeader的namespace和assembly信息。不然就找不到my:GridHeader的了。  第四步,实现DataGrid所在页面的代码。  基础的代码可以见我的前一篇文档。  在获取数据之后,对DataGrid的Header进行了处理。新增了CreateHeader()这个方法。

求BIGBANG权志龙与Flo Rida合作的新版《Heartbreaker》的音译歌词!!!

Heartbreaker音译A yo! finaly! Is this watch me waiting for? brand new G.D! I move by my self. your my heartbreaker DJ and YG. Let me take this song here 那都欧底四古里基那诺 哈吉斯马囊够 起急呀欧弄哈那 给摸内码噶及农 撒啦集攻 某恰那蛮NO位也搜啦蛮 内页某那料 你噶一嫩够西马大料哈吉吗 哭dei内给 啊你哦 图 啊你哦那没给 西他够 一遇噶 摸捏够 起急内 你破穷一 摸他够马来就苏破给黑哭来都 囧他够 ki为冷 大累都 航蹦度啦搜 尼莫苏恰噶摸 古梦憋起 西落哟no no yo ma heart heart heart heart heart breaker 内噶摸家么汗嫩迹yo ma heart heart heart heart heart breaker no way no way 内噶那都那刚那都 那恩 就马 汤那够 家撒囊波加够几根几根几根忒 比克比克比克忒dei撒浪恩闭哭尅 no way没头噶都梦dei 弄内噶表内大黑噶及四囊母 大梦累 桑给噶 诺布 几呀过麻黑那 米奇out of control 红家四 给苏米拖哭家里 古破塞四 啊你哦 图 啊你哦弄给尅 西他够 一遇噶 摸捏够 华康那 尼莫所地 摸他够马来就苏破给黑哭来都 囧他够 ki为冷 大累都 航蹦度啦搜 尼莫苏恰噶摸 古美苏给 米我哟no no yo ma heart heart heart heart heart breaker 内噶摸家么汗嫩迹yo ma heart heart heart heart heart breaker no way no way内噶那都那刚那都 那恩 就马 汤那够 家撒囊波加够 波本四黑内几根几根几根忒 比克比克比克忒dei撒浪恩闭哭尅 I"ll still still be there(表价 你 假忙gi诶)I"ll still still be there(内 挤棒 Q几行诶)那七都 哭dei(一截那 米罗黑都)I"ll will still be there用我你 昂ki哈酱 哭 忙图穷刚内 强哭蛮 不内那过古得位 呀木果期 亚拿过Hey! 那 一内给 哦不忒no no yo ma heart heart heart heart heart breaker 内噶摸家么汗嫩迹yo ma heart heart heart heart heart breaker no way no wayyo ma heart heart heart breaker breakeryo ma heart heart heart breaker breakerh.e.a.r.t. breaker no way Breathd音译I can"t breatheI can"t breatheI can breathe no more (yeah)I can"t breathe no more, I can"t sleep no moreEojiroun sesang chagaun dosimsoge na holloI can"t leave no more but I can"t stop no moreNuneul gamado ijen deulrijianhneun keoui keu sumgyeolI can"t deny koyohi jamdeun bamNi soge natananeun neomuna areumdawoHey gorgeous, sweet, amazing babyI know you want it babyIsikan mankkeumeun you and me hardcore"till you say "no more"I can"t breatheI can"t breatheNareul joyeooneun neukkimi sirhji anhaI can"t breatheI can"t breatheAchimi barkawa ddo nan kkaegosipjianhaI can"t breatheSangsangeun jillyeosseo na jeoljereul irheo mosundwin sanghwang byeonham eobneungeonNeon naui V-V-VenusDal nara geonneo byeol daumen hae jemureoJikeum i sunkanmaneul kidaryeo on geol I wonderI can"t deny goyohi jamdeun bamNi soge natananeun neomuna areumdawo(Hey gorgeous, sweet, amazing) babyI know you want it babyIsikan mankkeumeun you and me hardcoreLet"s do it some moreI can"t breatheI can"t breatheNareul joyeooneun neukkimi sirhji anhaI can"t breatheI can"t breatheAchimi barkawa ddo nan kkaegosipjianhaI can"t breatheI can"t breatheNareul joyeooneun neukkimi sirhji anhaI can"t breatheI can"t breatheAchimi barkawa ddo nan kkaegosipjianhaI can"t breatheHaru achim kkeoteun sairo oh oh oh ohNal bureuneun keudaeie sonkil il il ilSalmyeosi nae chimdaero wa ah ah ahAmudo moreuge joyonghi hi hi hiI can"t breatheI can"t breatheNareul joyeooneun neukkimi sirhji anhaI can"t breatheI can"t breatheAchimi barkawa ddo nan kkaegosipjianhaI can"t breatheI can"t breatheNareul joyeooneun neukkimi sirhji anhaI can"t breatheI can"t breatheAchimi barkawa ddo nan kkaegosipjianha(No) I can"t breathe (yeah)I can breathe, breathe, breathe, breathe no moreI can breathe, I can breathe no more (I can"t breathe)I can"t breathe赞同0|评论

Ride On Shooting Star 歌词

歌曲名:Ride On Shooting Star歌手:The Pillows专辑:Rock Stock & Too Smoking The Pillows特别的她(FLCL) ED——Ride on shooting star作曲: 山中さわお 编曲: the pillows作词: 山中さわお 歌: the pillowsオレンジのスライド映す空スポンジのプライドぶらさげてスパイダ-生け捕ったその予感は隠さなくたっていいんだ色のついた梦见たいなRide on shooting star心の声で散弾铳のように呗い続けたグランジのハムスタ-大人びてリベンジのロブスタ- 引き连れてスナイパ- ふちどったその世界に何が见えるって言うんだ狙う前に触りたいなRide on shooting starキミを探して禁断症状中嘘をついたRide on shooting star心の声で散弾铳のように呗い続けたhttp://music.baidu.com/song/484411

Ride on Shooting Star 歌词

Ride On Shooting Star歌手: The Pillows所属专辑:《Rock Stock & Too Smoking The Pillows》作曲: 山中さわお 编曲: the pillows作词: 山中さわお 歌: the pillowsオレンジのスライド映す空スポンジのプライドぶらさげてスパイダ-生け捕ったその予感は隠さなくたっていいんだ色のついた梦见たいなRide on shooting star心の声で散弾铳のように呗い続けたグランジのハムスタ-大人びてリベンジのロブスタ- 引き连れてスナイパ- ふちどったその世界に何が见えるって言うんだ狙う前に触りたいなRide on shooting starキミを探して禁断症状中嘘をついたRide on shooting star心の声で散弾铳のように呗い続けた

公主新娘(The Princess Bride)英语观后感

The lion king的观后感

关于 pride and prejudice 里一段对白的问题

a

this is me swallowing my pride怎样翻译

sothisismeswallowingmypridestandinginfrontofyousayingi"msorryforthatnight.所以这是我吞下我的傲慢站在你面前说我对不起,那天晚上。

pride and prejudice全文翻译

傲慢与偏见 是不电影,很不错的

Pride and Prejudice is ___most touching novel and I will read it___ third time

Pride and Prejudice 是一本书的名字,由于在这之前并没有提到,所以应该是泛指,而不是特指。。。a + 序数词+ time 是一个固定用法不是说第三次读,而是强调再一次,又一次。。。隐含性表明是第几次读。。。

Pride and Prejudice 主要情节

Plot SummaryElizabeth Bennet is a country gentleman"s daughter in 19th Century England. She is one of five daughters, a plight that her father bears as best he can with common sense and a general disinterest in the silliness of his daughters. Elizabeth is his favorite because of her level-headed approach to life when his own wife"s greatest concern is getting her daughters married off to well-established gentlemen. Only Jane, Elizabeth"s older sister, is nearly as sensible and practical as Elizabeth, but Jane is also the beauty of the family, and therefore, Mrs. Bennet"s highest hope for a good match. When Mr. Bingley, a young gentleman of London, takes a country estate near to the Bennet"s home, Mrs. Bennet begins her match-making schemes without any trace of subtlety or dignity. Despite Mrs. Bennet"s embarassing interference, Mr. Bingley and Jane become fond of one another. Mr. Darcy, who has accompanied Bingley to the country, begins his acquaintance with Elizabeth, her family, and their neighbors with smug condescension and proud distaste for the all of the country people. Elizabeth, learning of his dislike, makes it a point to match his disgust with her own venom. She also hears from a soldier that she has a fondness for that Darcy has misused the man. Without thinking through the story, Elizabeth immediately seizes upon it as another, more concrete reason to hate Mr. Darcy. She contradicts and argues with Darcy each time they meet, but somewhere along the way he begins to like Elizabeth. When Bingley leaves the countryside suddenly and makes no attempts to contact Jane anymore, the young woman is heartbroken. Elizabeth, who had thought well of Bingley, believes that there is something amiss in the way that he left Jane in the lurch. Only when Elizabeth goes to visit her friend at the estate of Darcy"s aunt does the mystery begin to unfold. After several encounters with Mr. Darcy while visiting her friend, Elizabeth is shocked when Darcy proposes to her.Elizabeth refuses him and questions him about the way that he misused her soldier friend and his undoubted role in the way that Bingley abandoned Jane. Darcy writes a letter to explain himself, and Elizabeth is embarrassed to learn that she had been mislead about Darcy"s character. Had she known the truth, she would have loved Darcy as he loved her. Darcy leaves that part of the country before she can sort out her feelings and make amends with him. Then she meets him again when she is touring the gardens of his estate with her aunt and uncle. Darcy treats her with kindness and she believes he may still love her, but before anything can be done about it, she learns that one of her younger sisters has shacked up with the very soldier who mislead Elizabeth and the rest of her family about Mr. Darcy. Elizabeth returns home immediately.When the indignity of her sister"s shot-gun wedding is straightened out, Elizabeth is surprised that Darcy returns to the country with Bingley. She expected that the shame of her sister"s actions had ruined any chances of a relationship with Mr. Darcy, or Jane and Bingley. Elizabeth learns from her aunt that Darcy did a great part to help get her younger sister properly married to the infamous soldier. Jane and Bingley sort out the misunderstanding that drove him away before and get engaged. Then Elizabeth and Darcy work out their misunderstandings and agree to marry.Major CharactersElizabeth Bennet: Elizabeth Bennet is the second of the five daughters of Mr. and Mrs. Bennet. Elizabeth is the most logical and level-headed of the Bennet daughters, and that makes her her father"s favorite. Although Elizabeth is thoughtful, intelligent, and practical, she comes to realize that she is just as capable of letting her own feelings get in the way of her good sense as her feather-brained sisters. Elizabeth realizes her grave mistake when she understands that she has greatly misjudged both Mr. Darcy and Mr. Wickham. Mrs. Bennet: Mrs. Bennet is Elizabeth Bennet"s pushy, ignorant, and embarrassing mother whose greatest aspiration is to have her five daughters married off. Mrs. Bennet does not approve of Elizabeth"s logic and practicality, and Elizabeth is her least favorite daughter. Mr. Bennet: Mr. Bennet is a country gentleman and Elizabeth Bennet"s father. He has very little interest in the duties of polite society or in raising his daughters. He finds his wife and his three youngest daughters to be unbearably frivilous and silly, but Elizabeth and Jane (the oldest daughter) make him proud.Mr. Bingley: Mr. Bingley is a wealthy, young bachelor who moves into the Bennet"s neighborhood and triggers Mrs. Bennet"s schemes to marry Jane off to Bingley. Bingley is fashionable, charming, and kind, but he and Jane don"t get together right away because of a misunderstanding. Lydia Bennet/Wickham: Lydia is the youngest Bennet girl, and she is the biggest flirt as well. Lydia chases the soldiers quartered in Meryton and follows along when they move to Brighton. She and Mr. Wickham are forced to marry after Lydia runs away with him expecting to become his wife although Wickham has no such plan before Darcy pays him off. Mr. Darcy: Mr. Darcy is Bingley"s best friend as well as a very wealthy, handsome, and proud bachelor. Darcy is viewed as rude and conceited by all the inhabitants of Meryton as well as Elizabeth Bennet. But through a strange course of events, Elizabeth comes to learn that she was wrong about Darcy, and they fall in love with each other. Jane Bennet: Jane is the Bennets" oldest daughter. She is practical like Elizabeth, but she is kinder and more understanding. Jane is greatly hurt when Bingley rejects her, but she overcomes her pain and the two of them end up together.Mr. Collins: Mr. Collins is Mr. Bennet"s cousin who will inherit Mr. Bennet"s estate when Mr. Bennet dies. Collins is a pastor for Darcy"s aunt"s parish, and he is a pushy, obnoxious man. He considers himself more important than he really is because he works for Darcy"s wealthy aunt, but the Bennet family dislikes him because he is long-winded and boring.Wickham: Wickham is a charming con-man who convinces Elizabeth that he was greatly wronged by Mr. Darcy, although things are actually the other way around. Elizabeth initially likes Wickham, but the more she learns of his true character, the more she realizes that she has been wrong. Wickham ends up marrying Lydia after they run away together and Darcy pays Wickham off to marry Lydia to save her family from disgrace. Mrs. Gardiner: Mrs. Gardiner is Elizabeth Bennet"s aunt. She and Elizabeth are quite close because Elizabeth"s own mother is silly while Mrs. Gardiner is more thoughtful and practical like Elizabeth. Mrs. Gardiner suspects that Elizabeth and Darcy are falling in love with one another before the rest of Elizabeth"s family has any idea. Because Elizabeth went on a vacation with the Gardiners, she meets up with Darcy again at his own estate and their relationship is renewed. Mr. Gardiner: Mr. Gardiner is Elizabeth"s uncle who takes care to try to find Lydia and Wickham when they have run away together and hidden themselves in London. Darcy works with Mr. Gardiner to anonymously arrange Lydia and Wickham"s wedding so that none of Elizabeth"s family will know what Darcy has done. Minor CharactersMiss Bingley: Miss Bingley is Mr. Bingley"s younger sister. She pretends to be Jane"s friend, but when she sees that Mr. Darcy is developing interest in Jane"s sister (Elizabeth), Miss Bingley does everything she can to separate her brother and Jane so that Darcy and Elizabeth will not see each other. Miss Bingley is kind to Jane"s face, but she makes fun of the Bennet family behind Jane"s back as a way to make Darcy more interested in her and less in Elizabeth. Mrs. Hurst: Mrs. Hurst is Bingley"s older, married sister who is just as two-faced as Miss Bingley. Charlotte Lucas/Collins: Charlotte is Elizabeth"s friend. After Elizabeth turns down Mr. Collins" marriage offer, Charlotte snaps him up because she wants a simple life and can"t imagine that a better offer will come her way. She and Elizabeth remain friends despite Charlotte"s marriage to the awful Mr. Collins.Mary Bennet: Mary Bennet is the middle child in the Bennet family, and she is odd. She is a prudish homebody who spends her time reading scripture. She is the only one of the Bennet girls who remains unmarried. Sir William Lucas: Sir William is Charlotte"s father who has a title and pretends to be a great part of high society, but he is really no one all that special. He is kind, though, and Elizabeth appreciates that about him.Kitty (Catherine) Bennet: Kitty is the second youngest daughter of the Bennet family, and she is not quite as bad a flirt as Lydia. Kitty and Lydia are partners in crime, but Kitty doesn"t get into nearly as much trouble as Lydia.Lady Catherine De Bourgh: Lady Catherine is Mr. Darcy"s wealthy aunt and Mr. Collins" patroness. She is a pushy lady who expects everyone to appreciate and follow her advice on every topic. She and Elizabeth butt heads when Elizabeth visits Charlotte and Mr. Collins, and Elizabeth and Lady Catherine have a great showdown when Lady Catherine insists that Elizabeth cannot marry Darcy because she doesn"t have the breeding for it. Miss Darcy: Miss Darcy is Mr. Darcy"s younger sister. Miss Darcy is quiet and shy, and she is wary because she was almost conned into eloping with Mr. Wickham, which would have been a grave mistake. Maria Lucas: Maria Lucas is Charlotte"s younger sister who goes to visit Charlotte and Mr. Collins at the same time that Elizabeth goes to see them.Miss De Bourgh: Miss De Bourgh is Darcy"s cousin and Lady Catherine"s daughter. Lady Catherine has always planned that her daughter and Darcy would marry and unite their inheritance into great wealth. Colonel Fitzwilliam: Col. Fitzwilliam is Darcy"s cousin and also co-guardian of Miss Darcy, Darcy"s little sister. Elizabeth likes the colonel because he is kind and enjoys her company without treating her with condescension, unlike Mr. Darcy.

可唔可以话比我知((pride and prejudice)) 同埋((emma)) ge 内容&角色 ar??

Pride and Prejudice The story addresses courtship and marriage among the landed gentry in the early 19th century. The main character is Elizabeth Ben a beautiful 20-year-old woman possessed of a quick mind and a quicker tongue. Elizabeth"s beloved eldest sister Jane is gentler and more attractive. Mr. Ben is an eccentric who spends much of his time hiding in his study a refuge from his bothersome wife and the rest of his time making humorously disparaging remarks about his family. Another sister Mary is a dowdy moraliser in love with books while the others Kitty and Lydia are reckless teenage flirts attracted to any attentive man especially if in uniform. Meanwhile the querulous gauche Mrs. Ben is desperately determined to secure good matches for her five daughters while trying to keep control of her "nerves". The Ben family"s modest estate in Hertfordshire is entailed in default of heirs male—which me a cousin Mr. Collins will inherit the estate on Mr. Ben"s death leaving Mrs. Ben and any unmarried daughters homeless and left to live on a very *** all and insufficient ine. Main Characters: 1) Elizabeth Ben --The 20-year-old second sister and the protagonist of the story. She is her father"s favorite and inherits his intelligence and wit. She is generally regarded as one of the most endearing and popular female protagonists in English literature. 2) Fitzwilliam Darcy --Mr. Bingley"s close friend an intelligent wealthy and reserved man who often appears haughty or proud to strangers. He is wary of his friend Bingley"s romantic entanglements with unsuitable women. 3) Gee Wickham -- A dashing handsome young soldier who attracts the attention of Elizabeth Ben. His father was the manager of the Darcy estate so he grew up with Mr. Darcy and his sister. Though a favourite of Darcy"s now-deceased father there is bitter enmity beeen him and Darcy due to his attempt to elope with Geiana Darcy for her substantial inheritance. Emma 因为字数有限的关系 请你自己去个网页到睇啦. 有详细的故事内容同人物简介的. 参考: en. *** /wiki/Pride_and_Prejudice + en. *** /wiki/Emma Emma: Emma Woodhouse is a young woman in Regency England. Emma"s best friend is Mr. Gee Knightley her brother-in-law. Against Knightley"s advice she next tries to match her new friend Harriet Smith to the local vicar Mr. Elton first persuading her to refuse an advantageous marriage proposal from a respectable young farmer Mr. Martin. Her matchmaking scheme goes awry when it turns out that Mr. Elton a social climber wants to marry Emma herself— not as she had hoped the poor and socially inferior Harriet. An interesting development for Emma is the arrival in the neighbourhood of Frank Churchill Mrs. Weston"s stepson whom she has never met but in whom she has a long-standing interest. Mr. Elton returns with another newer--a vulgar wife who bees part of Emma"s social circle even though the o women loathe each other. A third new character is Jane Fairfax the reserved but beautiful niece of Emma"s impoverished neighbour the loquacious Miss Bates. Jane who is very acplished musically is Miss Bates"s pride and joy; Emma however envies her talent and somewhat dislikes her. Jane had lived with Miss Bates until she was nine but Colonel Campbell a friend indebted to her father for seeing him through a life-threatening illness then weled her into his own home where she became fast friends with his daughter and received a first-rate education. On the marriage of Miss Campbell Jane returned to her relations to prepare to earn her living as a erness. In her eagerness to find some sort of fault with Jane — and also to find something to amuse her in her pleasant but dull village — Emma concocts a fantasy that Jane fancied Miss Campbell"s hu *** and Mr. Dixon and that it is for this reason she has returned home rather than going to Ireland to visit them. This suspicion is further fuelled by the arrival of a piano for Jane from a mysterious anonymous benefactor. Emma confides her suspicions to Frank who for reasons of his own encourages them. The plot bees quite plex as Emma tries to make herself fall in love with Frank simply because everyone says they make a handsome couple. Emma ultimately decides however that he would suit Harriet better after an episode where Frank saves her protegée from a band of gypsies. During this time Mrs. Weston wonders if Emma"s old friend Mr. Knightley might have taken a fancy to Jane. Emma promptly decides that she does not want him to marry anyone but rather than further exploring these feelings she claims that she wants her nephew Henry to inherit the family property. When Mr. Knightley scolds Emma for a thoughtless insult to Miss Bates she finally recognises her own shortings and tries to atone. Around this time Emma is further disfited when she learns that Jane and Frank have been secretly engaged for almost a year. When Harriet confides that she thinks Mr. Knightley is in love with her jealousy forces Emma to realize that she loves him herself. Shortly thereafter Mr. Knightley proposes to Emma Harriet reconciles with her young farmer and everyone lives happily ever after. Characters: 1) Emma Woodhouse is a pretty high-spirited intellectual and slightly spoiled woman of 21. Though vowing she will never marry she delights in making matches for others. It is only at the end of the novel that Emma realizes that she is in love with her longtime friend and connection Gee Knightley. 2) Mr. Gee Knightley a neighbor aged about 37 is one of the only people to find any fault with Emma. Knightley is highly respected and considered very much a gentleman and there is a no-nonsense air about him. He is the standard against which all the men in Emma"s life are measured. He is constantly disputing with Mrs. Weston about Emma"s spoiled upbringing because of his long and deep-seated affection for her. 参考: en. *** /wiki/Emma

chapter 16-《pride and prejudice 傲慢与偏见》精读

Chapter 16 Elizabeth awoke the next morning with the same thoughts as when she had closed her eyes the night before.She could not yet recover from the surprise of what had happened, and so she decided to take a walk soon after breakfast, for the sake of some fresh air and exercise. She was heading directly toward her favorite walking path, when she remembered that Mr. Darcy sometimes came there.Instead of entering the grounds of Rosings, she turned up the path which led farther from the main road.After walking two or three times along that part of the path, she was tempted to stop at the gates and look into the grounds, since it was such a pleasant morning. She was just about to continue with her walk, when she caught a glimpse of a gentleman in the small forest along the edge of the grounds.He was moving toward her, and since she feared it was Mr. Darcy, she turned to head back in the direction from which she had come.But the person who came toward her was now near enough to see her, and stepping forward with eagerness, he called her name. The voice **revealed (表明) it to be **Mr. Darcy, and she moved again toward the gate. He had by that time reached it also. Holding out a letter, he said, “I have been waiting for some time in the hope of meeting with you. Will you do me the honor of reading that letter?” She took the letter, and Mr. Darcy bowed slightly and turned away, and walked away quickly until he was soon out of sight. With the strongest curiosity, Elizabeth opened the letter. She found inside an envelope containing two sheets of letter-paper, covered completely in small handwriting.As she continued walking along the path, she then began to read it:— Do not be alarmed, madam, on receiving this letter. I will not repeat here those sentiments (感情) and offers from last night, which were so disgusting to you. I hope to avoid causing any more pain to you, or any further embarrassment to myself, and so I will not talk of that which is now in the past. Last night, you accused me of two very specific offenses. The first mentioned was, that I had a part in separating Mr. Bingley from your sister. The other was that I had ruined Mr. Wickham chances for security and prosperity (富贵) , despite his claims upon me and **in defiance (违抗) of **the claims of honor and humanity.Taking the first accusation first: upon seeing Bingley and your elder sister together,it was clear to me almost immediately that he liked her more than any other young woman there. It was not until the evening of the ball at Netherfield, however, that I began to fear his affection had become something more serious. At that ball, I saw for the first time that, due to the attention which Bingley paid to your sister, it had become generally expected that the two would soon be married. It was spoken of as if it were already certain to occur, and only the time of the wedding remained to be decided. I began from that moment to observe closely my friend"s behavior, and I realized that his feelings for Miss Bennet were the strongest I had ever seen in him. I also watched your sister. She seemed as open, cheerful, and engaging (迷人的) as ever, but did not show any signs of any deep affection. From my examination of her that evening, I decided that she merely enjoyed receiving his affection, but did not return any similar feelings of her own. It is possible that I have been mistaken here, and your understanding of your sister and her feelings must clearly be superior to my own. If I have made an error which has caused unnecessary pain to her, then I certainly deserve your resentment (怨恨) . But there was also a second objection to such a marriage. There was that total** lack of decency (体面) and civility(礼仪)** which was shown so frequently by your mother, by your younger sisters, and occasionally even by your father. I am sorry to offend you by speaking so frankly (直白地) .Perhaps it may give you some comfort, that no similar criticism (诟病) can be made of your elder sister"s behavior and yours. I will openly admit that I clearly pointed out to my friend the danger of choosing your sister.Bingley greatly trusts my judgment, more so than he does his own, but even so I do not think I could have prevented the marriage if it were not for my assurance (确信) of Jane"s indifference (冷淡) , which I did not hesitate to give him.It only took a few words to persuade him not to return to Netherfield, and I cannot blame myself for what I have said.My only regret at my actions is that I was dishonest in not allowing Bingley to know that your sister was in London. With respect to your other more serious accusation regarding Mr. Wickham, I have no choice but to explain the entire story of his connection with my family. Mr. Wickham is the son of a very respectable man, who had worked for my father for many years managing my family"s finances. My father, therefore, chose to support the younger Mr. Wickham at school, and then at Cambridge. My father was not only fond of this young man"s company, but also had a very high opinion of him. He hoped the church would be his profession, and intended to help establish him in it. As for myself, it has been many, many years since I first began to think of Mr. Wickham in a very different way. He was always careful to never reveal (揭露) himself to my father, but since I was a young man of nearly the same age as him I could not help but see who he truly was. I had the opportunity to see him in his unguarded moments, which my father could not have.

《PrideandPrejudice》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《Pride and Prejudice》(Jane Austen)电子书网盘下载免费在线阅读链接: https://pan.baidu.com/s/1N0rQkjNbORijnzIM5uVW4Q 提取码: k749书名:Pride and Prejudice作者:Jane Austen豆瓣评分:9.2出版社:Bantam Classics出版年份:1983-12-1页数:352内容简介:For over 150 years, Pride And Prejudice has remained one of the most popular novels in the English language. Jane Austen herself called this brilliant work her "own darling child." Pride And Prejudice , the story of Mrs. Bennet"s attempts to marry off her five daughters is one of the best-loved and most enduring classics in English literature. Excitement fizzes through the Bennet household at Longbourn in Hertfordshire when young, eligible Mr. Charles Bingley rents the fine house nearby. He may have sisters, but he also has male friends, and one of these—the haughty, and even wealthier, Mr. Fitzwilliam Darcy—irks the vivacious Elizabeth Bennet, the second of the Bennet girls. She annoys him. Which is how we know they must one day marry. The romantic clash between the opinionated Elizabeth and Darcy is a splendid rendition of civilized sparring. As the characters dance a delicate quadrille of flirtation and intrigue, Jane Austen"s radiantly caustic wit and keen observation sparkle.作者简介:Jane Austen was born on December 16, 1775 at Steventon near Basingstoke, the seventh child of the rector of the parish. She lived with her family at Steventon until they moved to Bath when her father retired in 1801. After his death in 1805, she moved around with her mother; in 1809, they settled in Chawton, near Alton, Hampshire. Here she remained, except for a few visits to London, until in May 1817 she moved to Winchester to be near her doctor. There she died on July 18, 1817. As a girl Jane Austen wrote stories, including burlesques of popular romances. Her works were only published after much revision, four novels being published in her lifetime. These are Sense and Sensibility (1811), Pride and Prejudice (1813), Mansfield Park (1814) and Emma(1816). Two other novels, Northanger Abbey and Persuasion, were published posthumously in 1818 with a biographical notice by her brother, Henry Austen, the first formal announcement of her authorship. Persuasion was written in a race against failing health in 1815-16. She also left two earlier compositions, a short epistolary novel, Lady Susan, and an unfinished novel, The Watsons. At the time of her death, she was working on a new novel, Sanditon, a fragmentary draft of which survives.

《pride and prejudice》经典句子

You are too generous to trifle with me. If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. My affections and wishes are unchanged; but one word from you will silence me on this subject for ever.请不要再戏弄我的感情,请你老实告诉我,你的感觉是否仍如四月里。我的感情和真心始终如一,只要你说一句话,我便不再提及此事。My feelings are not puffed about with every attempt to move them. My temper would perhaps be called resentful. My good opinion once lost, is lost forever.我的情绪并不会因为每个尝试触动它的人而膨化,但它可能会愤愤不平。我的好感一旦失去,便永远失去了。Her heart did whisper that he had done it for her.他们彼此心心相映,互诉衷肠。They parted at last with mutual civility, and possibly a mutual desire of never meeting again.他们最终友好地分手,都想着或许此生永不相见。I might as well enquire,why with so evident a design of offending and insulting me, you chose to tell me that you liked me against your will, against your reason, and even against your character?我不访问,为何你要如此刻意地冒犯和侮辱我?你是想说,是你喜欢我忤逆你的意志,反对你的理由,还是我反对你的品行?

傲慢与偏见(Prideand Prejudice)中英对照版txt全集下载

KLMN我整理的55本国外名著,TXT格式,中英两个版本都有,都挺好看的,你提到的这本里面有的,既读了名著,对提高英语也挺有帮助的,百度网盘发给你吧,希望能对你有用OPQR

pride and prejudice 经典10句话

1.It is a truth universally acknowledged!(书的开场第一句,这已经是一条举世公认的真理了)2.You want to tell me,I and I have no objection to hearing it.(既是你一定要说给我听,那我听听也无妨。觉得这句话根据不同场合改装一下相当实用)3.This was invitation enough.(这是针对上句话来说的,这句话足够鼓励他讲下去了)4.When a woman has five grown up girls,she ought to give up thinking of her own beauty!(可改装成-When a student has failed all his subjects,he ought to give up thinking of his own intelligence!够伤人的。。。(原文是说一个女人家如果已经有了5个成年的女儿就不应该在对自己的美貌报什么幻想了)5.It is more than I engage for,I assure you.(老实跟你说吧,这可不是我的份内事)6.But consider you daughters,only think what a establishment it would be for one of them.(想想你的女儿吧,能攀上这样一户人家对她们该多好)7.She is determined to go,merely on that account.(他那么想去,无非是那个用意)8.You are over-scrupulous.(你实在过分心思了,想太多)10.I"ll throw in a good word for you.(我会替你美言几句)11.You are always giving him the preference.(你老实偏爱他)12.They are all silly and ignorant like other girls.(她们和其它女孩一样愚蠢无知)13.You take delight in vixing me.(你是故意叫我恼气)14.I"v heared you mention them with conderation these twenty years at least.(至少在最近20年来,我一直听到你镇重其事的提起他们)15.She is so odd mixture of quick parts,sarcastic,humour,reserve,and caprice.(她真是个古怪的人,一方面喜欢插科打浑,挖苦人,同时又不抅言笑,变幻莫测)16.When she was discontented,she fancied herself nervous.(只要遇到不顺心的事,她就以为自己神经衰弱)

《Pride and Prejudice》 英语版读后感

Recently, I read through “Pride and Prejudice” which written by a well-known English writer----Jane Austen. Austen was born in the countryside, so she didn"t go to any normal schools. But she really read widely instructed by her father who was the local parson. During that period of time, Austen was regarded as the first author to realistically describe the common characters in common life. Her works, to some extent, reflect the comedy in the middle-class of England and also got rid of the fixed tradition in the 18th century by analyzing the personalities of the characters artfully. “It is a truth well known to all the world that an unmarried man in possession of a large fortune must be in need of a wife.” With these lines, a classical novel about the value of the love begins. This writing pictures four marriages in Bennet"s family, and the primary one was between Elizabeth and Darcy. Darcy who was a single man of a large fortune fell in love with Elizabeth after only a transitory intercourse. And later on, Darcy proposed to her with regardlessness to the gap of the wealth and class. But Elizabeth unmercifully refused him by misunderstanding his represented extreme pride which was just a reflection of the high-class. After a long-term observation of his behaviors, Elizabeth was finally loyal to her own heart. “Pride and prejudice” was superficially a love comedy. But it actually explained that only by action and introspection can have the hope and the true love; and also the dignity of a person which was as well built up by action and introspection was not inherent. Just as Austen herself said, this novel was sculpted on the two-inch ivory, which exquisitely reflects the conservative life in England of these days. This writing, to some extent, expresses the author"s marriage view: It is wrong to get married for the property, money and position as well; and also it is foolish if you do not consider the above-mentioned factures. So she objected to getting married for money as well as regarding it as something unimportant. She emphasized the importance of the ideal marriage and regarded the true love as its foundation stone. Pride and prejudice were two weaknesses in our humanity which was easily distorted. And in the way of pursuing love, we should not be controlled by these shortages, but to keep our own faiths and feelings. Whether the marriage is a happiness one depended on whether they truly love and know each other. Falling in love at first sight is indeed more romantic than the long-term love. But we can not deny the fact the long-term coexistence will surely bring both of you to a better understanding and a deeper affection. So now, as for us to do is to strive for the hope with correct attitude towards pride and prejudice.

Pride and Prejudice,请读过的朋友进来吧

我比较同意紫罗兰夜曲说的,Elizabeth 是在讽刺母亲,因为Bennet 并没有在讽刺自己老婆的意思而且much often than i can get them 意思是指这些马在农场很被需要,我无法拿到马,所以Jane无法坐马车去。所以既然Bennet 没有讽刺老婆,Elizabeth 也就不用打圆场了。

chapter 15-《pride and prejudice 傲慢与偏见》精读

Chapter 15 “To Jane herself,” she exclaimed , “there could be no possibility of objection; all loveliness and goodness as she is!—::her understanding( 通情达理) excellent, her mind improved,and her manners charming .:: Neither could he object to my father, who, though with some peculiarities (怪癖) , has abilities Mr. Darcy himself need not** look down on**.” When she thought of her mother, her confidence gave way a little, but she still thought that Mr. Darcy was more concerned about her family"s :: lack of money and status , than about their lack of sense ::. When Elizabeth found herself alone one day, she chose to look through all of the letters that Jane had written to her since she had come to Kent, wanting to anger herself as much as possible against Mr. Darcy. They contained no actual complaint, but in almost every line of the letters there was a lack of the cheerfulness which Jane"s letters always used to have, and which came from a mind at peace with itself that always felt kindly, trusting, and generous toward everyone. Every sentence that showed Jane to be worried or uneasy reminded Elizabeth of Mr. Darcy"s shameful boast (自吹自擂) of the suffering he had caused, and made her glad that soon their visit would end and she, with her love and affection, could do everything possible to help Jane to recover. While busily reading, she was suddenly startled (惊吓) by the sound of the door-bell. To her utter (彻底的) amazement, she saw Mr. Darcy walk into the room. He asked about her well-being, and she answered him with cold politeness. He sat down for a few moments, but soon stood up again and began walking about the room. Elizabeth was surprised, but did not say a word. After a silence of several minutes, he came toward her, obviously upset, and began: “ In vain (没用) I have struggled. It will not do. My feelings will not be repressed (压抑) . You must allow me to tell you** how greatly I admire and love you**.” Elizabeth"s astonishment was indescribable. She stared, blushed (红着脸) , and was silent. This he considered to be sufficient (足够的) encouragement. He immediately began to confess (坦白) all that he had felt for her for so long. He spoke well, but he also spoke of other feelings besides those of love. He talked at least as much about personal and family pride as he did about love. He spoke with warmth about his sense of **her inferiority (低劣) as compared to his own family background **and how he had finally overcome it, not realizing that this type of speech was most unlikely to persuade Elizabeth. Despite her **deeply-rooted **dislike, she could not ignore the compliment (殷勤) of such a man"s affection. She was at first sorry for the pain he was about to receive, but after hearing what he had to say, she lost all sense of compassion (同情) in anger. She tried, however, to compose herself to answer him with patience. He concluded with expressing to her the strength of his feelings, which he had found impossible to ignore. When he expressed his hope that he would now be rewarded by her acceptance of his proposal (求婚) of marriage, Elizabeth could easily see from his expression that even though spoke of fear and anxiety, he actually had no doubt about her answer. This only angered her more, and when he had finished, the color rose into her cheeks, and she said: ::“It is common in such cases as this, I believe, to express a sense of gratitude (感激) for the feelings shown, however unequally they may be returned.:: ::It is natural that gratitude (感激) should be felt, and if I could feel that way, I would now thank you.But I cannot—I have never wanted your good opinion, and you have certainly given it to me most unwillingly.:: ::I am sorry to have caused pain to anyone. Those same reasons which have long prevented you from admitting your love, should make this rejection much less disappointing .”:: “大多数人在这种情况下,都会因被表白爱慕之情而心存感激,哪怕他们不能回报同样的感情。本来有这种感激之情是很自然的事,如果我可以,我也会感谢你。但是我并不感到感激。我从没想过从你那儿得到什么好的评价,何况你现在看起来极不情愿。我不想给任何人造成痛苦,所以那些让你不愿意承认爱我的原因,可能会让我的拒绝没那么伤人吧 Mr. Darcy, who was leaning (倚靠) against the fireplace with his eyes fixed on her face, seemed to hear her words with equal parts resentment (气愤) and surprise.His face became pale with anger, and the confusion in his mind was visible (明显的) in every feature (五官) .He was struggling for the appearance of composure (镇静) , and would not open his lips until he believed he had achieved it.The pause was dreadful (糟透的) . Eventually, with a voice of forced calmness, he said:“And this is all the reply which I am going to receive! I might, perhaps, ask why you have rejected me with so little attempt at politeness. But it is of little importance.” “I might as well ask,” replied she, “why you chose to tell me that you liked me against your will, against your reason, and even against your character. Was this insult (无礼) not some excuse for being impolite, if I was so? But I have other reasons. You know I have.Suppose I felt differently about you—that I had no feelings at all about you, or even felt affection for you. Do you think that anything could tempt me to accept a man who had had any part in ruining, perhaps forever, the happiness of my most beloved (挚爱的) sister?”She paused, and saw nothing that showed he had any feelings of remorse (懊悔) .“Can you deny (否认) that you have done so?” she repeated. With pretended calmness he then replied: “I have no wish to deny (否认) that I did everything in my power to separate my friend from your sister, or that I take delight in my success. I have been kinder toward him than toward myself.” Elizabeth refused to show that she had noticed this comment, but its meaning did not escape her. “But it is not only this incident,” she continued, “which has caused my dislike. Long before it occurred, my opinion of you had already been decided. I received a clear description of your behavior many months ago from Mr. Wickham. On this subject, what can you have to say? Through what imaginary act of friendship can you here defend yourself? Or through what untruth can you here blame others?” “You take a strong interest in that gentleman"s concerns,” said Darcy, in a less calm tone (语气) , and with reddening cheeks. ::“Who can help feeling an interest in him, who knows what his misfortunes have been?”:: “His misfortunes!” repeated Darcy with contempt (鄙视) , “yes, his misfortunes have been great indeed.” “And all caused by you,” cried Elizabeth with energy. “You have forced him to live in his present state of poverty (贫困) . You have kept from him, during the best years of his life, the means of support which he was owed and deserved. You have done all this! And yet you can react to the mention of his misfortune with contempt (鄙视)and sarcasm (嘲笑) .” “And this,” cried Darcy, as he walked with quick steps across the room, “is your opinion of me! I thank you for explaining yourself so fully. My faults, according to this judgment, are great indeed! But perhaps,” he added, stopping and turning toward her, “these faults might have been ignored, if your pride had not been hurt. The doubts that have long prevented me from admitting my love were natural and reasonable.Could you expect me to take pleasure in the inferiority (低劣) of your relations?—to congratulate myself on joining with a family, whose position in life is so obviously beneath my own?” Elizabeth felt herself growing angrier every moment, yet she tried her absolute best to speak with composure (镇静) when she said: “ You are mistaken , Mr. Darcy, **if you suppose that the way **in which you have declared your love has affected me in any other way , **than by removing any concerns **which I might have felt in refusing you, had you behaved in a more gentlemanlike (绅士的) manner.” She saw him draw back as she made this comment, but he said nothing, and she continued: “You could not have made the offer of marriage in any possible way that would have tempted me to accept it.” Again his astonishment was obvious, and he looked at her with a mixture of disbelief and humiliation (蒙羞) . “You have said quite enough, madam. I perfectly understand your feelings, and can now only be ashamed of what my own have been. Forgive me for having taken up so much of your time, and accept my best wishes for your health and happiness.” With these words he hastily (匆忙) left the room, and Elizabeth heard him the next moment open the front door and leave the house. The tumult (扰动) in her mind was now painfully great. She did not know how to support herself, and from actual weakness sat down and cried for half an hour. Her astonishment, as she reflected on what had happened, increased each time she reviewed it. She remained in a very agitated (心烦意乱的) state until Charlotte returned. Feeling how unfit she was to engage (参与到) in conversation, she hurried away to her room.

pride and prejudice写作特点和文章的主题

去死这都可以写论文了

《Pride And Prejudice》翻译 第一章

众所周知,一个拥有大好前程的黄金单身汉终是需要一个妻子的。 然而这种意识在新到的邻居小伙的脑海中却并不是这样,但是他们的邻居却是这么想的,甚至是还早早地把他当做女儿们的如意郎君。 一天,邻居妇人突然对他老公说“亲爱的bannet,你知不知道耐得菲尔德庄园终于租出去了” bannet摇了摇头说不知道。 “真的租出去了!long小姐当时就在那里,她亲口告诉我的”夫人接着说道。 bannet先生什么都没说。 “你想不想知道是谁租的?”j激动不已的夫人接着追问道。 “我不介意听一听,如果你想告诉我的话” 虽然bannet先生无意了解,但是这样的回答足以让妇人激动着说下去。 “噢!亲爱的,你一定要知道!long小姐说奈德菲尔德庄园要被一个来自北英格兰的年轻钻石王老五买下来了,上下周他坐着一架四匹马拉着的车去看过了,他和Morris先生都非常喜欢,一眼就看上了。在Michaelmas节前就要把它买下了,下周末前,他的一些仆人们就要提前进去打理啦!” “他叫啥来着?” “Bingley!” “他结婚了吗?” “噢!亲爱的!他还是单身!千真万确!一个腰缠万贯的年轻人!四五千英镑一年的收入呢!对于我们的女儿来说,这是一个多么大的喜讯呀!” “是吗?这根她们有什么关系?” “亲爱的你是在装傻吗?!难道你不知道我是想要他成为我的女婿吗?他看中哪个都行啊!”妇人对她老公嗔叫道。 “这是他住在这里的意图吗?”bannet先生一脸茫然地样子。 “意图?!想什么呢你!你也不想想人家条件多好!能看上我们女儿是我们的福分!所以只要他到了这里,为了我们的女儿,你就应该主动去拜访他,说不定他成为我们某个女儿的丈夫呢!” “我觉得没有必要,你和女儿们可以去,或者你送她们去,如果她们想去的话。不过,你这么漂亮,说不定人家反倒是看上了你呢” “亲爱的,你别埋汰我了。我的确是很漂亮,但是现在我完全没有这些异想天开的想法了。你要知道,当一个女人养大了五个女儿后,她早就忘记了自己的美貌” “也就是说,一个女人并没有那么多时间去想起这些美貌的事” “但是亲爱的,你真的需要去见见Bingley先生,当他来的时候” “好吧,我不敢保证去不去,但是我答应你” “请为你的女儿们想一想吧。说不定他会看上她们中的某一个呢。willion和他老婆Lucas到时候一定会去的,所以想想吧!并且总的来说,他并不会有什么新的访客,因此你必须去!如果你不在他来的时候去拜访的话,后面可能就没机会见到他了” “我不得不说你真是费尽心机了,我敢说Bingley先生会非常开心见到你的。并且我还会送你几行诗,确保让我的好兄弟你的Bingley先生同意,从我们的女儿中选一个结婚的。嗯,说到这,我可是要好好为我们的小Lizzy想几句好诗了。” “我求你快你别这么干了。Lizzy并不比其他女儿们优秀多少,甚至我觉得她还没Jane一半漂亮呢!也没有Lydia一般的幽默,但是你总是对她很偏心!” “我觉得Lizzy正合适呢!”bennet先生不同意道“其他姑娘要么傻乎乎的,要么目中无人,只有Lizzy在她的姐妹中看上去更机灵一些” “亲爱的bennet先生,你怎么能这么说我们的女儿呢?!你是在以嘲笑我取乐吧!你根本就不在意我脆弱的神经!” “你误会我了亲爱的,我非常关心你的神经呢。他们可是我的好朋友呢,我已经听你提及它们至少二十多年了,我怎能不关心它们呢?” “最好是!你根本不知道我忍受了多少痛苦!” “我相信你会挺过去的,并且会看到成千上万的优秀年轻人来做我们的邻居的” “要是这样就好了!那我就不用在求你去拜访他们了” “不一定啊亲爱的,如果真来这么多年轻人做我的领居,说不定我真的会去一一拜访他们哦” 调侃归调侃,其实bennet先生内心五味杂陈,讽刺、为难、不知所措,23年来他的妻子都难以明白他的这种复杂情绪。妻子的想法是很难改变且极其简单的,脑子里面不想什么事,且脾气变化多端。当她感到不爽的时候,她会夸大自己的紧张。她所想的一切也不过是给女儿们找个好人家,安慰她焦虑的也不过是到处串门八卦而已。

pride and prejudice的英文简介

Pride and Prejudice Jane Austen began her second novel, Pride and Prejudice, before she was twenty-one. It was originally titled First Impression because the appearances of the characters created the plot of the novel. However, because the novel is also concerned with the effects of the character"s first impressions, that is their prejudice, Jane found the title Pride and Prejudice more appropriate.Pride and Prejudice, similar to other Jane Austen"s novels, is written in gentle or Horacian satire. The main object of Jane"s satire in the novel is the mercenary and the ignorance of the people, a common criticism of the 18th century. Characters in the novel which best carries these qualities are Mrs. Bennet, a foolish woman who talks too much and is obsess with getting her daughters married; Lydia Bennet, the youngest of the Bennet daughter who is devoted to a life of dancing, fashions, gossips and flirting; and Mr. Williams Collins, the silly and conceited baboon who is completely stupify by Lady Catherine in every aspect of his life that he has forgotten his own morals and duty. The tone of the novel is light, satirical, and vivid. Scenes such as Mr. Collins proposal to Elizabeth, and Lady Catherine visits to Lizzy at Longbourn, provides comic relief to the reader while at the same time revealing certain characteristics of the characters. For example, Lydia"s lack of common sense and responsibility is revealed when she takes pride in being the first Bennet girl to be married. Lydia does not take into consideration the circumstance of her marriage, the personality of her husband, or the prospects of their marriage for the future. Elizabeth Bennet"s ability to laugh off her misfortunate and to continue to be optimistic, considering her situation, also contributes to the tone of the novel. The point of view in Pride and Prejudice is limited omniscient; the story is told through Elizabeth, but not in first person. As a result, the mood of the novel lacks dramatic emotions. The atmosphere is intellectual and cold; there is little descriptions of the setting. The main actions of the novel are the interactions between opinions, ideas, and attitudes, which weaves and advances the plot of the novel. The emotions in the novel are to be perceived beneath the surface of the story and are not to be expressed to the readers directly. Jane"s powers of subtle discrimination and shrewd perceptiveness is revealed in Pride and Prejudice; she is able to convey such a complex message using a simple, yet witty, style.The main subject in the novel is stated in the first sentence of the novel: "It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife." In this statement, Jane has cleverly done three things: she has declared that the main subject of the novel will be courtship and marriage, she has established the humorous tone of the novel by taking a simple subject to elaborate and to speak intelligently of, and she has prepared the reader for a chase in the novel of either a husband in search of a wife, or a women in pursuit of a husband. The first line also defines Jane"s book as a piece of literature that connects itself to the 18th century period. Pride and Prejudice is 18th century because of the emphasis on man in his social environment rather than in his individual conditions. The use of satire and wit, a common form of 18th century literature, also contributes to label the book as 18th century. However, because Jane Austen had allowed personal feelings of the characters to be expressed in her work, she can also be classified as Romantic. In the figure of Elizabeth, Jane Austen shows passion attempting to find a valid mode of existence in society. Passion and reasons also comes together in the novel to show that they are complementary of marriage.There are seven different marriages presented in the novel. Excluding the Gardiner and the Lucas, the remaining five marriages contrasts each other to reveal Jane"s opinions and thoughts on the subject of marriage.The marriage between Darcy and Elizabeth reveals the characteristics which constitutes a successful marriage. One of these characteristics is that the feeling cannot be brought on by appearances, and must gradually develop between the two people as they get to know one another. In the beginning, Elizabeth and Darcy were distant from each other because of their prejudice. The series of events which they both experienced gave them the opportunity to understand one another and the time to reconcile their feelings for each other. Thus, their mutual understanding is the foundation of their relationship and will lead them to a peaceful and lasting marriage. This relationship between Elizabeth and Darcy reveals the importance of getting to know one"s partner before marrying. The marriage between Jane Bennet and Bingley is also an example of successful marriage. Jane Austen, through Elizabeth, expresses her opinion of this in the novel:"....really believed all his [Bingley] expectations of felicity, to be rationally founded, because they had for basis the excellent understanding, and super-excellent disposition of Jane, and a general similarity of feeling and taste between her and himself." (Chapter 55)However, unlike Darcy and Elizabeth, there is a flaw in their relationship. The flaw is that both characters are too gullible and too good-hearted to ever act strongly against external forces that may attempt to separate them:"You [Jane and Bingley] are each of you so complying, that nothing will ever be resolved on; so easy, that every servant will cheat you; and so generous, that you will always exceed your income." (Chapter 55)Obviously, Lydia and Wickham"s marriage is an example of an bad marriage. Their marriage was based on appearances, good looks, and youthful vivacity. Once these qualities can no longer be seen by each other, the once strong relationship will slowly fade away. As in the novel, Lydia and Wickham"s marriage gradually disintegrates; Lydia becomes a regular visitor at her two elder sister"s homes when "her husband was gone to enjoy himself in London or Bath." Through their relationship, Jane Austen shows that hasty marriage based on superficial qualities quickly cools and leads to unhappiness. Although little is told of how Mr. Bennet and Mrs. Bennet got together, it can be inferred by their conversions that their relationship was similar to that of Lydia and Wickham - Mr. Bennet had married a woman he found sexually attractive without realizing she was an unintelligent woman. Mrs. Bennet"s favoritism towards Lydia and her comments on how she was once as energetic as Lydia reveals this similarity. Mr. Bennet"s comment on Wickham being his favorite son-in-law reinforces this parallelism. The effect of the relationships was that Mr. Bennet would isolate himself from his family; he found refugee in his library or in mocking his wife. Mr. Bennet"s self-realization at the end of the novel in which he discovers that his lack of attention towards his family had lead his family to develop the way they are, was too late to save his family. He is Jane Austen"s example of a weak father. In these two latter relationships, Austen shows that it is necessary to use good judgement to select a spouse, otherwise the two people will lose respect for each other.The last example of a marriage is a of a different nature than the ones mentioned above. The marriage between Mr. Collins and Charlotte is based on economics rather than on love or appearance. It was a common practice during Austen"s time for women to marry a husband to save herself from spinsterhood or to gain financial security. However, Jane Austen viewed this as a type of prostitution and disapproved of it. In Pride and Prejudice, Jane Austen dramatizes this form of women inequality and show that women who submits themselves to this type of marriage will have to suffer in tormenting silence as Charlotte does:"When Mr. Collins said any thing of which his wife might reasonably be ashamed, which certainly was not unseldom, she [Elizabeth] would involuntarily turned her eye on Charlotte. Once or twice she could discern a faint blush; but in general Charlotte wisely did not hear." (Chapter 28)These five marriages contributes to the theme that a happy and strong marriage takes time to build and must be based on mutual feeling, understanding, and respect. Hasty marriages acting on impulse, and based on superficial qualities will not survive and will lead to inevitable unhappiness.In Pride and Prejudice, Jane has denounced the elements of marriage and society that she found distasteful. These are the conclusions of her observation of the people in her world. However in her writing, Jane has also reflected her own enjoyment in life among these people with and without their faults.

Pride and Prejudice

《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。 也有根据书本改编的电影. 傲慢与偏见】简·奥斯汀(Jane Austen,1775—1817)常被二十世纪的文学评论家们和文学史家们誉为真正伟大的英国小说家,因为她使英国小说更臻完美,因此她的小说是最具经典意义的小说。英国著名文学家和评论家基布尔(T.T.Kebble)说“简·奥斯汀是一位喜剧艺术家”,并认为她“在纯粹喜剧艺术方面仅次于莎士比亚”。英国十九世纪著名史学家、诗人和政论家托马斯·马科莱(Thomas Macauley)称她为“写散文的莎士比亚”。奥斯汀在研究她所处的社会时,明显地表现出对当时社会的不满,正如她通过伊丽莎白的口所说的:“世事经历得越多,我就越发对这个世界不满。世人都是反复无常的,那种表面的优点或见识是很不可靠的。日复一日,我的这种信念更加坚定。”于是她就拿起反讽和喜剧这两种有力的艺术武器来批判那些不合理的传统道德观念和乡绅贵族阶层的保守人物,揭露他们的虚伪,嘲弄他们的愚蠢。正如她所说的:“我承认,愚蠢的行为、荒谬的事情、异想天开的古怪念头、前后矛盾的言行,都使我觉得好笑,只要有可能,我就要嘲笑它们。”她在《傲慢与偏见》中正是这样做的,而且取得了极大的成功。正如奥康瑙尔所说,奥斯汀是位“最杰出的道德家,她总是通过小说来教育读者,而且她教导的方式是谨慎而周到的”。她在小说中从不说教,而总是寓教于讽,寓教于乐,让读者从作品那些滑稽可笑人物的自相矛盾、荒谬可笑的言谈举止和适得其反的行为中得到乐趣与启迪。毛姆说:“我相信,广大的读者已经认定《傲慢与偏见》是奥斯汀的杰作,我认为他们的评价是很中肯的。使一部作品成为经典名著的,不是评论家们的交口赞誉、教授们的阐述研究、用作学校里的教科书,而是使一代又一代的众多读者在阅读这部作品中得到的愉悦,受到启迪,深受教益。我个人认为,《傲慢与偏见》总体来说,是所有小说中最令人满意的一部作品。”译者认为,毛姆的这一看法不仅代表了学者专家们的权威评价,同时也是世界各国广大读者的一致心声。

pride and prejudice英文原著

pride and prejudice是《傲慢与偏见》这本书英文原著可看文库网页链接一:《傲慢与偏见》主要简介《傲慢与偏见》是简·奥斯汀最著名的小说之一。通过婚姻问题的描写展示了当时英国社会的生活画面。故事围绕贝内特(Bennet)一家几个女儿的婚姻大事展开。他的朋友达西(Darcy)则倾情于二女儿伊丽莎白(Elizabeth)。从伦敦新搬来的单身汉阔少宾利先生(Mr.Bingley)爱上了温柔美貌的大女儿简 , 由于种种原因,伊丽莎白对达西产生了偏见致使这桩婚姻进行的十分缓慢。经过一连串有趣的周折后,误会终于得以消除。达西克服了傲气,伊丽莎白也克服了对他的偏见,最后两人终成眷属。在一定程度上,这部小说也反映了当时英国妇女争取婚姻自主的愿望与理想。二、《傲慢与偏见》句子赏析1、婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们两就会幸福,你最好尽量少了解他的缺点。2、达西说:“在乡下,你四周围的环境非常闭塞,很少变化。”伊丽莎白:“可是人本身变化那么多,你永远可以在他们身上看出新东西。”3、凡事有财产的单身汉,必定需要娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。

pride and prejudice是什么意思

Pride and Prejudice傲慢与偏见

pride and prejudice是什么意思

傲慢与偏见

需求罗马音--[gumi] 放课後Stride

罗马音--[gumi] 放课後Stride歌名:放课后ストライド ( 放课後Stride)词曲:Last.Note编曲:Last Note. 演唱:GUMI罗马音对照歌词:位置について よーいドン!って i chi ni tsu i te yo-i don tte はりきっちゃって かっ飞ばして ちょっと待ってって ha ri ki ccha tte ka tto ba shi te cho tto ma tte te 悄然(しょうぜん) 空前 もう全然 shou zen kuu zen mou zen zen なってないって 参っちゃうな Don"t mind!na tte nai tte ma ccha u na Don"t mind!最初が大事 飞ばしすぎて sai shou ga dai ji to ba shi su gi te 行き过ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってってi ki su gi cha tte su kko ron de ta tte ma tte te これじゃダメだ、ダメダメだda re jya da me da da me da me da 神様助けてちょーだい Oh yeah!ka mi sa ma ta su ke te cho- dai Oh yeah!バカみたいに 流されちゃって ba ka mi tai ni na ga sa re cha tte 気付かなくて three、two、one で理解!ki tsu ka na ku te three、two、one de ri kai あれれ、まさか 骗された!? a re re ma sa ka da ma sa re ta なんか思ってたのと违うぞnan ka o mo tte ta no to chi ga u zo こんなはずじゃなかったなんて kon na ha zu jya na ka ta nan te あせったのは ほんの一瞬だけ a ze tta no wa hon no i sshun da ke これはこれで楽しげな ko re wa ko re de ta no shi ge na スクールライフが待ってそうじゃん?su ku-ru ra i fu ga ma tte sou jyan退屈とか単调なんて ワードは程远いtai ku tsu to ka dan jyou nan te wa-do wa ho do to o i きっと色褪せない 物语が始まっちゃう予感!ki tto i ro ha se nai mo no ga ta ri ga ha ji ma ccha u you kan 放课後ストライド なんてったって hou ka go su to ra i do nan te tta tte やりたいように やっちゃったって ya ri tai you ni ya ccha tta tte Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ Link Ring Link ya ga te Ring Link ni tsu na gu 愉快にほら ラッタッタッタ yu kai ni ho ra ra tta tta tta 热に浮かされ あっちゃっちゃっちゃーne tsu ni u ka sa re a ccha ccha ccha- Green Green Green シグナルの示すままに Green Green Green tsu ge na ru no su me su ma ma ni 今を走り続けるの だ だ だ だッ!i ma wo ha shi ri tsu zu ke ru no da da da da 特异特殊 异常异质 to ku i to ku shu i jyou i shi tsu ここ二次元? 个々ある意味事件ko ko ni ji gen ko ko a ru i mi ji kan 愕然 呆然 もう全然 ga ku zen bou zen mou zen zen ついていけないっていうか実际tsu i te i ke nai tte i u ka ji ssai スタートダッシュ 见事に失败su ta-to da sshu mi go to ni shi ppai 无様に一蹴 非常识が必修 mu you ni i sshuu hi jyou shi ki ga hi sshuuこれは やべぇ、 あっかんべー! ko re wa ya bee a kkan be-けどひたすらに愉快で!ke do hi ta su ra ni yu kai de 常识通りの教科书なんてないのは见た通りjyou shi ki to o ki no kyou ka sho nan te nai no wa mi ta to o ri けれど普通じゃ味わえない不思议に无敌な青春!ke re do fu tsuu jya a ji wa e nai fu shi gi ni mu te ki na sei shun 放课後ストライド hop step jumping hou ka go su to ra i do hop step jumping 思ったように 飞んで飞んで o mo tta you ni ton de ton de 高い 暖かい 打开 ta kai a ta ta kai da kai いつか 解答を描く i tsu ka kai tou wo e ga ku ステップ踏んで ラッタッタッタsu te ppu fun de ra tta tta tta 热くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー a tsu ku na ccha tte a ccha ccha ccha-Blue Blue Blue この空の果てへ向けて Blue Blue Blue ko no so ra no ha te e mu ke te オモチャの铳を撃ち抜くの だ だ だ だッ!o mo cha no jyuu wo u chi nu ku no da da da da 1,2の3で 『Let"s Go!』 i chi ni no san de 『Let"s Go!』 one two three で 『Let"s Go!』 one two three de『Let"s Go!』 アン?ドゥ?トロワ 『Let"s Go!』 an dou to ro wa 『Let"s Go!』イー?アル?サンで 『Let"s Go!』 i- a ru san de 『Let"s Go!』 アインス?ツヴァイ?ドライ 『Let"s Go!』 a in su tsu vi ai do rai『Let"s Go!』 もう思いつかない 『Let"s Go!』 mou o mo i tsu ka nai 『Let"s Go!』 そろそろ行ってよ 『Let"s Go!』 so ro so ro i tte yo 『Let"s Go!』 テンションMAX! いっけーten shon MAX! tsu kke-ほら拳を 突き出して ho ra ko bu shi wo tsu ki da shi te やりたいように やっちゃったってya ri tai you ni ya ccha tta tte Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ Link Ring Link ya ga te Ring Link ni tsu na gu 愉快にほら ラッタッタッタ yu kai ni ho ra ra tta tta tta 热に浮かされ あっちゃっちゃっちゃーne tsu ni u ka sa re a ccha ccha ccha- Green Green Green シグナルの示すままに Green Green Green tsu ge na ru no su me su ma ma ni 今を走り続けるの だ だ だ だッ!i ma wo ha shi ri tsu zu ke ru no da da da da オモチャの铳を撃ち抜くの だ だ だ だッ! だ だ だ だッ! o mo cha no jyuu wo u chi nu ku no da da da da da da da da もう一回! だ だ だ だッ! Yeah!mou i kkai da da da da Yeah!

We go to the English corner ___ Friday afternoon.

a 周几前加on

ultraGrid的单元格怎么自动换行

ultraGrid的单元格如何自动换行ultraGrid单元格的数据过长时,如果让它自动换行?------------------------------------------------------------------------------------------------------------this.ultraGrid1.DisplayLayout.Override.CellMultiLine = DefaultableBoolean.True; this.ultraGrid1.DisplayLayout.Bands[0].Override.CellMultiLine = DefaultableBoolean.False; this.ultraGrid1.DisplayLayout.Bands[0].Columns[0].CellMultiLine = DefaultableBoolean.True;

Sydney Harbor Bridge是什么意思

1. 悉尼港桥2. 雪梨海港大桥例句:1.It is the eighth time in 10 years that sydney, known for its iconic opera house, harborbridge and stunning beaches, has topped the list. 这是悉尼十年内第八次获此殊荣,其地标性建筑悉尼歌剧院、海港大桥以及美得让人吃惊的海滩闻名遐迩

夜愿the riddle中文歌词

您稍等 翻译中

Pride of london歌词谁有?

We"re afraid of no-one cos we"re better than them allArsenal West Ham Palace Tottenham and MillwallTake a trip to SW6 and surely you"ll agreeWe"re called the Pride Of London cos the Chelsea are supremeSpurs came to the Bridge one day they thought they"d done their stuffChelsea proved to everyone that they weren"t good enoughThey went to up in a minute but they missed a penaltyChelsea held their heads up high and won the game 4-3We"re the boys in Royal Blue we"re called the Pride Of LondonWe"ll always stand for Chelsea until the day is doneWe wear the Blue with honour keep the Blue Flag flying highWe"ll always follow Chelsea that"s why we"re London"s prideWhen I was a little boy I wanted nothing elseOne day my daddy took me to The Bridge to see the ChelseaWe stood there in The Shed that day my father by my sideWhen I called out come on the Blueshis heart was filled with prideNow I have a son myself at Stamford Bridge he"ll beThere to cheer the Chelsea on to victoryHe"ll wear the famous colours of the Chelsea Royal BlueAnd live to follow Chelsea on to victory anewWe"re the boys in Royal Blue we"re called the Pride Of LondonWe"ll always stand for Chelsea until the day is doneWe wear the Blue with honour keep the Blue Flag flying highWe"ll always follow Chelsea that"s why we re London"s prideWe keep the Blue Flag flying when we take a trip up northOld Trafford Hillsborough Goodison Anfield of courseElland Road St James Park and at The RiversideChelsea will be singing keep the Blue Flag flying highIf you come down to watch the Blues get on the district lineTurn left at Fulham Broadway Stamford Bridge you"ll findAll the Chelsea will be there to cheer the victoryWe"ll keep the Blue Flag flying from the Bridge to WembleyThe Fulham Road Supporters are the finest in the landWe always sing the loudest and for Chelsea we will standAnywhere the team turn out then we will follow onThere to follow Chelsea until victory is wonWe"re the boys in Royal Blue we"re called the Pride Of LondonWe"ll always stand for Chelsea until the day is doneWe wear the Blue with honour keep the Blue Flag flying highWe"ll always follow Chelsea that"s why we re London"s prideThe boys in Royal Blue are called the Pride Of LondonWe"ll always follow Chelsea until the day is doneWe wear the Blue with honour keep the Blue Flag flying highWe"ll always follow Chelsea that"s why we"re London"s pride

Typically there is a waiting list of at least a couple of months to purchase a hybrid ...翻译?

典型地,去购买一辆混合动力汽车需要至少几个月,因此你必须有耐心,而且在投资方面你没有快速的回报,与许多人相信的相反除非油和米价涨得更高。unless相当于if not

广汽丰田hybrid是什么牌子?

hybrid丰田是丰田旗下的卡罗拉油电混合车型。以下是有关卡罗拉的相关介绍:1、简介:卡罗拉(Corolla)曾用译名“花冠”是丰田汽车的一个品牌。卡罗拉采用的是米其林轮胎215u002F45-R17轮胎、TRD-Sportivo高性能减震器、TRD-TF4-17寸运动型轮毂、强化离合器、高性能刹车片则保证其拥有比较理想的运动性能。第一代卡罗拉于1966年发布当时作为一款国民车推出由于价格低廉受到了当时消费者的热捧到如今已经发展到了第11代卡罗拉依然是全球最畅销的车型之一。2、操控:整体驾乘舒适行驶平稳网友称“开起来非常平稳在高速路上行驶120公里u002F小时感觉更稳定”但方向指向准确度低;顿挫感明显有网友反映存在跑偏现象;噪音小尤其是怠速时比较安静;悬架调教偏软可以过滤路上的颠簸舒适性较好但刹车偏软。

hybrid丰田是什么车七座

hybrid丰田是丰田威尔法七座车,hybrid是丰田品牌旗下的一款商务7座车,是有着“皇冠座驾”之称的威尔法双擎售价53,250欧元起(约合人民币42万元起),是一款混合动力汽车,所以hybrid丰田是丰田威尔法七座车。

现代hybrid是什么车

现代hybrid是现代的油电混合动力车型。现代旗下的混合动力车型有:现代途胜L混动版,现代索纳塔插电式混动动力车型,以及现代胜达插电混合动力版车型等。

本田hybrid是什么车多少钱

是广汽本田奥德赛锐·混动车,价格在22.98-32.38万元。广汽本田官方信息显示,广汽本田奥德赛锐·混动英文名(hybrid)共推出6款车型,全系售价22.98-32.38万元。新车搭载了本田i-MMD混动系统,综合油耗仅为5.8L。

汽车上的 hybrid 代表什么

是混合意味着混合的意思。混合动力汽车是混合动力汽车,又称混合动力汽车。现在一般指的是油电混合动力车。事实上,目前的CNG汽车也是混合动力汽车之一,因为它可以使用两种燃料:压缩天然气和汽油(柴油)。车用混合动力车后,意味着它同时配备两个动力源,即由传统汽油机或柴油机产生的热动力源和动力源(电池和马达)。通过采用混合动力电动汽车中的电机,可以根据整车的实际运行工况灵活地调节动力系统,使发动机在综合性能最好的区域工作,从而降低燃料消耗和排放。拓展资料:国内外TSI的含义是不同的。国外的意义是双增压(涡轮增压和涡轮增压)分层喷射技术。在中国,T意味着涡轮增压,SI代表燃料的直接喷射。TFSI发动机是涡轮喷气发动机直接喷射发动机,TFSI发动机是TFI发动机的升级版本,具有分层喷射和涡轮增压。DM指的是纯电动和混合动力技术的结合。DM双模电动车采用电动汽车系统和混合动力系统。它是一种将发动机和发动机的两种混合动力结合起来的技术,实现了各种能补充和补充燃料的能量补充方式。QuTATO是一个完整的四轮驱动,其核心是托森中心差速器,它可以快速调整前后轴力的分布,并自动优化和分配四轮的动力。由于轴载的平衡分布,有助于驾驶员更好地掌握转向的准确性和灵活性,不需要扭矩转向辅助。

hybrid丰田是什么车

hybrid丰田是丰田的混合动力车。丰田旗下混合动力汽车均采用hybrid命名,丰田旗下混合动力车型有卡罗拉双擎、普锐斯、雷凌双擎、凯美瑞双擎。Hybrid这个单词是“混合”的意思,用在汽车上就是混合动力的意思。混合动力汽车一般都会在尾部有Hybrid的表示。它们均采用Hybrid命名,车身有“Hybrid”标识,丰田旗下雷克萨斯品牌的混动车型也采用Hybrid标识。丰田Hybrid仅指油电混合动力汽车,不指插电式混合动力汽车,因此没有外接充电口,只需要加注燃油就可以。混合动力车的特点:1、油耗低。在起步、加速或堵车时,可由电池单独驱动,减少油耗。2、噪音低,因为可以提供纯电动模式,不受发动机干扰,汽车具有行驶时安静、舒适、稳定的特点,可以给驾乘人员带来更好的乘坐体验。3、电池储能较少,由于是单电池驱动,无法支持长途驾驶。4、售价相对较高。相比燃油车和电动车汽车,混动车的成本更高,售价也会更高。以上内容参考:百度百科-丰田汽车公司

卡罗拉hybrid是丰田什么车?

卡罗拉hybrid是丰田卡罗拉双擎版,hybrid是丰田旗下的油电混合车型。以2021款卡罗拉为例,其属于紧凑型车,车身尺寸是:长4635mm、宽1780mm、高1455mm,轴距为2700mm,油箱容积为50l,行李箱容积为470l。2021款卡罗拉前悬架是麦弗逊式独立悬架,后悬架是e型多连杆式独立悬架,其搭载了1.2t涡轮增压发动机,最大马力是116ps,最大功率是85kw,最大扭矩是185nm,与其匹配的是10挡无级变速箱。

卡宴上的 hybrid 是什么意思

混合动力的,就是油电混合

一汽丰田hybrid是什么车

混合动力车。查询资料可知,一汽丰田hybrid是丰田油电混合动力系统的名称,在丰田车上看到hybrid这个标识,说明这辆车属于混合动力车。丰田旗下的混合动力车型有雷凌双擎、凯美瑞混动、卡罗拉双擎等,都比较不错,能够省不少油。

丰田雷凌hybrid是什么意思

hybrid:用作名词的时候有 杂种; 杂交生成的生物体; 混合物; 混合词 的意思 用作名词的时候有 混合的; 杂种的 的意思 so,丰田雷凌hybrid就是雷凌双擎采用混动技术的意思。由发动机+电动机混合工作,降低油耗的同时将能源回收再利用,节能环保。希望对您有帮助!

丰田hybrid是什么车型多少钱

混合动力车型,20.98万元。根据查询太平洋汽车官网显示,一汽丰田hybrid是一款混合动力车型,截止至2023年5月3日,该车的指导价为20.98万元。

本田hybrid是什么车

本田hybrid是本田雅阁的插电式混合动力车。CivicHybrid是Civic的混合动力车型,从2003年到现在一共经历了两代。第一代CivicHybrid基于上一代Civic的三厢车型,从2003年推出后在2006年就被现款的CivicHybrid所替代。现款CivicHybrid的外型基于全新的第八代Civic,也就是国内销售的思域。外型上没有过多的去改变,依然是流线型的车身线条,扁平的前脸,带有强烈的运动潜能。尾部多了一个独特的HYBRID的标识,这也是它区别于其他车型的专属名片。

大众的HYBRID是什么意思?

油电混合动力hybrid 意为混合的意思。hybrid car 即是混合动力汽车也,也叫hybrid vehicle。现在一般指的是油电混合汽车。其实现在的CNG汽车也算是hybrid car 的一种,因为它可以使用压缩天然气和汽油(柴油)两种燃料。混合动力车(hybrid car) 是指具有2种以上动力源的车辆。

一汽丰田hybrid是什么车型

混合动力车。根据百度有驾资料显示:hybrid丰田是混合动力车,丰田旗下混合动力汽车均采用hybrid命名,丰田Hybrid仅指油电混合动力汽车,不指插电式混合动力汽车,因此没有外接充电口,只需要加注燃油就可以。一汽丰田是中国第一汽车股份有限公司和丰田汽车股份有限公司合资组建的大型汽车销售公司。产品有RAV4等14款车型。

hybrid丰田是什么车

hybrid丰田是混合动力车,丰田旗下混合动力汽车均采用hybrid命名,丰田旗下混合动力车型有卡罗拉双擎、普锐斯、雷凌双擎、凯美瑞双擎等,具体如下:1、卡罗拉双擎:其是一汽丰田旗下的一款紧凑型车,变速箱是电子无级变速箱,前悬架类型为麦弗逊式独立悬架,后悬架类型为E型多连杆式独立悬架,该车除了配备普通的驾驶模式之外,还拥有电动模式(EV)、节能模式(ECO)、动力模式(POWER)三种驾驶模式。2、普锐斯:其是一汽丰田旗下的一款紧凑型车,使用的是油电混合动力,变速箱为E-CVT无级变速变速箱,该车配备了智能门锁与按钮启动系统和电子排档系统,以及还配备了智能泊车辅助系统和独特的ev驾驶模式。3、雷凌双擎:其是一汽丰田旗下的一款紧凑型车,车身结构是4门5座三厢车,驱动方式是前置前驱,该车搭载的是一套由1.8L阿特金森循环发动机与电动机组成的混动系统,其中发动机的最大输出功率99马力,电动机最大输出功率72马力。4、凯美瑞双擎:其是广汽丰田旗下的一款中型车,车身结构为4门5座三厢车,助力类型为电动助力,该车配备了PCS预碰撞安全系统、LDA车道偏离警示系统、AHB自动调节远光灯系统和DRCC动态雷达巡航控制系统,给车主提供了较为安全的驾驶辅助。

hybrid丰田贵还是toyota贵

几乎每个配置都有相应的汽油版和混动版,Hybrid混动版会比汽油版贵$2400。但要注意一点,混动版全系标配AWD四轮驱动,而汽油版则是标配FWD前轮驱动。如果我们拿同配置的AWD汽油四驱和混动对比的话,差价直接缩短到$1000。

本田hybrid是什么车?

本田hybrid是本田雅阁的插电式混合动力车。CivicHybrid是Civic的混合动力车型,从2003年到现在一共经历了两代。第一代CivicHybrid基于上一代Civic的三厢车型,从2003年推出后在2006年就被现款的CivicHybrid所替代。现款CivicHybrid的外型基于全新的第八代Civic,也就是国内销售的思域。外型上没有过多的去改变,依然是流线型的车身线条,扁平的前脸,带有强烈的运动潜能。尾部多了一个独特的HYBRID的标识,这也是它区别于其他车型的专属名片。

hybrid丰田是什么车

hybrid是混合动力的意思,混合动力顾名思义是指两种及以上动力来源的动力组合。混合动力系统包含重度混合动力系统、插电式混合动力系统、增程式混合动力系统,国内比较主流的混合动力系统是插电式混合动力系统。重度混合动力系统主要技术专利掌握在日系品牌,而增程式混合动力系统是造车新势力比较习惯采用的技术路线。中国消费者对Hybrid概念熟知是基于丰田品牌hybrid车型,丰田品牌是最早在中国市场全面布局hybrid车型的汽车品牌。近年来消费者越发容易接受hybrid车型,目前丰田品牌几乎全系列产品均提供hybrid车型,例如卡罗拉双擎混动、荣放双擎混动、凯美瑞双擎混动、亚洲龙双擎混动、汉兰达双擎混动等等。丰田品牌hybrid混合动力车型售价从10万元-上百万元都有,hybrid产品布局全面。在中国市场,总体来讲还是比较认可丰田品牌的hybrid技术。以下是丰田品牌hybrid混合动力系统的特点:1、是具备发动机和发电机的两大动力源的混合动力系统。2、可根据启动、行驶、加速、减速停车等不同行驶状况智能分配动力,发挥各自优势。实际上hybrid车型普遍存在动力孱弱、发动机噪音明显等不好情况。3、车辆可以边行驶边自行发电、充电,所以无需利用外部电源充电。在能耗方面的优势依旧明显,但已经不是世界最好的水平。

奔驰S400L后面加Hybrid是什么意思呢,又代表着什么呢

Hybrid表示该汽车是有点混合动力的。油电混合动力汽车即燃料和电能的混合,是有电动马达作为发动机的辅助动力驱动汽车,属于一种优势互补的技术,也可以归结为集成创新,拿主流的混合动力技术来言,动力源主要是发动机,然后配备了第二个动力源电池,这二者结合起来进行节能。辅助发动机的电动马达可以在正常行驶中产生强大而平稳的动力。在起步、加速时,又由于有电动马达的辅助,所以可以降低油耗,简单地说,就是与同样大小的汽车相比,燃油费用更低。因此,车主可以享受更强劲的起步、加速同时还能实现较高水平的燃油经济性。奔驰S400LHybrid集成式启动机/发电机a79采用永久磁铁的同步电动机,外置转子,安装在发动机和自动变速箱的变矩器之,具备以下特性:1、提供助力.再生制动.发动机启动。2、输出功率:15千瓦。3、重20千克。4、可产生最高240伏的交流电压。5、在0至100转每分的转速范围内不产生感应电流。扩展资料搭载油电混合系统汽车的优缺点优点:1、和汽油车一样到加油站加油,不用改变汽车的使用习惯;政府和企业推广这种产品也无须投资新建充电装置或加气站。2、燃油经济性能高,而且行驶性能优越,混合动力汽车的发动机要使用燃油,而且在起步、加速时,由于有电动马达的辅助,所以可以降低油耗,可关停内燃机,由电池单独驱动,实现"零"排放。3、动力性优于同排量的单纯内燃机汽车,特别是在起步加速时,电动机可以有效地弥补内燃机低转速扭矩力不足的弱点4、减少车内的机械噪音、低速或怠速时采用电动机工作。缺点:1、技术不成熟,相关产品定价过高,电动机和内燃机两套动力系统的造价远比一套动力系统的成本高。2、长时间高速或匀速行驶不省油。因为混合动力车燃油消耗上的优势主要依靠势能积蓄电力节能,换句话说,混合动力车在行驶中越是频繁制动减速、或频繁地起步停车就会相对更为节能。而如果处于长时间匀速行驶,其节能效果就会相应降低。参考资料来源:百度百科-混合动力汽车参考资料来源:百度百科-奔驰S级2010款S400LHybrid参考资料来源:百度百科-油电混合动力

Photek的《Hybrid》 歌词

歌曲:Hybrid歌手:Siouxsie And The Banshees作词:Siouxsie And The Banshees作曲:Siouxsie And The Banshees专辑:《Kaleidoscope》发行时间:2008-04-28 具体歌词:目盖がまだ 开かないようでポケットの中 眠たくなるの呼んでみて ここにある本当欲望を混ぜ合わせるようにハイブリッドな私を见せてダイナミックな爱に甘えてロマンチックな梦を见させて混ざり合ってく声に溺れてハイブリッドな私を见せてハイブリッドな私を见せてハイブリッドなあたしを见ててーんららる らーらる らーらるららら べー体がまだ 动かないようでロケットの中 クラクラするの闻いてみて ここにいる人「お薬を食後に饮むように」ハイブリッドな音楽かけてダイナミックなノイズの中でロマンチックな梦を见させて混ざり合ってく声に溺れてハイブリッドなお薬饮んでハイブリッドなお薬饮んでハイブリッドな食後に饮んでーんララル ラーラル ラーラルラララー回るベッドの中でもがいて头痛セットで声を闻かせて5枚パックのお得なヤツで混ざり合ってく声に溺れてハイブリッドな私を见ててーんハイブリッドな私を见ててーんハイブリッドなあたしを见ててーんららる らーらる らーらるらららー

Access、Hybrid和Trunk的区别是什么?各有什么特性呢?

端口类型不同,Access类型的端口只能属于1个VLAN,Hybrid和Trunk类型的端口属于多个VLAN。Access、Hybrid和Trunk的区别:Access类型的端口只能属于1个VLAN,一般用于连接计算机的端口;Trunk类型的端口可以允许多个VLAN通过,可以接收和发送多个VLAN的报文,一般用于交换机之间连接的端口;Hybrid类型的端口可以允许多个VLAN通过,可以接收和发送多个VLAN的报文,可以用于交换机之间连接,也可以用于连接用户的计算机。ybrid端口和Trunk端口在接收数据时,处理方法是一样的,唯一不同之处在于发送数据时:Hybrid端口可以允许多个VLAN的报文发送时不打标签,而Trunk端口只允许缺省VLAN的报文发送时不打标签。在这里大家要理解端口的缺省VLAN这个概念:Access端口只属于1个VLAN,所以它的缺省VLAN就是它所在的VLAN,不用设置;Hybrid端口和Trunk端口属于多个VLAN,所以需要设置缺省VLAN ID。缺省情况下,Hybrid端口和Trunk端口的缺省VLAN为VLAN 1。如果设置了端口的缺省VLAN ID,当端口接收到不带VLAN Tag的报文后,则将报文转发到属于缺省VLAN的端口;当端口发送带有VLAN Tag的报文时,如果该报文的VLAN ID与端口缺省的VLAN ID相同,则系统将去掉报文的VLAN Tag,然后再发送该报文。

hybrid是骂人的吗

是骂人的。hybrid child 应该是小朋友想骂人,自己在英语词典里合出来的.希望这个回答让您满意对您有所帮助。

奔驰hybrid是什么意思中文

奔驰hybrid是什么意思奔驰混动指的是混合动力汽车,混动就是混合动力。混合动力是指那些使用传统燃料并配备电机/发动机以提高低速动力输出和油耗的车辆。奔驰混动的优势如下:1。使用混合动力后,内燃机的最大功率可以根据平均所需功率来确定。此时,它在低油耗、少污染的最佳工况下工作。大功率内燃机动力不足时,由电池补充;当负载较低时,多余的电力可以发电给电池充电。因为内燃机可以连续工作,电池可以连续充电,所以它的行程和普通汽车一样。2.因为有了电池,在刹车、下坡、怠速时回收能量非常方便。3.在繁忙的城市地区,内燃机可以关闭,由电池单独驱动,实现零排放。4.有了内燃机,解决纯电动汽车遇到的空调节、加热、除霜等高能耗问题非常方便。5.可以用现有的加油站加油,不需要再投资。6.它能使电池保持良好的工作状态,不发生过充过放,延长使用寿命,降低成本。

奥迪hybrid是什么意思

1、奥迪hybrid全混合动力轿车每百公里的平均油耗仅为6.2升,并能以60公里/小时的速度纯电动行驶3公里,可实现在居民区或市中心内的短途零排放行驶。2013年,奥迪A6hybrid将正式登陆中国市场。到2020年,一汽-大众奥迪将实现从微混到全混,再到插电式混合动力,最终全系车型实现电动化的“新能源战略”。2、其将搭载一台由由2.0TFSI发动机和电动机组成的混合动力系统,并分别提供三种驾驶模式可供选择,EV模式为纯电动机驱动、D模式为混合动力模式、S模式为运动模式。

hybrid是什么车型

hybrid是什么车Hybrid是混合动力汽车,是指其驱动系统由两个或两个以上可同时运行的单一驱动系统组成的车辆。车辆的驱动力由单个驱动系统根据车辆的实际行驶状态单独或联合提供。所谓的混合动力汽车一般指的是混合动力电动汽车(HEV),即以传统的内燃机(柴油机或汽油机)和电动机作为动力源,部分发动机改装使用其他替代燃料,如压缩天然气、丙烷和乙醇燃料等。优点:①与传统汽车相比,内燃机始终工作在最佳工况,油耗非常低。②内燃机主要工作在最佳工作点附近,燃烧充分,废气清洁;起动时无怠速(怠速停止)。③无需外接充电系统,解决了一次充电的续航里程、基础设施等问题。④电池组的小型化使成本和重量低于电动汽车。⑤发动机和电机的动力可以互补;低速时,可由电机驱动。在目前的技术水平和应用条件下,混合动力汽车是最具产业化和市场化的电动汽车。混合动力汽车采用内燃机和电动机作为混合动力源,不仅具有燃油发动机动力性能好、响应快、工作时间长的优点,还具有电动机无污染、噪音低的优点,从而实现发动机和电动机的最佳匹配。百万购车补贴

Access、Hybrid和Trunk的区别是什么?各有什么特性呢?

端口类型不同,Access类型的端口只能属于1个VLAN,Hybrid和Trunk类型的端口属于多个VLAN。Access、Hybrid和Trunk的区别:Access类型的端口只能属于1个VLAN,一般用于连接计算机的端口;Trunk类型的端口可以允许多个VLAN通过,可以接收和发送多个VLAN的报文,一般用于交换机之间连接的端口;Hybrid类型的端口可以允许多个VLAN通过,可以接收和发送多个VLAN的报文,可以用于交换机之间连接,也可以用于连接用户的计算机。ybrid端口和Trunk端口在接收数据时,处理方法是一样的,唯一不同之处在于发送数据时:Hybrid端口可以允许多个VLAN的报文发送时不打标签,而Trunk端口只允许缺省VLAN的报文发送时不打标签。在这里大家要理解端口的缺省VLAN这个概念:Access端口只属于1个VLAN,所以它的缺省VLAN就是它所在的VLAN,不用设置;Hybrid端口和Trunk端口属于多个VLAN,所以需要设置缺省VLAN ID。缺省情况下,Hybrid端口和Trunk端口的缺省VLAN为VLAN 1。如果设置了端口的缺省VLAN ID,当端口接收到不带VLAN Tag的报文后,则将报文转发到属于缺省VLAN的端口;当端口发送带有VLAN Tag的报文时,如果该报文的VLAN ID与端口缺省的VLAN ID相同,则系统将去掉报文的VLAN Tag,然后再发送该报文。

大众的HYBRID是什么意思?~~

带有HYBRID标识的车型,都是混合动力汽车,即有内燃机和电力混合驱动的车辆,低速是使用电机,高速和不平坦的路段使用内燃机,但是其保养费用高,且对人体有很大的电磁辐射。

汽车hybrid是什么意思?

hybrid是混合动力汽车的意思。拓展资料:1、混合动力汽车的简介:混合动力汽车一般是指油电混合动力汽车(Hybrid-Electric-Vehicle)即采用传统的内燃机(柴油机或汽油机)和电动机作为动力源也有的发动机经过改造使用其他替代燃料例如压缩天然气、丙烷和乙醇燃料等。2、混合动力汽车的分类:(1)根据混合动力驱动的联结方式一般把混合动力汽车分为三类:串联式混合动力汽车(SHEV)、并联式混合动力汽车(PHEV)、混动式混合动力汽车(PSHEV)。(2)根据在混合动力系统中混合度的不同混合动力系统还可以分为以下四类:微混合动力系统、轻混合动力系统、中混合动力系统、完全混合动力系统。

hybrid什么意思

hybrid意为混合动力汽车。1。燃油成本低:混合动力汽车燃油经济性高,驾驶性能优异。混合动力汽车的发动机需要燃油,起步和加速时,因为有电动机的辅助,油耗可以降低。简单来说,与同尺寸汽车相比,燃油成本更低。2.成本增加:与同样的普通车辆相比,混合动力汽车的成本大大增加,普通用户难以接受;同时,混合动力装置质量较大,导致整体质量增加,在一定程度上会影响车辆的节能效率。因此,在保证车辆可靠性的基础上,如何降低整车质量,使制造成本最小化,是目前研发过程中的一大难点。

hybrid意思是什么

Hybrid是油电混合动力系统。截至2019年8月,市场上越来越多的汽车品牌发布了油电混合动力系统的车型,如宝马5系、丰田雷凌、丰田凯美瑞等。电动混合动力系统利用燃油和电机为汽车提供能量。一方面可以减少汽车的排放污染,另一方面可以提高汽车的动力,使汽车行驶更加平稳。一般搭载混合动力系统的汽车不需要额外给电机充电,汽车行驶时发动机会自动给电机充电。电动混合动力汽车的优势:1.油电混合动力汽车可以在高速下使用纯燃油模式,在拥挤的道路上使用纯电动模式,所以油耗更低。2.汽车起步时,由于电机可以和发动机一起供能,所以乘坐舒适性更好。3.混合动力汽车有两套动力系统,所以动力更强。电动混合动力车的缺点:1.技术不稳定,有一定的故障率。2.价格比普通车高,保养费用也高。3.市场接受度比较低。百万购车补贴

hybrid是什么意思

hybrid是油电混合动力系统,截止到2019年8月,市面上越来越多的汽车品牌发布了油电混合动力系统版本的车型,比如宝马5系、丰田雷凌、丰田凯美瑞等。油电混合动力系统即用燃油和电机共同为汽车供能,一方面可以降低汽车的排放污染,另一方面可以提高汽车的动力,使汽车行驶起来更加的平顺。搭载油电混合动力系统的汽车一般不需要额外对电机进行充电,在汽车行驶的过程中,发动机会自动给电机充电。油电混合动力汽车的优点:1、油电混合动力汽车可以在高速行驶中使用纯燃油模式,在拥挤道路上使用纯电模式,所以油耗更低。2、汽车在起步时,由于电机可以配合发动机供能,所以平顺性更好。3、油电混合动力汽车有两套动力系统,所以动力更加强劲。油电混合动力汽车的缺点;1、技术不稳定,有一定的故障率。2、售价比普通汽车高,维修费用也比较高。3、市场上的接受程度比较低。更多关于hybrid是什么意思,进入:https://m.abcgonglue.com/ask/9c02bd1616108795.html?zd查看更多内容

hybrid本田是什么车

hybrid 本田 是指本田的混合动力车。混合动力汽车是指车辆驱动系统由两个或多个能同时运转的单个驱动系统联合组成的车辆,车辆的行驶功率依据实际的车辆行驶状态由单个驱动系统单独或共同提供。本田常见的混合动力车有 雅阁 ( 查成交价 | 车型详解 )、雷凌。通常所说的混合动力汽车,一般是指油电混合动力汽车(Hybrid Electric Vehicle,HEV),即采用传统的内燃机(柴油机或汽油机)和电动机作为动力源,也有的发动机经过改造使用其它替代燃料,例如压缩天然气、丙烷和乙醇燃料等。 随着世界各国环境保护的措施越来越严格,混合动力车辆由于其节能、低排放等特点成为汽车研究与开发的一个重点,并已经开始商业化。混合动力汽车使用的电动力系统中包括高效强化的电动机、发电机和蓄电池。蓄电池使用的有铅酸电池、镍锰氢电池和锂电池,还能使用氢燃料电池。(图/文/摄: 陈敏2) @2019

hybrid是什么意思(奥迪hybrid是什么意思)

今天小编辑给各位分享hybrid是什么意思的知识,其中也会对奥迪hybrid是什么意思分析解答,如果能解决你想了解的问题,关注本站哦。hybrid是什么意思hybrid[英][?ha?br?d][美][?ha?br?d]n.杂种;杂交生成的生物体;混合物;混合词;adj.混合的;杂种的;复数:hybrids易混淆单词:Hybrid例句:1.Soarehybridcarsmoresusceptibletodamagethanconventionalmodels?混合动力车是不是比传统车型更容易受伤呢?“HYBRID”是什么意思?“HYBRID”是杂种,混血儿;混合物的意思。英?["ha?br?d]??美?["ha?br?d]n.杂种,混血儿;混合物adj.混合的;杂种的混合动力...对粉丝,比如记者身边就有一位朋友,买车只选进口车,他看中了奥迪A6,尽管该车绝大部分型号都国产了,只有一款Hybrid是进口的,他仍然选择了这款。混合杂交杂交种短语HybridAttack?混合破解;混合攻击;混淆破解hybridmodel?[自]?混合模型;混合模式;混淆模子;混杂模型hybridtechnology?混合技术;混合动力技术;合成技术;混装技术HybridBooster?安心超频技术;安心超频;华擎安心超频技术;华擎安心超频hybridsimulation?[计]?混合仿真;?[计]?混合模拟;混淆仿真;混合模拟的hybridmethod?[数]?混合法;杂交法;混合方法;机器翻译HybridSLI?智能SLI;混合SLI;混合式SLI;混合交火hybridparameter?[电子]?混合参数;混合参量;拼合参数;混杂参数intergenerichybrid?属间杂种;属间杂交;属间远缘杂交后代HYBRID是什么意思?HYBRID含义为:作名词:杂种;杂交生成的生物体;混合物;混合词;做形容词:混合的;杂种的;hybrid读音:[英][?ha?br?d]、[美][?ha?br?d]复数:hybrids例句:Whywouldtheybecreatingahybridbeing?他们为何创造一种混血物种?Andwhatisyouropiniononhybridcars?你对杂牌车怎么看?Sowhat?You"reahybrid.那又如何你是混种人?hybrid什么意思?hybrid是油电混合动力系统,市面上越来越多的汽车品牌发布了油电混合动力系统版本的车型,比如宝马5系、丰田雷凌、丰田凯美瑞等。油电混合动力系统即用燃油和电机共同为汽车供能,一方面可以降低汽车的排放污染,另一方面可以提高汽车的动力,使汽车行驶起来更加的平顺。搭载油电混合动力系统的汽车一般不需要额外对电机进行充电,在汽车行驶的过程中,发动机会自动给电机充电。油电混合动力汽车的优点:1、油电混合动力汽车可以在高速行驶中使用纯燃油模式,在拥挤道路上使用纯电模式,所以油耗更低。2、汽车在起步时,由于电机可以配合发动机供能,所以平顺性更好。3、油电混合动力汽车有两套动力系统,所以动力更加强劲。油电混合动力汽车的缺点;1、技术不稳定,有一定的故障率。2、售价比普通汽车高,维修费用也比较高。3、市场上的接受程度比较低。hybrid是什么意思?hybrid丰田是什么车多少钱;?????hybrid是混合动力的意思,混合动力顾名思义是指两种及以上动力来源的动力组合。混合动力系统包含重度混合动力系统、插电式混合动力系统、增程式混合动力系统,国内比较主流的混合动力系统是插电式混合动力系统。重度混合动力系统主要技术专利掌握在日系品牌,而增程式混合动力系统是造车新势力比较习惯采用的技术路线。????????????中国消费者对Hybrid概念熟知是基于丰田品牌hybrid车型,丰田品牌是最早在中国市场全面布局hybrid车型的汽车品牌。近年来消费者越发容易接受hybrid车型,目前丰田品牌几乎全系列产品均提供hybrid车型,例如卡罗拉双擎混动、荣放双擎混动、凯美瑞双擎混动、亚洲龙双擎混动、汉兰达双擎混动等等。丰田品牌hybrid混合动力车型售价从10万元-上百万元都有,hybrid产品布局全面。????????????在中国市场,总体来讲还是比较认可丰田品牌的hybrid技术。以下是丰田品牌hybrid混合动力系统的特点:??????1、是具备发动机和发电机的两大动力源的混合动力系统。??????2、可根据启动、行驶、加速、减速停车等不同行驶状况智能分配动力,发挥各自优势。实际上丰田hybrid车型普遍存在动力孱弱、发动机噪音明显等不好情况。??????3、车辆可以边行驶边自行发电、充电,所以无需利用外部电源充电。在能耗方面的优势依旧明显,但已经不是世界最好的水平。大众的HYBRID是什么意思?~~大众的HYBRID是混合动力的意思。混合动力汽车的燃油经济性能高,而且行驶性能优越,混合动力汽车的发动机要使用燃油,而且在起步、加速时,由于有电动马达的辅助,所以可以降低油耗,简单地说,就是与同样大小的汽车相比,燃油费用更低。混合动力车辆较同等普通车辆而言,成本大幅度增加,这让普通用户难以接受;同时,混合动力装置质量大,导致整机质量增大,这在一定程度上会影响车辆的节能效率。因此,如何在保证车辆可靠性基础上,减轻整机质量和最大限度降低制造成本是目前研发过程中的一大难点。扩展资料油电混合动力汽车的优点:1、与传统汽车相比,由于内燃机总是工作在最佳工况,油耗非常低。2、内燃机主要工作在最佳工况点附近,燃烧充分,排放气体较干净;起步无怠速。3、不需要外部充电系统,一次充电续驶里程、基础设施等问题得到解决。4、电池组的小型化使成本和重量低于电动汽车。5、发动机和电机动力可互补;低速时可用电机驱动行驶。参考资料来源:百度百科-混合动力汽车参考资料来源:百度百科-油电混合动力

hybrid是什么意思!!!!!!

hybrid[英]["hau026abru026ad][美][u02c8hau026abru026ad]n.杂种; 杂交生成的生物体; 混合物; 混合词; adj.混合的; 杂种的; 复数:hybrids例:The hybrid amaryllis known as lemon star first appeared in the united states in2007. 柠檬星,是的朱顶红的混合杂种,2007年首先出现在美国

hybrid丰田是什么车

丰田旗下混合动力汽车均采用Hybrid命名,车身有“Hybrid”标识,丰田旗下雷克萨斯品牌的混动车型也采用Hybrid标识。hybrid是混合动力的意思,混合动力顾名思义是指两种及以上动力来源的动力组合。混合动力系统包含重度混合动力系统、插电式混合动力系统、增程式混合动力系统,国内比较主流的混合动力系统是插电式混合动力系统。重度混合动力系统主要技术专利掌握在日系品牌,而增程式混合动力系统是造车新势力比较习惯采用的技术路线。动力特点中国消费者对Hybrid概念熟知是基于丰田品牌hybrid车型,丰田品牌是最早在中国市场全面布局hybrid车型的汽车品牌。近年来消费者越发容易接受hybrid车型,目前丰田品牌几乎全系列产品均提供hybrid车型,例如卡罗拉双擎混动、荣放双擎混动、凯美瑞双擎混动、亚洲龙双擎混动、汉兰达双擎混动等等。丰田的混动是将车辆同时搭载发动机和电动机,也就是“双擎”,这样车辆就有了两个动力来源,在极大提升车辆动力的同时,还能够比普通燃油车消耗更少的燃油。如此一来,双擎车既满足了车主对动力性的追求,又满足了节能减排的要求。

hybrid是什么意思?

hybrid是油电混合动力系统,其是用燃油和电机共同为汽车供能,一方面可以降低汽车的排放污染,另一方面可以提高汽车的动力,使汽车行驶起来更加的平顺。搭载油电混合动力系统的汽车一般不需要额外对电机进行充电,在汽车行驶的过程中,发动机会自动给电机充电。油电混合一般是指双模技术,其是一种领先的插电式混合动力技术,如果将纯电模式简称为ev,混合动力模式简称为hev。
 首页 上一页  7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  下一页  尾页