锦瑟

阅读 / 问答 / 标签

锦瑟英文翻译赏析

楼主的第1个版本乃许渊冲所译,是不可多得的佳译。

谁能帮我把李商隐的《锦瑟》翻译成英文

锦瑟 The Inlaid Harp锦瑟无端五十弦 I wonder why my inlaid harp has fifty strings,一弦一柱思华年 Each with its flower-like fret an interval of youth.庄生晓梦迷蝴蝶 ...The sage Chuangzi is day-dreaming, bewitched by butterflies,望帝春心托杜鹃 The spring-heart of Emperor Wang is crying in a cuckoo,沧海月明珠有泪 Mermen weep their pearly tears down a moon-green sea,蓝田日暖玉生烟 Blue fields are breathing their jade to the sun.此情可待成追忆 And a moment that ought to have lasted for ever只是当时已惘然 Has come and gone before I knew.

谁能帮我把李商隐的《锦瑟》翻译成英文?

锦瑟 The Inlaid Harp锦瑟无端五十弦 I wonder why my inlaid harp has fifty strings,一弦一柱思华年 Each with its flower-like fret an interval of youth.庄生晓梦迷蝴蝶 ...The sage Chuangzi is day-dreaming, bewitched by butterflies,望帝春心托杜鹃 The spring-heart of Emperor Wang is crying in a cuckoo,沧海月明珠有泪 Mermen weep their pearly tears down a moon-green sea,蓝田日暖玉生烟 Blue fields are breathing their jade to the sun....此情可待成追忆 And a moment that ought to have lasted for ever只是当时已惘然 Has come and gone before I knew.(此乃许渊冲所译,是不可多得的佳译。)

xx年华的成语,除了花样年华,似水年华,水木年华,锦瑟年华,青涩年华,以外的,好的追加20分

盛世年华