文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻译 ,欢迎阅读。 陈万年教子原文 陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所言,大要教咸谄(读缠的音))也。 万年乃不复言。 选自(班固《汉书●陈万年传》) 译文 陈万年是朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。陈万年于是不敢再说话。 注释 1.咸:陈咸,陈万年之子。 2.戒:同诫,告诫。 3.大要:主要。 4.乃公:你的父亲 5.尝:曾经。 6.具:全,都 7.谢:道歉 8.语:说话 9.显:显赫 10.杖:打 11.其:陈万年的儿子(代词) 12.之:代(陈咸) 13.曰:说 14.大要;主要的意思。 15.具晓:完全明白 16.复:再 17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白 18.谄(chǎn):奉承拍马屁。 19.睡:打瞌睡。 启发 ①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。 ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。 ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。