papillon

阅读 / 问答 / 标签

泪求岛谷瞳的パピヨン~papillon~...

LS我先扔了 呵呵http://www.namipan.com/d/%E3%83%91%E3%83%94%E3%83%A8%E3%83%B3%EF%BD%9E%EF%BD%90%EF%BD%81%EF%BD%90%EF%BD%89%EF%BD%8C%EF%BD%8C%EF%BD%8F%EF%BD%8E%EF%BD%9E.mp3/e4fb523ba17a3c69d1665010deb939efb1dc1a41aa6c5e00

电影巴比龙(Papillon)资源下载

这里的前三个:刚测试了可以下,连的时候要等几分钟http://movie.gougou.com/search?search=%E5%B7%B4%E6%AF%94%E9%BE%99&suffix=&id=10000001

王嘉尔的papillon开头10秒的乐器是啥?

应该是电音吧,制作出来的,如果要找乐器的话,应该八音盒比较像一点

求岛谷瞳 papillon 歌词

若是你渴望自由 就去听风的歌 摇曳的树枝晓得 路旁的花也知道 把让你痛苦 令你伤心的事物 交给 自然的风 Babe Babe 等下次再相见的时候 请你把温柔的笑容 当作礼物送给我 愿望在心里头 终有一天 会化作莲花 要相信 别放弃 你所追求的梦 你是亚洲的彩蝶 啜饮洁净的甘泉 Maramin Tamara Dannyabaado Turimakaashii Shaohoa 你好 (永远)我永远在你的 (永远永远)在你的身边 虽然淌落在手心的泪水 是那么的苦涩 每一个伤痛 都有它的意义 当你越过寂寞山谷的那个早上 我将在青木瓜的山丘上等你 Babe Babe 自从爱上了你 我感觉我变漂亮了 真的 在「偶然的世界」相遇 我们结合成了一片森林 让我们歌颂所有的生命 欢唱喜悦的歌 你是亚洲的彩蝶 梦着不可思议的梦 Maramin Tamara Dannyabaado Turimakaashii Shaohoa 你好 (永远)我永远在你的 (永远永远)在你的身边 上苍 我不要求 任何其他的什么 只要给我爱 我会待它比生命更重 等下次再相见的时候 请你把温柔的笑容 当作礼物送给我 我喜欢你 你改变了我 我自己也在改变中 相互隔离的世界 从此融合为一 你是亚洲的彩蝶 梦着没有尽头的梦 Maramin Tamara Dannyabaado Turimakaashii Shaohoa 你好 在「偶然的世界」相遇 我们结合成了一片森林 让我们歌颂所有的生命 欢唱喜悦的歌 你是亚洲的彩蝶 梦着不可思议的梦 Maramin Tamara Dannyabaado Turimakaashii Shaohoa 你好 Woo 你改变了我 我自己也在改变中 相互隔离的世界 从此融合为一 你是亚洲的彩蝶 梦着没有尽头的梦 Maramin Tamara Dannyabaado Turimakaashii Shaohoa 你好

Papillon (On The Wings Of The Butterfly) 歌词

歌曲名:Papillon (On The Wings Of The Butterfly)歌手:David Arkenstone专辑:ChroniclesEditors - PapillonDarling, just don"t put down your guns yet,if there really was a God here,he"d have raised a hand by now.Darling, you were born but you will die here,that"s quite enough for me too,we"ll find our own way home somehow.No sense of doubt, for what you can achieve,I"d help you out, I"ve seen the life you wish to lead.Well it kicks like a sleep twitch!You will choke, choke on the air you try to breathe.Darling, you were born but I"m gonna die here,well that"s quite enough for me too,we"ll find our own home somehow, Papillon!It kicks like a sleep twitch!Darling, now just don"t put down your guns yet,he"d have raised a hand by now!well that"s quite enough for me,we"ll find our own way out somehow.http://music.baidu.com/song/2713655

Papillon (Aka Hot Butterfly) (Album Version) 歌词

歌曲名:Papillon (Aka Hot Butterfly) (Album Version)歌手:Chaka Khan专辑:Epiphany: The Best Of Chaka Khan, Vol. 1Editors - PapillonDarling, just don"t put down your guns yet,if there really was a God here,he"d have raised a hand by now.Darling, you were born but you will die here,that"s quite enough for me too,we"ll find our own way home somehow.No sense of doubt, for what you can achieve,I"d help you out, I"ve seen the life you wish to lead.Well it kicks like a sleep twitch!You will choke, choke on the air you try to breathe.Darling, you were born but I"m gonna die here,well that"s quite enough for me too,we"ll find our own home somehow, Papillon!It kicks like a sleep twitch!Darling, now just don"t put down your guns yet,he"d have raised a hand by now!well that"s quite enough for me,we"ll find our own way out somehow.http://music.baidu.com/song/962376

神秘园乐队的《papillon》的意义?

这首歌是神秘园第一张专辑《song from secret garden》中的一首歌,从字面意思来讲,papillon的意思是花与蝴蝶,听神秘园的歌往往不需要你懂他想表达的意义,只要能够符合你的兴趣和心情就行了,能够让你联想到自己的一些事,不管苦涩还是幸福,这就足够了,当你想到那些事时,自己也在逐渐的成长。成立于1994年的“Secret Garden”,是一支著名的新世纪音乐风格的乐队,它由两位才华出众的音乐家组成,一位是在挪威音乐界享有盛誉,曾为不同的音乐家担任作曲、监制并身兼键盘量的罗尔夫. 劳弗兰,他是Secret Garden的灵魂;另一位就是来自爱尔兰的小提琴家菲奥诺拉.莎莉。乐队溶合了爱尔兰空灵飘渺的乐风以及挪威民族音乐及古典音乐,乐曲恬静深远,自然流畅,使人不知不觉便已溶入其中。

papillon 王嘉尔什么意思

歌手王嘉尔的首支单曲papillon(巴比龙)法语意为蝴蝶,亦是与肖申克救赎同类型越狱电影《巴比龙》的音译,即使力量微小,也要执着冲破束缚,追求自由,证明自己,一场与自己的博弈即将到来。扩展资料MV开始,王嘉尔在直升机和跑车的轰鸣中出现,径直走向盒子中“旧的自己”,然后火焰腾空而起。之后,MV一一展现雕像、长桌、吊灯、城堡等,王嘉尔游走于各个房间,不断挣扎,最终亲手烧掉了“旧的自己”。这时场景切换,王嘉尔驱车穿过空旷无人的停机坪来到城堡外,用狂欢和舞蹈与过去的自己告别。此外,王嘉尔参与了MV的场景设计及全场拍摄过程

王嘉尔 papillon 什么意思

你们用百度翻译输入英语papillon 回来你会赞我的

papillon 王嘉尔什么意思

这首巴比龙是王嘉尔唱的

学法语的朋友进来看看,Papillon Damour是什么意思?

应该是“Papillon d"amour”吧?如果是这样的话就是爱情蝴蝶的意思希望能帮助到你^.^

我的英文更渣,求大神把《papillon》王嘉尔这歌音译一下,最好是中文的,谢谢啦!

papillon中文版:没关系你让我如破茧之蝶没关系你会发现我闪耀如钻没关系你让我如蝴蝶经历破茧没关系你会发现破茧的我如钻石般璀璨让我真心感恩如此被上天眷顾我被困于这躯壳已久却仍觉得被庇佑 我将像Rick Ross(美国歌手)一样打破窠臼将所有金钱和名誉点燃烧透不要什么标签都往我身上扣谁**在乎?我会打破世俗捆绑制度即桎梏在打破枷锁的路上迎接新的自我在自由的王国里我正追随着真实的自己飞奔他们只在乎利益却不肯正眼看我我和兄弟们整日满腔热血奔波劳碌休想让我止步于这些挫折 休想再刻意扼杀我的感受跟上我的节奏Team Wang 不认输 我会咬着牙坚持下去活成蝴蝶破茧重生的典范Team Wang 不认输 我会咬着牙坚持下去活成蝴蝶破茧重生的典范没关系你让我如破茧之蝶没关系你会发现我闪耀如钻没关系你让我如蝴蝶经历破茧没关系你会发现我闪耀如钻保持我的态度继续我的旅程循规蹈矩去逃避生活是如此地愚蠢必要时我会扣紧扳机一枪爆头我是瞄准你的狙击手Team Wang是我的标签守护Jacky是我和兄弟们的无言默契他们只在乎利益却不肯正眼看我我和兄弟们整日满腔热血奔波劳碌休想让我止步于这点挫折 休想再刻意扼杀我的感受跟上我的节奏Team Wang无所畏惧 我会咬着牙坚持下去活成蝴蝶破茧重生的典范Team Wang无所畏惧 我会咬着牙坚持下去活成蝴蝶破茧重生的典范没关系你让我如破茧之蝶没关系 你会发现破茧的我闪耀如钻没关系你让我如破茧之蝶没关系 你会发现破茧的我闪耀如钻

求王嘉尔 - Papillon(巴比龙)mp3完整版下载

王嘉尔歌曲大全在线听免费,百度网盘下载资源:链接:https://pan.baidu.com/s/1qCaUpbIL5yGLcEcotmPvnQ?pwd=fcvz 提取码:fcvz简介: 王嘉尔(Jackson Wang/uc7aduc2a8),1994年3月28日出生于香港,中国香港流行乐男歌手、音乐人、主持人、MV导演,TEAM WANG主理人、主设计师、创意总监。

法语中“蝴蝶papillon”怎么读?

巴批衣用 ill 发 y

lv的papillon哪一年停产

lv的papillon1976年停产。路易威登(Louis Vuitton),法国奢侈品品牌,隶属于酩悦·轩尼诗-路易·威登集团,经营产品包括手提包,旅行用品,小型皮具,配饰,鞋履,成衣,腕表,高级珠宝及个性化订制服务等。1854年,路易·威登结婚并和妻子在Rue Neuve Des Capucines四号(即Rue des Capucines)开设店铺。路易·威登成立公司后便做出重要决定:就是以耐用又防水的帆布物料将其中一个旅行箱覆盖。1880年,路易·威登之子儿子佐治·威登(Georges Vuitton)接掌公司业务。2013年10月,路易威登创意总监马克·雅可布离职,合计任职16年。LV任命Nicolas Ghesquière接替小马哥为新创意总监。2018年7月15日,路易威登正式入驻中国官方线上旗舰店。发展历史1837年,路易·威登成为行李箱工匠Marechal的Layetie-Emballeur学徒,当时生产行李箱的工匠均被统称为Layetie-Emballeur。1853年,路易·威登已晋升为老板的首席助理,同时成为Eugenie皇后最信任的行李箱专家。自成为皇家御用后,来自上流社会阶层的时尚客人随即纷涌而至。1854年,路易·威登结婚并和妻子在Rue Neuve Des Capucines四号(即Rue des Capucines)开设店铺。路易·威登成立公司后便做出重要决定:就是以耐用又防水的帆布物料将其中一个旅行箱覆盖。1858年,路易威登推出一款全新产品—方便运输的平盖白杨木行李箱。此行李箱表面覆以优质灰色防水Trianon帆布,角位以金属包边,装上手挽及托架,表面的榉木条以铆钉钉牢;内部设计同样富有心思,一列隔底匣及间隔方便摆放各式衣物及优雅衬饰。

请翻译一Papillon 的下歌词

抑制的叶子在最短的日子里掉落,我的身体和我的嗓子,我想对你说我爱你,茧在我等待的独特的香味里从我的梦里醒来,经常,当我的双眼闪亮的时候,常常,在你的白色誓言上,看不到陷阱,它在跳舞朝生暮死的蝴蝶,玻璃般的翅膀,是你们秘密的俘虏,蝴蝶只希望有一点点的光明,在你们的欲火里烘干它的颜色我的发烧多么历害,你,我的王子,多么温柔,我找不出词来,我想对你说我是多么的爱你,一切是多么的美好,在你的肩膀上...或者有时我在想象,可怜的蛹喝着你们言语的蜂蜜,让自己破茧,和离开地面-------------------------------------------------我懂法语,这是我自己翻译的,差不多是这个意思,这首情歌挺悲伤的

电影巴比龙(Papillon)资源下载

这里的前三个:刚测试了可以下,连的时候要等几分钟http://movie.gougou.com/search?search=%E5%B7%B4%E6%AF%94%E9%BE%99&suffix=&id=10000001

papillon (蝴蝶) 歌词

歌曲名:papillon (蝴蝶)歌手:李闰珉专辑:绿洲 (oasis)Papillonhamohamochu gu xi ao yi ao wo jiao du lao wo zhicang hi ga hin gi lao sao jihin gi lao sao jisa la gu mi ki dei lu toumu gi dei lu touchu gu mi xi da yao sao jibao bi de ancang niang tu niang si cang niang chun ga nao li jiao ga da nu ga li niu touqi nong ga ji na ha bou en dou kiu na da ni kan jiao souyou gi cao gi cai ge ya ge gu ye ma bu hai ma ya kumei jia xi mi hei qia li mao jiao nei gei li hou tou ji xi tei li na kaou ma ye gi tou mu da tou ni ye sao jia ma nou bu ji jia nie miao ha miou nu hei bu pun jia ye ao pu bao li nunha jia tei mao bun ba bi chuai bou yakong nu kou tai ha pen bao li nuyi lu ha bu ga xi sen den na gouba han na xi ye a pun mao li nu chu gi nai pu niaomao gu ga na ku ba la li laoa pu ga ma la sao yi nei ni you ga ni saoha ji ba na you wu sa lang neiha pa wa sao ji you ge la saoai gai sao nao man ji bao yaonuo man qi pou you ku wei kuqi ku xi pao ku chi ku chi puobao yi sang cang xi yin dei lou cang xi yin dei luoxi xi yang mu ni yi di ga ba bi rongna giu mong ga a jiu ku kou ji si lou ma zai yun ji ca lang yi ji lei qiao yaoku lou jian mao cha dai lu mao liao ku li ya na si gao da lin gou na danan nou yi gi lou mi xi mi qin nou yi qiao saoqiong ma yi gei lu an ni gou la hei ji ma la kan sao hei sao chou a ji li qiu wa jiou ma ye gi tou mu da tou ni ye sao jia ma nou bu ji jia nie miao ha miou nu hei bu pun jia ye ao pu bao li nunha jia tei mao bun ba bi chuai bou yakong nu kou tai ha pen bao li nuyi lu ha bu ga xi sen den na gouba han na xi ye a pun mao li nu chu gi nai pu niaomao gu ga na ku ba la li laoa pu ga ma la sao yi nei ni you ga ni saoha ji ba na you wu sa lang neiha pa wa sao ji you ge la saosei sa sao la dou na gi wo leigu li ga lei qi gei nei lou mu bi len sao nuki wo qi na sa la ya ha jino la bin nou cai ba nou go lai sou you~~ai gai sao nao man ji bao yaonuo man qi pou you ku wei kuqi ku xi pao ku chi ku chi puobao yi sang cang xi yin dei lou cang xi yin dei luoxi xi yang mu ni yi di ga ba bi ronghttp://music.baidu.com/song/13988672

神秘园的papillon意义

这首歌是神秘园第一张专辑《song from secret garden》中的一首歌,如果要明白这首歌的意义需要把它放在这张专辑中来听,从字面意思来讲,papillon的意思是花与蝴蝶,听神秘园的歌往往不需要你懂他想表达的意义,只要能够符合你的兴趣和心情就行了,能够让你联想到自己的一些事,不管苦涩还是幸福,这就足够了,当你想到那些事时,自己也在逐渐的成长。

王嘉尔papillon巴比龙歌词什么意思

意思:只要有梦想都应该追求,只要努力过就不会后悔。该曲灵感源自王嘉尔看过的一部电影。"巴比龙“在发语中是”蝴蝶“的意思。《Papillon》是王嘉尔继《Generation2》后创作的又一首嘻哈单曲,他全程监制了歌曲制作的每一个细节。期间,为了达到更好的效果,他在编曲上多次请教了音乐上的好友。参考资料:《Papillon》是由王嘉尔、Boytoy作曲,王嘉尔作词并演唱的嘻哈歌曲,于2017年8月26日发行。2017年12月2日,该曲获得2018爱奇艺尖叫之夜年度金曲奖。papillon(王嘉尔个人单曲)

求王嘉尔 papillon 中文音译

哎哎哎哎哎有嘎米飞林来客飞林来客啪批用哎哎哎哎哎哎哎fai定无晒来客带萌,哎哎哎哎哎有嘎米飞林来客飞林来客啪批用哎哎哎哎哎哎哎fai定无晒来客带萌哦龙,豆龙,哎抽里feel不拉sei。病歘呸的英塞色龙,八闹我feel不拉sei。哎布瑞弱斯莱克瑞弱斯比sei英。斯呸fai呀儿来服类秃色伯内弄。吗内额肺,额动地fai米弄八dei给哇wo~~吧特ru~~哇书大肚。the塞色美色儿普rua蹦,一没的牛密!king东摸服瑞灯闹安莽白密!

papillon巴比龙什么意思?

巴比龙所对应的Papillon是一个法语单词,意思是蝴蝶。音译,代表着即使力量微小,也要执着冲破束缚,追求自由,证明自己,来源于一部美国经典电影。简介:《巴比龙》是弗兰克林·斯凡那执导,史蒂夫·麦奎因、达斯汀·霍夫曼主演的传记犯罪类型的电影,于1973年12月16日上映。该片根据亨利·查理尔的原著改编,主要讲述了一名因冤入狱囚禁于恶魔岛上的犯人一次又一次地逃狱,经过十多年,他头发已白,但仍孤注一掷地抱着一袋椰壳跳下大海逃生的故事。

papillon是什么意思?

歌手王嘉尔的首支单曲papillon(巴比龙)法语意为蝴蝶,亦是与肖申克救赎同类型越狱电影《巴比龙》的音译,即使力量微小,也要执着冲破束缚,追求自由,证明自己,一场与自己的博弈即将到来。MV开始,王嘉尔在直升机和跑车的轰鸣中出现,径直走向盒子中“旧的自己”,然后火焰腾空而起。之后,MV一一展现雕像、长桌、吊灯、城堡等,王嘉尔游走于各个房间,不断挣扎,最终亲手烧掉了“旧的自己”。这时场景切换,王嘉尔驱车穿过空旷无人的停机坪来到城堡外,用狂欢和舞蹈与过去的自己告别。此外,王嘉尔参与了MV的场景设计及全场拍摄过程。创作背景:《Papillon》是王嘉尔继《Generation2》后创作的又一首嘻哈单曲,他全程监制了歌曲制作的每一个细节。期间,为了达到更好的效果,他在编曲上多次请教了音乐上的好友。该曲灵感源自王嘉尔看过的一部电影,他想借该曲传达“只要有梦想都应该追求,只要努力过就不会后悔”的态度。在创作《Papillon》整首歌旋律之后,王嘉尔很快就有了写词的灵感,在工作的闲暇之余就将歌曲的副歌部分完成。之后他又创作了多个版本歌词,最终采取了最初的版本,因为他认为““即兴创作时的音乐最具有灵魂。

谁有法语歌曲“Papillon”的歌词

法语歌词: Pourquoi les poules pondent des oeufs? Pour que les oeufs fassent des poules. Pourquoi les amoureux s"embrassent? C"est pour que les pigeons roucoulent. Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C"est pour faire parler les curieux. Pourquoi le feu brule le bois? C"est pour bien rechauffer nos coeurs or. Pourquoi la mer se retire? C"est pour qu"on lui dise "Encore." Pourquoi le soleil disparait? Pour l"autre partie du decor. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C"est pour faire parler les curieux. Pourquoi le loup mange l"agneau? Parce qu"il faut bien se nourrir. Pourquoi le lievre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir. Pourquoi les anges ont-ils des ailes? Pour nous faire croire au Pere Noel. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C"est pour faire parler les curieux. ca t"a plu, le petit voyage? A la prochaine fois, d"accord. D"accord. Je peux te demander quelque chose? quoi encore? on continue mais cette fois-ci c"est toi qui chantes. Pas question. Tu te pleures. Non, mais non. alors, c"est le dernier couplet. Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? Pourquoi notre coeur fait tic-tac? Parce que la pluie fait flic flac. Pourquoi le temps passe si vite? Parce que le vent lui rend visite. Pourquoi tu me prends par la main? Parce qu"avec toi je suis bien. Pourquoi le diable et le bon Dieu? C"est pour faire parler les curieux. 翻译: 为什么鸡会下蛋? 因为蛋都变成小鸡 为什么情侣要亲吻? 因为鸽子们咕咕叫 为什么漂亮的花会凋谢? 因为那是游戏的一部分 为什么会有魔鬼又会有上帝? 是为了让好奇的人有话可说 为什么木头会在火里燃烧? 是为了我们像毛毯一样的暖 为什么大海会有低潮? 是为了让人们说:再来点 为什么太阳会消失? 为了地球另一边的装饰 为什么会有魔鬼又会有上帝? 是为了让好奇的人有话可说 为什么狼要吃小羊? 因为他们也要吃东西 为什么是乌龟和兔子跑? 因为光跑没什么用 为什么天使会有翅膀? 为了让我们相信有圣诞老人 为什么会有魔鬼又会有上帝? 是为了让好奇的人有话可说 你喜欢我们的旅行吗? 非常喜欢 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗? 可惜我没能看到蟋蟀 为什么是蟋蟀? 还有蜻蜓 也许下一次吧 我能问你点事情吗? 又有什么事? 我们继续,不过由你来唱? 绝对不可以 来吧 不不不 这是最后一段了 你是不是有点得寸进尺了呢? 嗯呵~~ 为什么我们的心会滴答? 因为雨会发出淅沥声 为什么时间会跑得这么快? 是风把它都吹跑了 为什么你要我握着你的手? 因为和你在一起,我感觉很温暖 为什么会有魔鬼又会有上帝? 是为了让好奇的人有话可说

听音高手:Le Papillon 法国歌曲蝴蝶 求简谱!高分

蝴蝶 1=F 4/4 中速 (MP3试听记谱) (03)|(40)(04)(7,7,)(12)|3000| 000(03)|(40)(04)(7,7,)(12)|3000| 000(01)|(20)(02)(#5,5,)(6,7,)|1000| 000(01)|(20)(02)(7,7,)(7,6,)|#5,--(05,)| #5,(05,)(5,5,)(6,7,)|6,---||

求 Le Papillon 的音译和介绍

Pourquoi les poules pondent des oeufs?Pour que les oeufs fassent des poules.Pourquoi les amoureux s"embrassent?C"est pour que les pigeons roucoulent.Pourquoi les jolies fleurs se fanent?Parce que ca fait partie du charme.Pourquoi le diable et le bon Dieu?C"est pour faire parler les curieux.Pourquoi le feu brule le bois?C"est pour bien rechauffer nos coeurs or.Pourquoi la mer se retire?C"est pour qu"on lui dise "Encore."Pourquoi le soleil disparait?Pour l"autre partie du decor.Pourquoi le diable et le bon Dieu?C"est pour faire parler les curieux.Pourquoi le loup mange l"agneau?Parce qu"il faut bien se nourrir.Pourquoi le lievre et la tortue?Parce que rien ne sert de courir.Pourquoi les anges ont-ils des ailes?Pour nous faire croire au Pere Noel.Pourquoi le diable et le bon Dieu?C"est pour faire parler les curieux.ca t"a plu, le petit voyage?A la prochaine fois, d"accord.D"accord.Je peux te demander quelque chose?quoi encore?on continue mais cette fois-ci c"est toi qui chantes.Pas question.Tu te pleures.Non, mais non.alors, c"est le dernier couplet.Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?Pourquoi notre coeur fait tic-tac?Parce que la pluie fait flic flac.Pourquoi le temps passe si vite?Parce que le vent lui rend visite.Pourquoi tu me prends par la main?Parce qu"avec toi je suis bien.Pourquoi le diable et le bon Dieu?C"est pour faire parler les curieux.补充日期: 2004-06-25 10:45:32 找来了中文翻译:「为什么鸡会下蛋?」因为蛋都变成小鸡「为什么情侣们要亲吻?」因为鸽子们咕咕叫「为什么漂亮的花会凋谢?」因为那是游戏的一部分「为什么会有魔鬼又会有上帝?」是为了让好奇的人有话可说「为什么木头会在火里燃烧?」是为了我们像毛毯一样的暖「为什么大海会有低潮?」是为了让人们说:「再来点」「为什么太阳会消失?」为了地球另一边的装饰「为什么会有魔鬼又会有上帝?」是为了让好奇的人有话可说「为什么狼要吃小羊?」因为它们也要吃东西「为什么是乌龟和兔子跑?」因为光跑没什么用「为什么天使会有翅膀?」为了让我们相信有圣诞老人「为什么会有魔鬼又会有上帝?」是为了让好奇的人有话可说"你喜欢我们的旅行吗?""非常喜欢""我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?""可惜我没能看到蟋蟀""为什么是蟋蟀?""还有蜻蜓""也许下一次吧""我能问你点事情吗?""又有什么事?""我们继续,不过由你来唱?""绝对不可以""来吧""不不不""这是最后一段了""你是不是有点得寸进尺了呢?""嗯呵~~"「为什么我们的心会『滴答』?」因为雨会发出「淅沥」声「为什么时间会跑得这么快?」是风把它都吹跑了「为什么你要我握著你的手?」因为和你在一起,我感觉很温暖「为什么会有魔鬼又会有上帝?」是为了让好奇的人有话可说

le papillon歌词谐音

 “为什么鸡会下蛋?” Pourquoi les poules pondent des oeufs?  因为蛋都变成小鸡 Pour que les oeufs fassent des poules.  “为什么情侣们要亲吻?” Pourquoi les amoureux s"embrassent?  因为鸽子们咕咕叫 C"est pour que les pigeons roucoulent.  “为什么漂亮的花会雕谢?” Pourquoi les jolies fleurs se fanent?  因为那是魅力的一部分 Parce que ca fait partie du charme.  “为什么会有魔鬼又会有上帝?” Pourquoi le diable et le bon Dieu?  是为了让好奇的人有话可说 C"est pour faire parler les curieux.  “为什么木头会在火里燃烧?” Pourquoi le feu brule le bois?  是为了我们像毛毯一样的暖 C"est pour bien rechauffer nos coeurs or.  “为什么大海会有低潮?” Pourquoi la mer se retire?  是为了让人们说:”再来一次” C"est pour qu"on lui dise “Encore.”  “为什么太阳会消失?” Pourquoi le soleil disparait?  为了地球另一边的装饰 Pour l"autre partie du decor.  “为什么会有魔鬼又会有上帝?” Pourquoi le diable et le bon Dieu?  是为了让好奇的人有话可说 C"est pour faire parler les curieux.  “为什么狼要吃小羊?” Pourquoi le loup mange l"agneau?  因为它们也要吃东西 Parce qu"il faut bien se nourrir.  “为什么是乌龟和兔子跑?” Pourquoi le lievre et la tortue?  因为光跑没什么用 Parce que rien ne sert de courir.  “为什么天使会有翅膀?” Pourquoi les anges ont-ils des ailes?  为了让我们相信有圣诞老人 Pour nous faire croire au Pere Noel.  “为什么会有魔鬼又会有上帝?” Pourquoi le diable et le bon Dieu?  是为了让好奇的人有话可说 C"est pour faire parler les curieux.  “你喜欢我们的旅行吗?” Ca t"a plu,le petit voyage?  “非常喜欢” Ah oui,beaucoup.  “我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?” On a vu de belles choses,hein?  “可惜我没能看到蚱蜢” J"aurais bien voulu voir des sauterelles.  “为什么是蚱蜢?” Sauve-toi!Pourquoi des sauterelles?  “还有蜻蜓” Et des libellules aussi!  “也许下一次吧” A la prochaine fois,d"accord.  “好吧.我能问你点事情吗?” D"accord.Je peux te demander quelque chose?  “又有什么事?” Quoi encore?  “我们继续,不过由你来唱.” On continue mais cette fois-ci c"est toi qui chantes.  “不可以” Pas question.  “来嘛” Tu te pleures.  “不,不行.” Non,mais non.  “但……这是最后一段了” Ah…lors,c"est le dernier couplet.  “你是不是有点得寸进尺了呢?” Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?  “为什么我们的心会‘滴答"?” Pourquoi notre coeur fait tic-tac?  因为雨会发出“淅沥”声 Parce que la pluie fait flic flac.  “为什么时间会跑得这么快?” Pourquoi le temps passe si vite?  是风把它都吹跑了 Parce que le vent lui rend visite.  “为什么你要我握着你的手?” Pourquoi tu me prends par la main?  因为和你在一起,我感觉很温暖 Parce qu"avec toi je suis bien.  “为什么会有魔鬼又会有上帝?” Pourquoi le diable et le bon Dieu?  是为了让好奇的人有话可说.C"est pour faire parler les curieux.

le papillon这首歌翻译成中文怎么说?

歌词:Hélène helene☆°.·∴Le Papillon°★. ☆° ∴· Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡Pourquoi les amoureux s"embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”C"est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”C"est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”C"est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?” C"est pour qu"on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”Pourquoi le soleil disparait?“为什么太阳会消失?”Pour l"autre partie du decor.为了地球另一边的装饰Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”C"est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le loup mange l"agneau?“为什么狼要吃小羊?”Parce qu"il faut bien se nourrir.因为它们也要吃东西Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”C"est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说☆°.·∴°★. ☆° ∴·ca t"a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“Ah oui beaucoup!非常喜欢。Vous avez vu des belles choses? “我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?”J"aurais bien voulu voir des sauterelles可惜我没能看到蟋蟀。 Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?“为什么是蟋蟀?”Et des libellules aussi,还有蜻蜓。 la prochaine fois, d"accord.“也许下一次吧“ D"accord.Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“quoi encore?“又有什么事?“on continue mais cette fois-ci c"est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“Pas question.“绝对不可以“Tu te pleures.“来吧“Non, mais non.“不不不“alors, c"est le dernier couplet. “这是最后一段了“Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有点得寸进尺了呢?“ 法语经典影视插曲《蝴蝶》《Le Papillon☆°.·∴°★. ☆° ∴·Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答"?”Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快?Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?”Parce qu"avec toi je suis bien.  因为和你在一起,我感觉很温暖Pourquoi le diable et le bon Dieu?  “为什么会有魔鬼又会有上帝?”C"est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说 ☆°.·∴finished °★. ☆° ∴·

十分十分简单的法语lepapillon是什么意思

papillon [papiju0254~]m.蝴蝶,蛾;蝶形阀,蝶形螺母;附页,插页;轻率的人a. 蝶形的m.蝴蝶专业辞典n.m.【工程技术】蝶形物;蝶形螺帽;节流阀,蝶形活门:bec~蝶形煤气灯头valve[soupape]à~蝶形阀~des gaz节气门1. n.m.【船】挂在第四层帆上的小帆2.n.m.【体】蝶泳papillon (=papi)m.蝴蝶;蝶;蝶阀[门];蝶形件;节流片;节气门;阻流片papillon (=papi) de nuit蛾,飞蛾papillon (=papi) des gaz(机)油门papillon (=papi) du nez鼻乳头瘤papillon (=papi) à axe déporté偏心蝶阀[门]

法语的“蝴蝶”到底是Vanessa还是Le Papillon

你好!当然是LePapillon咯,法语名词分阴阳性的,这个是阳性名词如果对你有帮助,望采纳。

法国歌曲《Le Papillon》的歌词译成中文是什么?

le papillon~蝴蝶的中文歌词 Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋? Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都会变成小鸡。 Pourquoi les amoureux s"embrassent? 为什么情侣们要亲吻? C"est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫。 Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 为什么漂亮的花会凋谢? Parce que ca fait partie du charme. 因为那是游戏的一部分 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C"est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说 Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧? C"est pour bien réchauffer nos corps. 是为了我们像毛毯一样的暖。 Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮? C"est pour qu"on lui dise "Encore." 是为了让人们说:再来点~ Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失? Pour l"autre partie du décor. 为了地球另一边的装饰。 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C"est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。 Pourquoi le loup mange l"agneau? 为什么狼要吃小羊? Parce qu"il faut bien se nourrir. 因为它们也要吃东西。 Pourquoi le lièvre et la tortue? 为什么是乌龟和兔子跑? Parce que rien ne sert de courir. 因为光跑没什么用。 Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 为什么天使会有翅膀? Pour nous faire croire au Père Noel. 为了让我们相信有圣诞老人。 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C"est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。 Ca t"a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗? Ah oui beaucoup! 非常喜欢! Vous avez vu des belles choses? 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗? J"aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我没能看到蟋蟀。 Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 为什么是蟋蟀? Et des libellules aussi, 还有蜻蜓。 A la prochaine fois, d"accord. 也许下一次吧,好吗? D"accord. 好的。 Je peux te demander quelque chose? 我能问你点事情吗? Quoi encore? 又有什么事? On continue mais cette fois-ci c"est toi qui chantes. 我们继续,不过由你来唱? Pas question. 绝对不可以。 S"il te plait. 来吧~ Non,non,mais non. 不不不 Allez, c"est le dernier couplet. 这是最后一段了。 Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~ Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 为什么我们的心会滴答? Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出淅沥声。 Pourquoi le temps passe si vite? 为什么时间会跑得这么快? Parce que le vent lui rend visite. 是风把它都吹跑了。 Pourquoi tu me prends par la main? 为什么你要我握着你的手? Parce qu"avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖。 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C"est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说

谁有法国电影《蝴蝶》(《Le Papillon》)的下载地址。迅雷的 不要BT

http://so.xunlei.com/search?search=%E8%9D%B4%E8%9D%B6%20%E6%B3%95%E5%9B%BD&restype=4&sortby=7&suffix=&lrc=false&page=1&id=2

求推荐几首好听的法语歌,像Le Papillon这样的吧u0295 u2022u1d25u2022u0294

我个人比较喜欢,我的名字叫依莲

求 le papillon 《蝴蝶》 的电影 要中法字幕

magnet:?xt=urn:btih:F139D895BA6FE925CA1BDBCA8AB6CA73D73E53B8&dn=Le_Papillon_2002_DVD5 这个是磁力链下载

求法国电影Le Papillon(蝴蝶)有中文字幕DVD版!

迅雷上搜吧~

谁看过法国2004年的那个电影《Le Papillon》啊?

1、米歇尔·塞罗Michel Serrault法国演员,男,生于1928年1月24日,他是非常高产的演员,自1954年初登银幕以来有100多部作品,一一赘述太占版面,有兴趣的话可以去http://www.imdb.cn/name/nm0785664看一下。2、他获得3次恺撒影帝奖分别是:虎凤假凰La Cage aux Folles(1978)审判Garde à vue(1981)真爱未了情Nelly & Monsieur Arnaud(1995)另外还有5次提名。3、蝴蝶是童星Claire Bouanich的处女作,然后她在04年出演电视片狮路历程(Pride),05年的妮娜之家(Maison de Nina),06年她在2部电影里都有演出,分别是Prestige de la mort和Litre de lait;在今年年底准备上映的影片Big City中也会出现她的身影。4、黄昏蝶的相关信息比较少,我只能找到下面这些简单介绍:1849年,西班牙一位昆虫学家发现了稀有品种的蝴蝶,决定以西班牙女王Isabella[伊莎贝拉]来命名(学名是Graellsia isabellae);黄昏蝶被誉为全欧洲最美丽最罕见的蝴蝶,只有3天3夜的寿命;蓝绿色的双翅璀璨无比,展幅约为巴掌大,飞翔时间从黄昏到子夜,每年5、6月间羽化。活动范围限於海拔5400英尺山区松林旁的旷野,交配周期一年只有10天,之后便消失无踪。传说中,只要向“伊莎贝拉”许愿,她便会将愿望上天堂,令美梦成真! 5、IMDB上写出电影的拍摄地是法国首都巴黎,应该是在巴黎郊区的山区附近拍摄的。

《吉祥三宝》是模仿法国电影《蝴蝶》的主题曲Le Papillon吗?

开头有点类似

法国02年电影《蝴蝶(Le Papillon)》

我以前找过很长时间的,都没找到大于700M的。 如果有人找到了,共享一下,呵呵。。。

求《蝴蝶》(Le Papillon)的高清,720P或以上的~!

迅雷找不到吗?

法文Le Papillon怎么念

汉语拼音标注:le ba bi yong汉字标注: 勒 八逼用

Le Papillon是什么意思?急~~~在线等!谢谢

lepapillon是一部法国的电影,中文名叫“蝴蝶”。挺好看的,片尾曲和吉祥三宝的那首歌很相似。说反了,应该是吉祥三宝的那首歌和蝴蝶的片尾曲很相似。推荐看看。

请问下法语达人:蝴蝶是LePapillon吗?如果写成Lepapillon还是蝴蝶的意思吗?

不是P大小写的问题,是中间有个空格,这是两个词,法语名词是有阴阳性的,papillon是阳性名词,所以写得时候先面加定冠词le,所以正确的写法是le papillon,大小写无所谓。单说蝴蝶应该是papillon这个词,而加定冠词的话,就应该是le papillon,都是蝴蝶的意思。Lepapillon的话,只能是书写错误了。

急求法语歌曲《蝴蝶》(《Le Papillon》)的中文白话歌词!!!!!

Le Papillon 蝴蝶Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡Pourquoi les amoureux s"embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”C"est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”Parce que ca fait partie du charme.因为那是游戏的一部分Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”C"est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”C"est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?” C"est pour qu"on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”Pourquoi le soleil disparait?“为什么太阳会消失?”Pour l"autre partie du decor.为了地球另一边的装饰Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”C"est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说Pourquoi le loup mange l"agneau?“为什么狼要吃小羊?”Parce qu"il faut bien se nourrir.因为它们也要吃东西Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”C"est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说ca t"a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“Ah oui beaucoup!非常喜欢。Vous avez vu des belles choses? “我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?”J"aurais bien voulu voir des sauterelles可惜我没能看到蟋蟀。 Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?“为什么是蟋蟀?”Et des libellules aussi,还有蜻蜓。 la prochaine fois, d"accord.“也许下一次吧“ D"accord.Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“quoi encore?“又有什么事?“on continue mais cette fois-ci c"est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“Pas question.“绝对不可以“Tu te pleures.“来吧“Non, mais non.“不不不“alors, c"est le dernier couplet. “这是最后一段了“Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有点得寸进尺了呢?“ 法语法国Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答"?”Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快?Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?”Parce qu"avec toi je suis bien.  因为和你在一起,我感觉很温暖Pourquoi le diable et le bon Dieu?  “为什么会有魔鬼又会有上帝?”C"est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说

《le papillon蝴蝶》全文歌词

  “为什么鸡会下蛋?” Pourquoi les poules pondent des oeufs?  因为蛋都变成小鸡 Pour que les oeufs fassent des poules.  “为什么情侣们要亲吻?” Pourquoi les amoureux s"embrassent?  因为鸽子们咕咕叫 C"est pour que les pigeons roucoulent.  “为什么漂亮的花会雕谢?” Pourquoi les jolies fleurs se fanent?  因为那是魅力的一部分 Parce que ca fait partie du charme.  “为什么会有魔鬼又会有上帝?” Pourquoi le diable et le bon Dieu?  是为了让好奇的人有话可说 C"est pour faire parler les curieux.  “为什么木头会在火里燃烧?” Pourquoi le feu brule le bois?  是为了我们像毛毯一样的暖 C"est pour bien rechauffer nos coeurs or.  “为什么大海会有低潮?” Pourquoi la mer se retire?  是为了让人们说:”再来一次” C"est pour qu"on lui dise “Encore.”  “为什么太阳会消失?” Pourquoi le soleil disparait?  为了地球另一边的装饰 Pour l"autre partie du decor.  “为什么会有魔鬼又会有上帝?” Pourquoi le diable et le bon Dieu?  是为了让好奇的人有话可说 C"est pour faire parler les curieux.  “为什么狼要吃小羊?” Pourquoi le loup mange l"agneau?  因为它们也要吃东西 Parce qu"il faut bien se nourrir.  “为什么是乌龟和兔子跑?” Pourquoi le lievre et la tortue?  因为光跑没什么用 Parce que rien ne sert de courir.  “为什么天使会有翅膀?” Pourquoi les anges ont-ils des ailes?  为了让我们相信有圣诞老人 Pour nous faire croire au Pere Noel.  “为什么会有魔鬼又会有上帝?” Pourquoi le diable et le bon Dieu?  是为了让好奇的人有话可说 C"est pour faire parler les curieux.  “你喜欢我们的旅行吗?” Ca t"a plu, le petit voyage?  “非常喜欢” Ah oui, beaucoup.  “我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?” On a vu de belles choses, hein?  “可惜我没能看到蚱蜢” J"aurais bien voulu voir des sauterelles.  “为什么是蚱蜢?” Sauve-toi! Pourquoi des sauterelles?  “还有蜻蜓” Et des libellules aussi!  “也许下一次吧” A la prochaine fois, d"accord.  “好吧。我能问你点事情吗?” D"accord. Je peux te demander quelque chose?  “又有什么事?” Quoi encore?  “我们继续,不过由你来唱。” On continue mais cette fois-ci c"est toi qui chantes.  “不可以” Pas question.  “来嘛” Tu te pleures.  “不,不行。” Non, mais non.  “但……这是最后一段了” Ah…lors, c"est le dernier couplet.  “你是不是有点得寸进尺了呢?” Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?  “呵呵~~”  “为什么我们的心会‘滴答"?” Pourquoi notre coeur fait tic-tac?  因为雨会发出“淅沥”声 Parce que la pluie fait flic flac.  “为什么时间会跑得这么快?” Pourquoi le temps passe si vite?  是风把它都吹跑了 Parce que le vent lui rend visite.  “为什么你要我握着你的手?” Pourquoi tu me prends par la main?  因为和你在一起,我感觉很温暖 Parce qu"avec toi je suis bien.  “为什么会有魔鬼又会有上帝?” Pourquoi le diable et le bon Dieu?  是为了让好奇的人有话可说。 C"est pour faire parler les curieux.

求带音标的法语歌词《蝴蝶Le Papillon》一个比较有难度的问题

请问你是要正规的法语音标还是要汉语拼音?