日本国歌歌词中文

阅读 / 问答 / 标签

日本国歌歌词中文翻译

歌曲:君が代は千代に八千代に细石の巌となりて苔の生すまで日语平假名きみがよはちよにやちよにさざれいしのいはほとなりてこけのむすまで中文:愿我皇长治久安,愿我皇千秋万代,直至细石变成巨岩,长出厚厚的青苔吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔;长治久安兮,国富民泰。翻译:君王(你)的朝代,一千代、八千代无尽期,直到小石变成巨岩,岩石上长满藓苔衣。拓展资料《君之代》(日语:君が代)是日本国歌。歌词出处为《古今和歌集》,以“我が君は”(wa ga kimi wa,“我的君主”)为首句。其后在《和汉朗咏集(日语:和汉朗咏集)》中出现现代版本,作曲者为林广守。

日本国歌歌词中文

君办代

日本国歌歌词中文翻译是什么?

日本国歌歌词中文翻译是:我皇御统传千代一直传到八千代直到小石变巨岩直到巨岩长青苔原文:君が代は千代に八千代にさざれ石の巌となりて苔の生すまで1999年8月,日本国会众参两院通过《国旗国歌法》,将“日章旗”和“君之代”分别定为日本的国旗和国歌。由来:在日本宫庭音乐中使用的传统音阶的基础上,选择了早弘盛所作的旋律。埃克特将国歌作了分为4部分来歌唱的安排。在明治天皇的生日1880年11月30日,皇宫中首次演出新的国歌。这就是我们现在所知道的国歌"君之代"(Kimigayo)的由来。

日本国歌歌词中文翻译是什么?

日本国歌歌词中文翻译是:1、中译文言文版吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔。2、原文翻译我皇御统传千代一直传到八千代直到小石变巨岩直到巨岩长青苔假名翻译版皇祚连绵兮久长万世不变兮悠长小石凝结成岩兮更岩生绿苔之祥

日本国歌歌词中文翻译是什么?

白话文版原文翻译我皇御统传千代一直传到八千代直到小石变巨岩直到巨岩长青苔假名翻译版皇祚连绵兮久长万世不变兮悠长小石凝结成岩兮更岩生绿苔之祥

日本国歌歌词中文翻译是什么?

歌词翻译成中文大意为:我皇御统传千代,一直传到八千代。直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。字里行间所表达的含义一目了然,与当年受命于天,既寿永昌的秦始皇所言类似,是即:朕为始皇帝。后世以计数,二世三世至于万世,传之无穷。只可惜令始皇帝做梦也想不到的是大秦帝国仅历二世便江山易主,而这番豪言壮语也因事实的反差使其如戏言耳。日本国歌创作背景1868年,日本的明治维新开始了,日本积极与西方国家通商,开放通商口岸,日本逐渐向现代化国家迈进,日本国内的外国人也多了起来。1869年时,在日本横滨工作的英国军乐团教师约翰.威廉.芬顿听说日本还没有国歌,就对日本的军乐团讲国歌对国家的重要性,并在日本军乐团面前演奏了英国的国歌《天佑吾王》,日本军乐团听到英国国歌之后,觉得自己的国家也要有一个国歌。日本军乐团的成员和总指挥商量后,打算创作自己的国歌,他们请日语、中国历史和文化修养都不错的大山岩为国歌选词,然后芬顿为大山岩选的词上加上了自己创作的音乐,第一版日本国歌《君之代》就诞生了。

日本国歌歌词中文翻译

中文翻译:吾皇御统传千代。一直传到千八代。直至砾石成巨岩。终及巨岩满青苔 。日文版如下: 君が代は。千代に八千代に 。さざれ石の 。巌となりて。苔の生すまで 。文艺点的: 皇祚连绵兮久长。万世不变兮悠长。小石凝结成岩兮。更岩生绿苔之祥。日本国歌被很多人认为听起来很像哀乐 ,排除政治方面影响外 ,也是有据可依的。  日本文化有物哀文化一说,此观点由日本江户时代国学大家 本居宣长提出 。简单说物哀就是主观接触外界事物时,情不自禁地产生的幽深玄静之感。日本人欣赏樱花 ,不是欣赏它的绽放,而是当它随风飘散悲哀之时,方才最美。或许国歌也充斥着这样的一种情感吧